|
| Elko - Traductions | |
|
+8Velonzio Noeudefée Yatem Mardikhouran Aquila Ex Machina Bedal Troubadour mécréant Anoev Ziecken 12 participants | |
Auteur | Message |
---|
Ziecken Modérateur
Messages : 13140 Date d'inscription : 23/03/2008 Localisation : Nointot, Normandie
| Sujet: Re: Elko - Traductions Mer 11 Mar 2020 - 9:57 | |
| _________________ Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27) Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda | |
| | | Bedal Modérateur
Messages : 6798 Date d'inscription : 23/06/2014 Localisation : Lyon, France
| Sujet: Re: Elko - Traductions Mer 11 Mar 2020 - 10:12 | |
| C'est nouveau ce -k final pour enlever la valeur interrogative ? _________________ "L'Atelier" alas a bin jerli foromte! : L'Atelier est le meilleur des forums Idéolangues : algardien, nardar, helfina, mernien, syrélien, brakin, nurménien, leryen, romanais. Idéomondes : Univers d'Heimdalir, Iles Romanes Non au terrorisme et à la barbarie. Oui à la paix, la fraternité et la solidarité. Quelles que soient notre religion, notre langue ou notre couleur de peau. | |
| | | Ziecken Modérateur
Messages : 13140 Date d'inscription : 23/03/2008 Localisation : Nointot, Normandie
| Sujet: Re: Elko - Traductions Mer 11 Mar 2020 - 11:17 | |
| - Bedal a écrit:
- C'est nouveau ce -k final pour enlever la valeur interrogative ?
Cela date de la version 3.4 validée par l'académie en novembre 2017. Depuis cette version, il existe 4 suffixes consonnantiques facultatifs jouant un rôle sémantique. Les suffixes consonantiques sont une nouveauté de la version 3.4, ils jouent principalement un rôle syntaxique. Ils sont pour la forme inspirés du basque et pour le fond inspirés du solfège. Les 4 suffixes consonantiques sont : - Le suffixe -k - Le suffixe -n - Le suffixe -r - Le suffixe -z La valeur phrastiquePour bien comprendre le fonctionnement et l'intérêt des suffixes consonantiques, il faut comprendre la notion de "valeur phrastique". En elko, et comme tu le sais les types de phrases sont exprimés au moyen de la voyelle finale d'une phrase (suffixe final ou particule). Cette voyelle finale a donc une "valeur phrastique", c'est à dire une valeur informant du type de phrase. a : phrase exclamative e : phrase interrogative i : phrase injonctive o : phrase déclarative Ainsi les phrases suivantes sont interrogatives car elles se terminent par un "e" : . kuze ? ("comment ça va ?") → suffixe à valeur phrastique . ko tano e ? ("est-ce un arbre ?) → particule à valeur phrastique Particules ou suffixes consonantiques ?Lorsque la voyelle finale n'est pas celle dont on aurait besoin on a deux possibilités : - soit utiliser la voyelle désirée en particule. - soit utiliser les suffixes consonantiques. (qualifiés comme plus soutenus) Valeurs des suffixes consonantiques ?- Le suffixe -k : annule la valeur phrastique d'un exofixe (suffixe de droite dans un suffixe double). ex : tap oek → valeur phrastique = o (donc phrase déclarative) - Le suffixe -n : annule la valeur phrastique d'un suffixe et se reporte au mot précédant . ex : g o kalan → valeur phrastique = o (donc phrase déclarative) - Le suffixe -r : annule la valeur phrastique d'un suffixe et se reporte au suffixe du sujet. ex : nat o waki tapoir → valeur phrastique = o (donc phrase déclarative) - Le suffixe -z : annule la valeur phrastique d'un suffixe et se reporte sur la voyelle précédente au sein de la clé. ex : go t oraz → valeur phrastique = o (donc phrase déclarative) Cet usage est facultatif et joue un rôle euphonique. Il marque également la fin de la phrase par l'usage d'une consonne qui joue un rôle rythmique, la consonne casse le rythme vocalique de la phrase et marque ainsi son terme. AlternativeAinsi la phrase illustrant la traduction du jour : . jo soli keala ranoek . Peut aussi, dans un langage moins soutenu, se dire : . solo soli keala ranoe o . _________________ Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27) Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda | |
| | | Bedal Modérateur
Messages : 6798 Date d'inscription : 23/06/2014 Localisation : Lyon, France
| Sujet: Re: Elko - Traductions Mer 11 Mar 2020 - 11:31 | |
| tu veux dire qu'on confondrait :
. jo soli keala ranoe .
