_________________ Le grand maître admin-fondateur est de retour. - Bedal Original, bien justifié, et différent du sambahsa et de l'uropi. - Velonzio Noeudefée Nemszev m'a fait une remarque l'autre jour, et j'y ai beaucoup réfléchi depuis. - Djino J'ai beaucoup de tendresse pour ta flexion verbale. - Doj-Pater Pourquoi t'essaies de réinventer le sambahsa ? - Olivier Simon Oupses ! - Anoev
Invité Invité
Sujet: Re: toki pona Sam 8 Juin 2013 - 23:03
Dernière édition par lsd le Dim 7 Juil 2013 - 11:55, édité 1 fois
J'arrive jamais à autant synchroniser les petits bonshommes.
Celui du haut pleure pendant que ses amis sautillent en groupe vers un autre heureux ?
_________________ Le grand maître admin-fondateur est de retour. - Bedal Original, bien justifié, et différent du sambahsa et de l'uropi. - Velonzio Noeudefée Nemszev m'a fait une remarque l'autre jour, et j'y ai beaucoup réfléchi depuis. - Djino J'ai beaucoup de tendresse pour ta flexion verbale. - Doj-Pater Pourquoi t'essaies de réinventer le sambahsa ? - Olivier Simon Oupses ! - Anoev
Emanuelo
Messages : 1402 Date d'inscription : 28/07/2013 Localisation : Strasbourg
Sujet: Re: toki pona Sam 19 Oct 2013 - 17:54
Y’a un nouveau site pour apprendre le Toki Pona. C’est en espéranto, mais comme il est dans le tradukejo de E@I (mais inactif pour le moment), je pense (j’espère) qu’il va se multilingualiser.
http://www.tokipona.info/.
PatrikGC
Messages : 6728 Date d'inscription : 28/02/2010 Localisation : France - Nord
Sujet: Re: toki pona Dim 11 Mai 2014 - 13:35
Liste des divers mots en Toki Io, Toki Pona et Ti Ta
Toki Pona : langue minimaliste (le sujet de ce topique) Toki IO : inspiré du Toki Pona, avec une phonétique ultra réduite Ti Ta : Inspiré aussi du Toki Pona, vocabulaire anglo-espagnol
Toki IO
TokiPona
Ti Ta
Français
oo
a
ha
oho ho !
ziti
akesi
serpent
no
ala
no
non négation
o
ala
0 zéro
toto
ali
to
tout chaque
zozi
anpa
be
vertical -dessous bas
iki
ante
di
autre différent
ono
anu
ho
ou bien
awen
ki
attendre rester
tino
awen
équilibre +stable -inst
zi
e
ji
marqueur cod
oto
en
plu
et plus +
kozo
ijo
je
chose truc
toni
ike
bonté -mauvais
ilo
me
outil machine
zoni
insa
ne
dans dedans
nii
jaki
kro
propreté -sale
zio
jan
personne (une)
kii
jelo
ye
jaune
zito
jo
po
avoir posséder obtenir
zino
kala
poisson
kalama
sau
son bruit
koi
kama
mu
venir recevoir futur
kizi
kasi
pla
plante herbe
toti
ken
bi
pouvoir possible
kito
kepelen
plai
utiliser instrumental avec
kiki
kili
fruit
tiko
kiwen
pierre (métal)
zii
ko
sa
densité +dur -mou (semi liq)
nito
kon
he
air vent
kule
ku
couleur
tozo
kupulu
kru
groupe public
oti
kute
entendre écouter
ti
la
ju
marqueur contexte
nozo
lape
sli
dormir sommeil
izi
laso
blu
couleur bleu
tito
lawa
li
tête guide commander
oni
len
kla
habil tissu
tizo
lete
fri
température -froid
ki
li
jo
marqueur verbe
kiko
lili
taille -petit court dim
iti
linja
ro
