| Relais poétique | |
|
+4Setodest Lethoxis Mardikhouran Emanuelo 8 participants |
|
Auteur | Message |
---|
Emanuelo
Messages : 1402 Date d'inscription : 28/07/2013 Localisation : Strasbourg
| Sujet: Relais poétique Lun 9 Mai 2016 - 15:59 | |
| Je viens de finir ma traduction pour le relais qui est en cours. Et j'ai eu une idée. Je me demande si une forte contrainte formelle sur le français accélèrerait ou ralentirait les évolutions. Pour répondre à cette question, j'aimerais vous proposer les règles suivantes pour le prochain relais : * le texte original, français, est une poésie originale (par exemple un quatrain et un tercet composés uniquement d'alexandrins de rimes riches ABBA AAB, enfin un truc bétonné au niveau formel) ; * chacun traduit dans son idéolangue, en respectant alors les règles poétiques de sa propre langue (ce qui permettra de les créer pour ceux qui n'en ont pas), et passe le relais ; * chacun traduit le texte en français à partir de l'idéolangue du voisin, en essayant de respecter le plus possible les règles posées (qui le sont clairement, elles ne sont pas cachées), et repart sur son idéolangue. Ce ne serait pas un concours de poésie ; la qualité de la poésie ne compterait pas. Il n'y a donc pas à avoir honte du résultat, je ne crois de toute façon pas qu'un Du Bellay se cache parmi nous . L'important serait vraiment de respecter les règles, ou en tout cas d'essayer le plus possible, un peu à l'Oulipienne. Qu'en pensez-vous ? _____________________________ Liste et ordre des prenant-part : * Emanuelo* Lethoxis* Aquila Ex Machina* (Mardikhouran) * (Djingpah) * (Ziecken) * Eclipse* Atíel * Setodest * (Bedal) * (Odd) * Emanuelo
Dernière édition par Emanuelo le Ven 20 Jan 2017 - 15:13, édité 11 fois | |
|
| |
Mardikhouran
Messages : 4314 Date d'inscription : 26/02/2013 Localisation : Elsàss
| Sujet: Re: Relais poétique Lun 9 Mai 2016 - 17:55 | |
| Je dis : oui ! mais sur un (très) petit texte. Déjà qu'à la base les relais ne sont pas réputés pour leur rapidité... J'ai déjà une ébauche de règles poétiques en ɣu. L'occasion de les retravailler. | |
|
| |
Emanuelo
Messages : 1402 Date d'inscription : 28/07/2013 Localisation : Strasbourg
| Sujet: Re: Relais poétique Lun 9 Mai 2016 - 18:28 | |
| Tu as tout à fait raison. À la base j'avais pensé à un sonnet, mais je trouvais ça trop long alors je l'ai divisé par 2, ce qui donne 7 vers. Ça ne me semble pas beaucoup, mais on peut encore limiter à un quatrain, ou alors prendre des vers plus courts que les alexandrins. | |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: Relais poétique Lun 9 Mai 2016 - 18:36 | |
|
Dernière édition par odd le Mar 31 Mai 2016 - 20:51, édité 1 fois |
|
| |
Emanuelo
Messages : 1402 Date d'inscription : 28/07/2013 Localisation : Strasbourg
| Sujet: Re: Relais poétique Lun 9 Mai 2016 - 18:44 | |
| Je compte bien l'écrire moi-même ^^. C'est dire si le niveau sera bas. Et j'ai encore le temps des inscriptions pour ça. | |
|
| |
Lethoxis
Messages : 183 Date d'inscription : 19/03/2016
| Sujet: Re: Relais poétique Lun 9 Mai 2016 - 21:09 | |
| Si ça peut arranger, j'écris des poèmes, la plupart en français, certes, mais j'en ai composé deux en améthyque. C'est juste à titre informatif En tout cas j'aime beaucoup l'idée et je participerais bien volontiers ! | |
|
| |
Setodest
Messages : 431 Date d'inscription : 22/03/2013
| Sujet: Re: Relais poétique Lun 9 Mai 2016 - 21:59 | |
| Ca pourrait m'intéresser. Maintenant que j'entrevois la fin des concours, je devrais avoir un peu plus de temps. Le plus difficile sera d'établir des règles, je suis pas vraiment calé en poésie (c'est le cas de le dire), j'avoue ne pas savoir sur quelle base m'appuyer Et me connaissant, ces règles pourraient subir moultes modifications au fil du temps (mais bon, si j'attends d'avoir une version stable du sétolais je ne fais jamais rien). | |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: Relais poétique Lun 9 Mai 2016 - 22:17 | |
| Pareil. Faudra pas quelque chose de trop long en effet, ça a l'air d'être plutôt difficile comme exercice, surtout quand aucune règle de poésie n'existe . |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: Relais poétique Lun 9 Mai 2016 - 22:38 | |
| Je suis moi-aussi assez tenté mais un peu rebuté par la taille de la tâche si le texte est un peu long. Je n'ai pour le moment aucune règle de poésie... Enfin j'ai toujours adoré ce genre littéraire (un peu moins que le théâtre mais il est assurément bon 2ème) et ça serait l'occasion de développer un peu mon idéomonde. Pour changer je pense plutôt le faire en tajaar...