et
. jo soli keala rano e ?
Est-il vraiment nécessaire de rajouter une consonne uniquement pour éviter une ambiguité à l'oral ? (urtout que l'intonation est sans doute différente dans les deux phrases) _________________ "L'Atelier" alas a bin jerli foromte! : L'Atelier est le meilleur des forums Idéolangues : algardien, nardar, helfina, mernien, syrélien, brakin, nurménien, leryen, romanais. Idéomondes : Univers d'Heimdalir, Iles Romanes Non au terrorisme et à la barbarie. Oui à la paix, la fraternité et la solidarité. Quelles que soient notre religion, notre langue ou notre couleur de peau. | |
| | | Ziecken Modérateur
Messages : 13140 Date d'inscription : 23/03/2008 Localisation : Nointot, Normandie
| Sujet: Re: Elko - Traductions Mer 11 Mar 2020 - 11:42 | |
| - Bedal a écrit:
- tu veux dire qu'on confondrait :
. jo soli keala ranoe .
et
. jo soli keala rano e ?
Est-il vraiment nécessaire de rajouter une consonne uniquement pour éviter une ambiguité à l'oral ? (urtout que l'intonation est sans doute différente dans les deux phrases) Oui, en effet l'intonation est différente dans les deux phrases et à l'écrit la séparation est nette avec l'Abde comme avec le Rundar. Mais ces deux phrases seraient à l'écrit considérées comme des phrases interrogatives car elles se terminent toutes deux par un "e". Pour être une phrase déclarative la première doit utiliser soit la particule o, soit un suffixe consonantique. . jo soli keala ranoe o .Puisqu'avec le Rundar (le système officiel de l'elko) il n'existe que le point et la virgule, pas le ? ni le !. Les suffixes jouent plusieurs rôles qu'ils seraient difficile de définir ici. Mais utiliser les particules a, e, i et o est tout aussi acceptable. _________________ Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27) Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda | |
| | | Bedal Modérateur
Messages : 6798 Date d'inscription : 23/06/2014 Localisation : Lyon, France
| Sujet: Re: Elko - Traductions Mer 11 Mar 2020 - 11:55 | |
| - Ziecken a écrit:
Mais ces deux phrases seraient à l'écrit considérées comme des phrases interrogatives car elles se terminent toutes deux par un "e".
Je vois, je pensais que pour une phrase soit considérée comme interrogative à l'écrit, il fallait qu'elle se termine par un "e" seul, isolé, et pas parce que le dernier mot se termine par un -e (et il y en a un paquet de terminaisons en -e en elko !)... _________________ "L'Atelier" alas a bin jerli foromte! : L'Atelier est le meilleur des forums Idéolangues : algardien, nardar, helfina, mernien, syrélien, brakin, nurménien, leryen, romanais. Idéomondes : Univers d'Heimdalir, Iles Romanes Non au terrorisme et à la barbarie. Oui à la paix, la fraternité et la solidarité. Quelles que soient notre religion, notre langue ou notre couleur de peau. | |
| | | Ziecken Modérateur
Messages : 13140 Date d'inscription : 23/03/2008 Localisation : Nointot, Normandie
| Sujet: Re: Elko - Traductions Mer 11 Mar 2020 - 12:04 | |
| - Bedal a écrit:
- e vois, je pensais que pour une phrase soit considérée comme interrogative à l'écrit, il fallait qu'elle se termine par un "e" seul, isolé, et pas parce que le dernier mot se termine par un -e (et il y en a un paquet de terminaisons en -e en elko !)...