ligne fil cheveu 1D
oki
lipu
fla
plat feuille 2D
tono
loje
re
rouge
zo
lon
lo
où position locatif
noto
luka
ma
membre +bras (-jambe) main
toi
luka
ma
membre +main (-pied) bras
oko
lukin
si
voir paraître
noo
lupa
lu
trou ouverture porte fen
noi
ma
la
terre pays région
nono
mama
pa
parent maman papa
koti
mani
we
monnaie coût prix
ozo
meli
lei
femme fém
nio
mi
mi
moi je
izo
mije
mei
homme masc
koki
moku
fu
manger nourriture boire
zoto
monsi
tei
derrière
nozi
mu
cri
tozi
musi
kei
humeur +gai (-triste) fun
mute
beaucoup
oi
nanpa
nu
nombre chiffre
nizi
nasa
krei
fou étrange
zoko
nasin
wei
chemin méthode système
koto
nena
bu
plat +butte (-creux) bosse
ni
ni
ti
ceci cet
nini
nimi
nei
mot nom nommer
noto
noka
le
membre -pied (+main)
niko
olin
pli
aimer amour
zio
ona
hi
lui il elle
too
open
pe
ouvrir
toko
pakala
da
erreur accident casser
noni
pali
faire travailler activité
zizi
palisa
baton tige
ino
pana
do
donner envoyer
ti
pi
hu (of)
marqueur ( )
zozo
pijema
bla
luminosité -noir (+blanc)
tini
pilin
émotion ressentir
kini
pini
fi
finir terminer mourir tuer
ziki
pipi
insecte
zoki
poka
sai
côté hanche +loin -proche
kiti
poki
ba
conteneur poche
toni
pona
bonté +bon (-mauvais)
iko
sama
idem pareil
tizo
seli
température +chaud (-froid)
zono
selo
dehors extérieur (peau)
koo
seme
wi
quoi est-ce que question
zozi
sewi
fe
vertical +dessus (-dessous)
kio
sijelo
fle
corps physique
ziko
sike
rau
cercle cycle rond
ini
sin
ko
début comm nouv
tio
sina
yu
toi tu
zoti
sinpin
fru
devant face
noti
sitilen
fo
écrire image
koni
sona
na
savoir connaissance
zini
soweli
ni (animal)
mamifère
kiko
suli
mesure +gd (-petit)
tiki
suno
lai
lumière soleil jour
tizi
supa
meuble chaise surf-horiz
titi
suwi
swi
douceur +doux (-amer)
kozi
tan
ri
cause inférence origine
tii
taso
so
mais cependant seulmt
kino
tawa
mu
mouvement vers
nino
telo
kwa
eau liquide
ozi
tenpo
tai
temps
ito
tenpo
multiplier
toki
toki
ta
parler langage
koko
tomo
maison cocon
io
tu
tu
2 deux
niki
unpa
ra
sexe
uta
oral bouche
noki
utala
wo
guerre combat
zozo
walo
wai
luminosité +blanc (-noir)
i
wan
wa
1 un (élément)
zizo
waso
oiseau
wawa
pau
énergie force pouvoir
weka
fa
absent manquant
kizo
wile
de
vouloir
kri
créer
ko
diviser
kono
angle cône
devoir obligé
probable
oui
ma
5 cinq (main)
hei
hey vocatif impératif
ii
hu (of)
marqueur jonction
zoo
marqueur - peu petit
zoi
kra
marqueur + bcp gd
noko
métal
niti
fai
feu flamme bruler
douleur souffrir
repérage spacial
Tater palper
goût goûter
kei
jeu simulation
kla
"clay"
pli
merci politesse
se
sens sensation émotion
su
schtroumpf (mot valise)
yo
aussi tant naturlmt
nizo
ordonné rangé
to
élément point atome
Dernière édition par PatrikGC le Sam 8 Aoû 2015 - 21:15, édité 1 fois
Sujet: jusqu'où vont les possibilités d'expression du toki pona? Mar 3 Juin 2014 - 23:56
y a-t-il eu des tests rigoureux sur des échantillons stricts et avec des critiques rétroactives?