EDIT : Est-ce que, par pur hasard, les fables d'Esope ne pourraient pas faire l'affaire ? (simple, court, forme versifiable dans une idéolangue ?) |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: Relais poétique Lun 9 Mai 2016 - 23:38 | |
|
Dernière édition par odd le Mar 31 Mai 2016 - 21:14, édité 1 fois |
|
| |
Ziecken Modérateur
Messages : 13140 Date d'inscription : 23/03/2008 Localisation : Nointot, Normandie
| Sujet: Re: Relais poétique Mar 10 Mai 2016 - 0:20 | |
| Je trouve l'idée très intéressante, je suis prêt à relever le défi. _________________ Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27) Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda | |
|
| |
Aquila Ex Machina
Messages : 2163 Date d'inscription : 15/01/2012 Localisation : Reims
| Sujet: Re: Relais poétique Mar 10 Mai 2016 - 0:39 | |
| - Ziecken a écrit:
- Je trouve l'idée très intéressante, je suis prêt à relever le défi.
Même chose pour moi! | |
|
| |
Emanuelo
Messages : 1402 Date d'inscription : 28/07/2013 Localisation : Strasbourg
| Sujet: Re: Relais poétique Mar 10 Mai 2016 - 10:24 | |
| Cool, j'avais un peu peur que ça fasse pschitt, pour citer un grand homme (1m90). Les idéolinguistes sont des lubetilu, ils n'ont peur de rien ! Pour la longueur du texte, ce que j'ai proposé revient à ça à peu près : - Le pape François a écrit:
- Lorem ipsum dolor, sit amet consecte
Adipiscing elit, donec tinciduntur Ultrices justo sed, volutpat turpisvem Estibulum velat, Phasellus ac nisi.
Nullam porta justo, eget mattis enim Ornare at tempor, Maecenas vitae sic Accumsan leonem, integer lacini. Ou ça pour prendre un exemple en français : - Ronsard a écrit:
- Alors que j'espérais la bonne grâce d'elle,
Amour a mon espoir par la mort combattu ; La mort a son beau corps d'un cercueil revêtu, Dont j'espérais la paix de ma longue querelle.