Ah, je vois. Oui, ce qui compte c'est la dernière voyelle avant le point. Cela peut être un infixe ou une particule. Oui, il y a un paquet de mot, en effet, qui se terminent par "e" en elko. _________________ Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27) Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda | |
| | | Bedal Modérateur
Messages : 6798 Date d'inscription : 23/06/2014 Localisation : Lyon, France
| Sujet: Re: Elko - Traductions Mer 11 Mar 2020 - 12:14 | |
| - Ziecken a écrit:
Oui, ce qui compte c'est la dernière voyelle avant le point. Cela peut être un infixe ou une particule.
Etant donné la fréquence des terminaisons en -e, tu es sûr qu'il s'agit d'une bonne idée de généraliser le caractère interrogatif à tous les affixes ? Cela ne serait pas mieux de restreindre aux seules particules ? (seule la particule déclarative serait facultative). A titre de comparaison, c'est comme si en japonais, toutes les phrases qui finissent par "-ka" étaient considérées comme interrogatives, alors que c'est valable juste pour celles qui finissent par la particule "ka". _________________ "L'Atelier" alas a bin jerli foromte! : L'Atelier est le meilleur des forums Idéolangues : algardien, nardar, helfina, mernien, syrélien, brakin, nurménien, leryen, romanais. Idéomondes : Univers d'Heimdalir, Iles Romanes Non au terrorisme et à la barbarie. Oui à la paix, la fraternité et la solidarité. Quelles que soient notre religion, notre langue ou notre couleur de peau. | |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37585 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Elko - Traductions Mer 11 Mar 2020 - 12:30 | |
| - Ziecken a écrit:
Oui, ce qui compte c'est la dernière voyelle avant le point. Cela peut être un infixe ou une particule.
Si c'est la dernière voyelle avant le point, ça peut pas être un infixe (à l'intérieur d'un mot), ça peut être qu'un suffixe. T'as p't'êt'voulu dire "affixe", non ? _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | Ziecken Modérateur
Messages : 13140 Date d'inscription : 23/03/2008 Localisation : Nointot, Normandie
| Sujet: Re: Elko - Traductions Jeu 12 Mar 2020 - 17:03 | |
| - Bedal a écrit:
- Ziecken a écrit:
Oui, ce qui compte c'est la dernière voyelle avant le point. Cela peut être un infixe ou une particule.
Etant donné la fréquence des terminaisons en -e, tu es sûr qu'il s'agit d'une bonne idée de généraliser le caractère interrogatif à tous les affixes ? Cela ne serait pas mieux de restreindre aux seules particules ? (seule la particule déclarative serait facultative).
A titre de comparaison, c'est comme si en japonais, toutes les phrases qui finissent par "-ka" étaient considérées comme interrogatives, alors que c'est valable juste pour celles qui finissent par la particule "ka". Il faudrait faire des essais. Quoi qu'il en soit je l'ai expérimenté depuis plusieurs mois et je trouve que cela fonctionne plutôt bien. Il y a plein de paramètres qui font que tout tombe plutôt bien. Et même si les mots en -e sont fréquents, ce n e sont pas les plus fréquents. Les mots en O et en A le son davantage. Le système est plutôt bien foutu, en toute modestie, car les phrases déclaratives se terminent naturellement par un o, les phrases injonctive par un i, puisqu'elles sont pilotées par des verbes d'actions. Les phrases interrogatives utilisent souvent un mot interrogatif, qui syntaxiquement doit être placé en fin de phrase, tout comme c'est le cas pour les mots exclamatifs. Du coup, les suffixes consonantiques sont beaucoup moins utilisés qu'il n'y parait. _________________ Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27) Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda | |
| | | Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: Elko - Traductions | |
| |
| | | | Elko - Traductions | |
|
Sujets similaires | |
|
| Permission de ce forum: | Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
| |
| |
| |