(par exemple le Frater fit l'objet dans l'ouvrage d'introduction même de tests exemplaires, mais dont je ne sais pas s'il y eut plus tard des critiques détaillées et sensées: on y trouve notamment le texte de Charte des nations unies du 26 juin 1945, dont on est très proche d'un anniversaire rond puisque nous sommes à 1 an des 70 ans de cette charte, un texte essentiel et qui n'a pas trop mal fonctionné, même si ce pauvre monde n'est pas encore devenu parfait! dans le même ordre d'idée, les interlinguistes avaient traduit intégralement le texte du projet de constitution européenne en interlingua avant le vote mémorable! mais le frater a aussi une petite collection de textes à caractère religieux, philosophique etc. le nom choisi pour la langue est à lui seul un programme!)
PatrikGC
Messages : 6728 Date d'inscription : 28/02/2010 Localisation : France - Nord
Sujet: Re: toki pona Mer 4 Juin 2014 - 15:34
Le site du Ta Ti : http://ecstatiq.tripod.com/languages/tati/ (in english)
Dans la foulée, une autre langage minimaliste : http://ecstatiq.tripod.com/languages/essiel/index.html
Invité Invité
Sujet: Re: toki pona Mer 4 Juin 2014 - 19:13
...
Dernière édition par od² le Mar 15 Juil 2014 - 20:16, édité 1 fois
Invité Invité
Sujet: Re: toki pona Jeu 12 Juin 2014 - 19:46
Le livre officiel de toki pona vient de sortir !
Toki Pona The Language of Good
Il y a des changement apparemment et des décisions officielles sur pas mal de choses. Si ça t'intéresse tu peux voir le fil de discussion sur le forum de toki pona:
LIPU LI LON!
Invité Invité
Sujet: Re: toki pona Jeu 12 Juin 2014 - 20:53
...
Dernière édition par od² le Lun 21 Juil 2014 - 17:24, édité 1 fois
PatrikGC
Messages : 6728 Date d'inscription : 28/02/2010 Localisation : France - Nord
Sujet: Re: toki pona Mer 2 Juil 2014 - 18:51
Pour celles et ceux qui ne détestent pas le toki pona, allez voir ceci : http://omniglot.com/conscripts/sitelen.htm Je reconnais que ça m'a amusé, c'est bien fait, et je salue l'effort fait
Invité Invité
Sujet: Re: toki pona Mer 2 Juil 2014 - 21:49
...
Dernière édition par od² le Jeu 14 Aoû 2014 - 13:49, édité 1 fois
PatrikGC
Messages : 6728 Date d'inscription : 28/02/2010 Localisation : France - Nord
Sujet: Re: toki pona Mer 2 Juil 2014 - 21:55
Il faut voir ça comme un jeu. Il est clair et net que l'écriture maya possède un charme (dans les 2 sens du mots) incomparable. Je me suis plusieurs fois essayé à "inventer" une écriture "mayatisante", mais les résultats n'ont jamais été bien probants...
Seweli
Messages : 1404 Date d'inscription : 19/12/2015
Sujet: Re: toki pona Mer 21 Sep 2016 - 10:42
http://tokipona.info/Lecionoj/4
C'est écrit : pipi li moku e moku = la insekto manĝas manĝaĵon. (L'insecte mange la nourriture)
Que vient faire ici le mot li ? La bonne traduction n'est-elle pas : pipi moku e moku
Arghhh. Même le toki pona est trop difficile pour moi
Emanuelo
Messages : 1402 Date d'inscription : 28/07/2013 Localisation : Strasbourg
Sujet: Re: toki pona Mer 21 Sep 2016 - 10:45
"li" est la marque du verbe, il s'utilise quand le sujet n'est ni "mi" ni "sina", ou quand un même sujet régit deux verbes.
Seweli
Messages : 1404 Date d'inscription : 19/12/2015
Sujet: Re: toki pona Mer 21 Sep 2016 - 11:00
Merci. Je croyais que c'était une sorte de verbe être.
Emanuelo
Messages : 1402 Date d'inscription : 28/07/2013 Localisation : Strasbourg
Sujet: Re: toki pona Mer 21 Sep 2016 - 11:31
En fait, il donne l'impression d'être traduit par "être" lorsqu'il est placé avant un verbe d'état (l'insecte est petit, pipi li lili, "lili" signifie "être petit")
Seweli
Messages : 1404 Date d'inscription : 19/12/2015
Sujet: Re: toki pona Mer 21 Sep 2016 - 18:02
PatrikGC a écrit:
Pour celles et ceux qui ne détestent pas le toki pona, allez voir ceci : http://omniglot.com/conscripts/sitelen.htm Je reconnais que ça m'a amusé, c'est bien fait, et je salue l'effort fait
Il y a décidément beaucoup d'alphabets étranges pour le toki pona.
Seweli
Messages : 1404 Date d'inscription : 19/12/2015
Sujet: Re: toki pona Jeu 15 Juin 2017 - 15:28
Je suis encore là
Star wars - mi mama sina (je suis ton père)
Je ne connais pas cet alphabet. Ce qui m'intrigue le plus avec cette vidéo, c'est qu'ils ont réussi à paramétrer une langue Toki Pona dans les sous-titres YouTube. Vraiment étrange.
Mais ce n'est pas le bon fil pour en parler, continuons cette discussion... ici par exemple : http://www.ideolangues.org/t3306-sous-titrer-des-videos-en-ideolangues?highlight=sous+-titrages
Invité Invité
Sujet: Re: toki pona Jeu 15 Juin 2017 - 15:58
Sevetcyo a écrit:
Je ne connais pas cet alphabet.
Plutôt des idéogrammes.
Djino Admin
Messages : 5281 Date d'inscription : 06/06/2012 Localisation : Bruxelles
Sujet: Re: toki pona Jeu 15 Juin 2017 - 16:07
Sevetcyo a écrit:
Ce qui m'intrigue le plus avec cette vidéo, c'est qu'ils ont réussi à paramétrer une langue Toki Pona dans les sous-titres YouTube. Vraiment étrange.
Ils ont mis des sous-titres de toki pona sur du tongien. Un peu comme ton idée avec le Neo
Messages : 6728 Date d'inscription : 28/02/2010 Localisation : France - Nord
Sujet: Re: toki pona Dim 7 Jan 2018 - 14:15
Alors que je songeais à diverses langues plutôt simples, je me suis mentalement attardé sur le toki pona. Celui-ci est au départ plutôt une bonne idée, mais souffrant de divers petits défauts, même si il est au départ une langue-jouet.
Le vocabulaire souffre parfois de mots phonétiquement trop proches.
Pourquoi ne pas rationaliser le vocabulaire avec le même nombre de syllabes (2 me semble un juste choix)
Pourquoi ne pas rationaliser les mots-outils à une syllabe ?
Pourquoi ne pas ajouter qques mots-outils en plus pour fluidiser la conversation ? Des relatifs par ex.
Faire le tri dans les racines, certains mots manquent, d'autres ne servent presque pas (voire le tableau que j'ai posté sur le toki pona, le toki io et le ta ti).
Introduire une graduation dans les mots, surtout les adjectifs, en généralisant la logique heur/bonheur/malheur, mais sur plus de niveaux.
Eviter les erreurs d'interprétation qd 3 racines se suivent. ABC se comprend comment ? A(BC) ? (AB)C ? Je sais que le mot "pi" existe, mais il pose pb si on passe à 4 racines.
Faire en sorte que la marque temporelle soit plus simple. J'avais imaginé sur le coup un télescopage avec l'espéranto : l+(a/e/i/u/o) donc lo pour le futur. Mais c'était juste une idée en l'air.