Amour, tu es enfant inconstant et léger ; Monde, tu es trompeur, piqueur et mensonger, Décevant d'un chacun l'attente et le courage. Mais si c'est encore trop long, on peut supprimer la deuxième strophe. Je pense écrire le truc, ce sera formellement de la poésie, mais le texte sera prosaïque (jeu de mots !) au possible pour ne pas ajouter de la complexité*. Et comme l'a dit odd, il ne faudrait pas que le texte existe déjà, pour éviter les réminiscences. Après, le risque c'est que le texte de base soit faux (j'ai du mal à compter les pieds ^^), mais l'important ici pour notre test à mon avis c'est la volonté de respecter les règles, pas forcément leur respect absolu. C'est gentil de te proposer Lethoxis, mais si ça ne t'embête pas, j'ai vraiment envie d'essayer ^^. Si je galère trop je me tournerai vers toi . Ce que je peux vous proposer, c'est qu'on fasse l'ordre non en fonction des inscriptions, mais du niveau de développement des règles "idéopoétiques", ce qui laissera le temps à ceux qui n'ont pas commencé de s'y mettre. ---------- * : J'avais pensé déclarer ma flamme aux frites, mais comme ça peut poser un problème dans certaine diégèses je vais chercher autre chose. Et puis je n'aime pas trop les frites (mais je suis Bruxelles quand même). | |
|
| |
Lethoxis
Messages : 183 Date d'inscription : 19/03/2016
| Sujet: Re: Relais poétique Mar 10 Mai 2016 - 18:26 | |
| - Emanuelo a écrit:
- C'est gentil de te proposer Lethoxis, mais si ça ne t'embête pas, j'ai vraiment envie d'essayer ^^. Si je galère trop je me tournerai vers toi .
Pas de souci au contraire j'ai hâte d'entendre ta poésie Au niveau de la longueur ça me parait pas mal, ni trop long ni trop court ; juste assez pour qu'on ne se lasse pas ^^ | |
|
| |
Aquila Ex Machina
Messages : 2163 Date d'inscription : 15/01/2012 Localisation : Reims
| Sujet: Re: Relais poétique Mar 10 Mai 2016 - 19:37 | |
| La longueur me va!
L'idée de se baser sur l’avancement des règles poétique est intéressante en effet! Pour ce qui est du Deyryck, elles sont déjà prêtes! | |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: Relais poétique Mar 10 Mai 2016 - 19:43 | |
| - Aquila a écrit:
- L'idée de se baser sur l’avancement des règles poétique est intéressante en effet! Pour ce qui est du Deyryck, elles sont déjà prêtes!
Je fais essayer de prendre un peu d'avance de mon côté : le tajaar a des voyelles longues et courtes, je vais voir ce que je peux trouver comme inspiration à partir de ça (probablement une inspiration sankrito-greco-latine je pense, car les trois fonctionnent à partir de ce système de syllabes lourdes et légères) |
|
| |
Emanuelo
Messages : 1402 Date d'inscription : 28/07/2013 Localisation : Strasbourg
| Sujet: Re: Relais poétique Mar 10 Mai 2016 - 20:14 | |
| Voilà la liste des prenant-part à l'heure actuelle : * Emanuelo * Lethoxis * Aquila Ex Machina * Mardikhouran * Djingpah * Ziecken * Atíel * Setodest * Emanuelo L'ordre est discutable à l'envi (et si vous voulez encore vous inscrire, il y a de la place ). J'ai composé un sonnet, qui mérite encore d'être travaillé, mais qui a le mérite d'exister ; c'était plus facile que prévu (ou alors j'ai loupé un truc ). Sur ce sonnet, seule la moitié sera à traduire, je vous offrirai la version complète une fois le relais terminé, pour vous récompenser de votre dur labeur ^^. Donc, voici les règles : * un quatrain et un tercet, comme prévu ; * que des alexandrins avec hémistiche classique (il ne doit pas couper un mot, et de préférence il doit séparer deux parties du vers au niveau du sens) ; * rimes ABBA CCD, riches ou suffisantes (c'est-à-dire qu'au moins deux phonèmes doivent rimer : bateau et moto ça va, car la rime est en /to/ ; bateau et beau ça va pas, car il n'y a qu'un phonème /o/ en commun). Des questions ? - Lethoxis a écrit:
- Pas de souci au contraire j'ai hâte d'entendre ta poésie
Ne t'attends pas à quelque chose de trop bien, c'est mon premier sonnet ^^. (Et le sujet est... original.) | |
|
| |
Lethoxis
Messages : 183 Date d'inscription : 19/03/2016
| Sujet: Re: Relais poétique Mar 10 Mai 2016 - 20:53 | |
| Juste une question : le but sera donc de, depuis la poésie en français, la traduire mais avec les règles de poésie de l'idéolangue. Alors il ne sera pas forcé d'y avoir rimes, hémistiches...? Si ? | |
|
| |
Emanuelo
Messages : 1402 Date d'inscription : 28/07/2013 Localisation : Strasbourg
| Sujet: Re: Relais poétique Mar 10 Mai 2016 - 21:04 | |
| Oui oui, tout à fait. Mais la traduction de l'idéolangue du précédent en français devra les respecter : le but est aussi, à la fin, de comparer ces diverses traductions en français.
D'ailleurs tu verras, en gelota les règles, inspirées de la poésie hébraïque, sont très différentes de celles du français, tu vas avoir besoin de toute ton expérience et ton talent pour transformer le poème gelota en belle poésie française ^^. | |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: Relais poétique Mar 10 Mai 2016 - 21:53 | |
| - Emanuelo a écrit:
- Oui oui, tout à fait. Mais la traduction de l'idéolangue du précédent en français devra les respecter : le but est aussi, à la fin, de comparer ces diverses traductions en français.
Ah, mais c'est encore plus drôle que ce que je pensais... On va avoir un double résultat du coup... |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: Relais poétique Mar 10 Mai 2016 - 22:11 | |
| Que la traduction faite en français respecte les règles de la poésie française ? Ouch ! Quelqu'un devra me les rappeler |
|
| |
Setodest
Messages : 431 Date d'inscription : 22/03/2013
| Sujet: Re: Relais poétique Mar 10 Mai 2016 - 22:26 | |
| Tout ce que je peux te dire, c'est qu'il faut que ça...rime ! Dans quelle aventure s'est-on lancé Atíel ?
Dernière édition par Setodest le Mar 10 Mai 2016 - 22:53, édité 1 fois | |
|
| |
Eclipse
Messages : 907 Date d'inscription : 01/11/2012 Localisation : Nantes ou Poitiers, France
| Sujet: Re: Relais poétique Mar 10 Mai 2016 - 22:34 | |
| Bon, ça risque d'être particulièrement ardu, mais pourquoi pas, je tenterais bien ^^
Pis si je pouvais passer après Ziecken, ça me forcerait à me mettre à l'elko du coup, se serait cool. Hem hem, bref. | |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: Relais poétique Mar 10 Mai 2016 - 22:41 | |
| - Eclipse a écrit:
- Bon, ça risque d'être particulièrement ardu, mais pourquoi pas, je tenterais bien ^^
Pis si je pouvais passer après Ziecken, ça me forcerait à me mettre à l'elko du coup, se serait cool. Hem hem, bref. Je connais déjà bien l'elko, donc intercale-toi ! Je pourrai donc (re)découvrir le kieli ? - Eclipse a écrit:
- Dans quelle aventure c'est-on lancé Atíel ?
Ô je ne sais pas, Ce que l'on fait là ; Le défi est immense, Sincères condoléances. |
|
| |
Emanuelo
Messages : 1402 Date d'inscription : 28/07/2013 Localisation : Strasbourg
| Sujet: Re: Relais poétique Mer 11 Mai 2016 - 10:54 | |
| La liste est mise à jour ! Pour être sûr que tout le monde comprenne bien voici ce qu'il faudra faire : - Vous recevrez une poésie dans une idéolangue.
- Traduisez-la en français en respectant les règles suivantes :
- créer un quatrain (4 vers) et un tercet (3 vers)...
- ...composés uniquement d'alexandrins (vers de 12 syllabes) avec l'hémistiche classique (la sixième syllabe doit terminer un mot, et de préférence à une jonction logique du vers)...
- ...qui se terminent uniquement par des rimes riches ou suffisantes (au moins deux phonèmes en commun)...
- ...selon le schéma ABBA CCD.
- Traduisez ensuite cette poésie française dans votre idéolangue, en respectant les règles poétiques de votre idéolangue (et pas celles du français).
Le but final est de comparer les traductions françaises pour voir à quel point le carcan formel influence les évolutions, mais aussi de comparer et créer ou faire évoluer les règles de la composition poétique de nos idéolangues. Conservez donc bien le français ! | |
|
| |
Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: Relais poétique | |
| |
|
| |
| Relais poétique | |
|