En elko :
Gėlo U Iruro
La chanson des adieux
ro gau ruri , bu ro wudu deni .
Je dois partir, mais je sais que je reviendrai.
Obaso ra , ne lali .
Mon amour, ne pleure pas.
ro wėdu deni , ko u ragi .
Si je reviens, c'est pour rester.
gau neli woda baso wese tede raga .
Il faut maintenant laisser l'amour présent pour qu'il reste toujours.
ro wėdu sau ragi dehe , bu ro ne kau .
Je voulais rester ici, mais je ne le pouvais pas.
hego ra ne wegi li .
Mon chemin ne me menait pas à toi.
bilreta riwo ne sau baso rihoe sa .
Un roi mal couronné ne voulait pas de l'amour en son règne.
ku go tena hou go ne wudu basa
Car il savait qu'il ne serait pas aimé
Obaso ra , ne lali
Mon amour, ne pleure pas.
ro wudu deni
je reviendrai
riho dina tu nosa libe dania peda rihioe sa te-a Maria .
Le roi vieux et fatigué mourrait déjà perdu en son règne sans Marie.
ro kowi li gėloe ra :' ro ruri '.
dans mon chant je lui disais: 'Je m'en vais".
_________________
Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27)
Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda