L'Atelier
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
L'Atelier

Créations linguistiques
et mondes imaginaires
 
AccueilAccueil  PortailPortail  GalerieGalerie  Dernières imagesDernières images  RechercherRechercher  S'enregistrerS'enregistrer  Connexion  
Le Deal du moment : -38%
Enceinte colonne – Focal Chorus 726 – Noir ...
Voir le deal
245 €

 

 Elko - Traductions

Aller en bas 
+8
Velonzio Noeudefée
Yatem
Mardikhouran
Aquila Ex Machina
Bedal
Troubadour mécréant
Anoev
Ziecken
12 participants
Aller à la page : Précédent  1, 2, 3 ... 14 ... 27  Suivant
AuteurMessage
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37585
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

elko - Elko - Traductions - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Elko - Traductions   elko - Elko - Traductions - Page 2 EmptyJeu 20 Nov 2014 - 22:54

bedal a écrit:
non mais j'ai lu comme une quiche, j'ai cru que c'était un texte de Sternberg !
Alors là, j'suis flatté !!! cheers

_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
Ziecken
Modérateur
Ziecken


Messages : 13140
Date d'inscription : 23/03/2008
Localisation : Nointot, Normandie

elko - Elko - Traductions - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Elko - Traductions   elko - Elko - Traductions - Page 2 EmptySam 19 Sep 2015 - 15:48

Avec la rentrée arrivent de nouveaux projets. Concernant l'elko, je propose entre autre à tous les débutants et les faux-débutants de se rendre dans l'espace textes et traductions d'Elkodico que j'alimente de nouvelles traductions régulièrement. J'en mettrais une chaque semaine.

Chaque page comprendra :

Arrow  le texte en français (vos textes sont les bienvenus)
Arrow une traduction en elko
Arrow des liens sur chaque mot (français comme elko) pour aller vers une page de traduction avec exemples, prononciation, étymologie, ...
Arrow des explications du texte avec des renvois grammaticaux vers les pages de grammaire d'elkodico.

Tous les lundis je proposerais ici un nouveau texte. Celui d'après-demain sera le fameux texte de babel. Je mettrai le lien ici. A lundi ! Wink

_________________
Like a Star @ heaven Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27)
Like a Star @ heaven Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda


Dernière édition par Ziecken le Sam 19 Sep 2015 - 16:42, édité 2 fois
Revenir en haut Aller en bas
Ziecken
Modérateur
Ziecken


Messages : 13140
Date d'inscription : 23/03/2008
Localisation : Nointot, Normandie

elko - Elko - Traductions - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Elko - Traductions   elko - Elko - Traductions - Page 2 EmptySam 19 Sep 2015 - 15:59

Il ne s'agissait pas d'un lapsus mais bel et bien d'une faute d'orthographe. Merci, néanmoins, j'ai pu modifier mon intervention. Wink

_________________
Like a Star @ heaven Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27)
Like a Star @ heaven Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda
Revenir en haut Aller en bas
Ziecken
Modérateur
Ziecken


Messages : 13140
Date d'inscription : 23/03/2008
Localisation : Nointot, Normandie

elko - Elko - Traductions - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Elko - Traductions   elko - Elko - Traductions - Page 2 EmptySam 19 Sep 2015 - 16:17

odd a écrit:
Dommage tu aurait du feindre d'en être l'organisateur, il ne faut pas laisser passer quelque ressort de sérendipité...

La sérendipité est justement à l'origine de l'elko, c'est une alliée de la création.

L'elko compte actuellement 10 locuteurs officiels (cad qui ont passé la graduation) ce qui n'est franchement pas rien comparé à bon nombre d'idéolangue. Mais l'elko reste une langue artistique sa vocation n'est pas l'internationalité, elle n'a donc pas besoin de compter ses locuteurs. Je ne te cache pas que c'est valorisant de voir que tant de gens s'y intéresse et l'apprennent mais ce qui me réconforte surtout c'est de voir que le projet dans lequel je m'investis depuis 13 ans maintenant intéresse, cela donne en quelque sorte une raison à mon investissement.

_________________
Like a Star @ heaven Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27)
Like a Star @ heaven Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




elko - Elko - Traductions - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Elko - Traductions   elko - Elko - Traductions - Page 2 EmptySam 19 Sep 2015 - 16:19

Ziecken a écrit:
dans l'espace textes et traductions de wikipédia

Hum... Pas sûr que ce soit là Smile

Peux-tu mettre un lien direct genei ?
Revenir en haut Aller en bas
Ziecken
Modérateur
Ziecken


Messages : 13140
Date d'inscription : 23/03/2008
Localisation : Nointot, Normandie

elko - Elko - Traductions - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Elko - Traductions   elko - Elko - Traductions - Page 2 EmptySam 19 Sep 2015 - 16:30

Atíel a écrit:
Ziecken a écrit:
dans l'espace textes et traductions de wikipédia

Hum... Pas sûr que ce soit là Smile

Peux-tu mettre un lien direct genei ?


Texte numéro 1 : Le texte de Babel

T'inquiète Atíel, je mettrai le lien chaque lundi, dans ce fil de discussion. Celui du lundi 21 septembre n'est actuellement pas encore terminé, j'y travaille, mais sera accessible par le lien suivant : http://bergheim.no-ip.biz/elkodico/index.php/Texte_de_Babel

Depuis la page d'accueil, dans la partie "traduction", il faut clique sur "textes" qui envoi sur la page "textes et traductions", voici le lien : http://bergheim.no-ip.biz/elkodico/index.php/Textes_et_traductions

_________________
Like a Star @ heaven Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27)
Like a Star @ heaven Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda


Dernière édition par Ziecken le Lun 9 Nov 2015 - 18:41, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




elko - Elko - Traductions - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Elko - Traductions   elko - Elko - Traductions - Page 2 EmptySam 19 Sep 2015 - 16:38

Oh, je ne m'inquiétais pas ^^ C'est plutôt le "wikipédia" de ton premier post qui m'a fait tiquer !

D'ailleurs, c'est bien sur ces deux pages que je suis tombé il y a une dizaine de minutes en parcourant Elkodico !
Revenir en haut Aller en bas
Ziecken
Modérateur
Ziecken


Messages : 13140
Date d'inscription : 23/03/2008
Localisation : Nointot, Normandie

elko - Elko - Traductions - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Elko - Traductions   elko - Elko - Traductions - Page 2 EmptySam 19 Sep 2015 - 16:44

Atíel a écrit:
Oh, je ne m'inquiétais pas ^^ C'est plutôt le "wikipédia" de ton premier post qui m'a fait tiquer !

D'ailleurs, c'est bien sur ces deux pages que je suis tombé il y a une dizaine de minutes en parcourant Elkodico !

Merci pour cette remarque, j'ai modifié mon post. Il s'agit bien d'Elkodico et non de Wikipédia. Comme dirait Od², il s'agit d'un lapsus sûrement Wink étant donné que la plupart des textes viennent de la base de donnée de wikimédia. Je cherchais des textes libres de droits.

_________________
Like a Star @ heaven Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27)
Like a Star @ heaven Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda
Revenir en haut Aller en bas
Mardikhouran

Mardikhouran


Messages : 4313
Date d'inscription : 26/02/2013
Localisation : Elsàss

elko - Elko - Traductions - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Elko - Traductions   elko - Elko - Traductions - Page 2 EmptySam 19 Sep 2015 - 21:42

odd a écrit:
Un moment j'ai cru que tu allais squatter le Kiki de tous les Kikis...
À dix locuteurs... qui sait ?
Revenir en haut Aller en bas
http://ovahtin.fr
Ziecken
Modérateur
Ziecken


Messages : 13140
Date d'inscription : 23/03/2008
Localisation : Nointot, Normandie

elko - Elko - Traductions - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Elko - Traductions   elko - Elko - Traductions - Page 2 EmptyDim 20 Sep 2015 - 18:18

Od² a écrit:
Un moment j'ai cru que tu allais squatter le Kiki de tous les Kikis...

Le kiki ? késako ? Question

_________________
Like a Star @ heaven Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27)
Like a Star @ heaven Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda
Revenir en haut Aller en bas
Aquila Ex Machina

Aquila Ex Machina


Messages : 2163
Date d'inscription : 15/01/2012
Localisation : Reims

elko - Elko - Traductions - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Elko - Traductions   elko - Elko - Traductions - Page 2 EmptyDim 20 Sep 2015 - 18:53

Ziecken a écrit:
Od² a écrit:
Un moment j'ai cru que tu allais squatter le Kiki de tous les Kikis...

Le kiki ? késako ? Question

Wiki, il faut donc comprendre kiki des kikis le wikipédia. En tout cas, c'est ce que j'ai compris.
Revenir en haut Aller en bas
Ziecken
Modérateur
Ziecken


Messages : 13140
Date d'inscription : 23/03/2008
Localisation : Nointot, Normandie

elko - Elko - Traductions - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Elko - Traductions   elko - Elko - Traductions - Page 2 EmptyDim 20 Sep 2015 - 19:20

Aquila Ex Machina a écrit:
Ziecken a écrit:
Od² a écrit:
Un moment j'ai cru que tu allais squatter le Kiki de tous les Kikis...

Le kiki ? késako ? Question

Wiki, il faut donc comprendre kiki des kikis le wikipédia. En tout cas, c'est ce que j'ai compris.

Oui cela se tient. Je ne suis vraiment pas en phase avec l'univers d' Od². Razz

_________________
Like a Star @ heaven Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27)
Like a Star @ heaven Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda
Revenir en haut Aller en bas
Aquila Ex Machina

Aquila Ex Machina


Messages : 2163
Date d'inscription : 15/01/2012
Localisation : Reims

elko - Elko - Traductions - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Elko - Traductions   elko - Elko - Traductions - Page 2 EmptyDim 20 Sep 2015 - 19:34

Ziecken a écrit:
Oui cela se tient. Je ne suis vraiment pas en phase avec l'univers d' Od². Razz

C'est parce que son univers est un peu "odd".

Like a Star @ heaven sors vite Like a Star @ heaven
Revenir en haut Aller en bas
Ziecken
Modérateur
Ziecken


Messages : 13140
Date d'inscription : 23/03/2008
Localisation : Nointot, Normandie

elko - Elko - Traductions - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Elko - Traductions   elko - Elko - Traductions - Page 2 EmptyDim 20 Sep 2015 - 21:35

Aquila Ex Machina a écrit:
Ziecken a écrit:
Oui cela se tient. Je ne suis vraiment pas en phase avec l'univers d' Od². Razz

C'est parce que son univers est un peu "odd".

Like a Star @ heaven sors vite Like a Star @ heaven

Razz Razz Razz

_________________
Like a Star @ heaven Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27)
Like a Star @ heaven Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda
Revenir en haut Aller en bas
Ziecken
Modérateur
Ziecken


Messages : 13140
Date d'inscription : 23/03/2008
Localisation : Nointot, Normandie

elko - Elko - Traductions - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Elko - Traductions   elko - Elko - Traductions - Page 2 EmptyLun 21 Sep 2015 - 9:44

Nous sommes lundi, voici comme convenu le premier texte traduit en elko et analysé :

Le texte de Babel

Si vous avez des questions n'hésitez pas à me les poser ici où à utiliser la page de discussion du texte sur Elkodico. Wink


Le but de ces textes est de mieux comprendre le fonctionnement de l'elko. L'analyse et les commentaire vous permettrons de mieux en saisir les subtilités ainsi que les liens sur chaque mots en français et en elko dans le texte.

_________________
Like a Star @ heaven Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27)
Like a Star @ heaven Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda
Revenir en haut Aller en bas
Ziecken
Modérateur
Ziecken


Messages : 13140
Date d'inscription : 23/03/2008
Localisation : Nointot, Normandie

elko - Elko - Traductions - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Elko - Traductions   elko - Elko - Traductions - Page 2 EmptyMar 29 Sep 2015 - 14:15

Texte numéro 2 : Le Notre Père

Nous sommes lundi, voici comme convenu le deuxième texte traduit en elko et analysé :

Le Notre Père

Si vous avez des questions n'hésitez pas à me les poser ici où à utiliser la page de discussion du texte sur Elkodico. Wink

_________________
Like a Star @ heaven Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27)
Like a Star @ heaven Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda


Dernière édition par Ziecken le Lun 9 Nov 2015 - 18:39, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37585
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

elko - Elko - Traductions - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Elko - Traductions   elko - Elko - Traductions - Page 2 EmptyMar 29 Sep 2015 - 19:21

Ziecken a écrit:
Le Notre Père

Moi aussi ; deux~trois r'touches...

_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
Ziecken
Modérateur
Ziecken


Messages : 13140
Date d'inscription : 23/03/2008
Localisation : Nointot, Normandie

elko - Elko - Traductions - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Elko - Traductions   elko - Elko - Traductions - Page 2 EmptyMar 29 Sep 2015 - 21:52

odd a écrit:
L’intérêt de l'hypertexte c'est qu'il donne l'illusion de la compréhension de chacun des mots cliqués...
Mais le désavantage c'est qu'il cache toute vision d'ensemble derrière une forêt de fenêtres...

Tu fais fausse route, l'intérêt du lien hypertexte est, entre autres, de pouvoir donner accès rapidement et efficacement à une page de définition, à une étymologie, une prononciation et aux spécificités de chaque mot. Les pages de définition sont ensuite enrichies et complétées quotidiennement au gré des traductions de textes. Les deux ( textes et pages de définition ) sont donc complémentaires. On ne trouve pas autant d'informations et d'interactivité dans un livre.

Il ne s'agit donc pas d'une illusion, mais bien d’un réel point fort d'elkodico. Pratique, pour l'apprentissage et l'étude de l'elko. Une illusion serait plutôt quelque chose qui donne l'impression d'exister et d'être réel mais qui en fait n'a aucune contenance, comme la langue que tu prétends avoir inventé. C'est sûr qu'à côté d'elkodico et de ses 65750 articles cela fait pâle figure. Razz

_________________
Like a Star @ heaven Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27)
Like a Star @ heaven Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37585
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

elko - Elko - Traductions - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Elko - Traductions   elko - Elko - Traductions - Page 2 EmptyMar 29 Sep 2015 - 22:45

Même si nos méthodes de ciblage (destination de l'hyperlien) sont un peu différentes, on a en commun, Ziecken et moi (entre autres rédacteurs de wikis, je suppose), une utilisation abondante des hyperliens, qui permettent d'avoir un détail sur un mot. Dans bien des cas, c'est bien utile, puisqu'on ne perd jamais l'endroit (du texte) d'où on vient.

_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
Ziecken
Modérateur
Ziecken


Messages : 13140
Date d'inscription : 23/03/2008
Localisation : Nointot, Normandie

elko - Elko - Traductions - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Elko - Traductions   elko - Elko - Traductions - Page 2 EmptyLun 9 Nov 2015 - 18:36

Texte numéro 3 : Le paysan et son fils

Nous sommes lundi, voici comme convenu le troisième texte traduit en elko et analysé :

Le paysan et son fils

Si vous avez des questions n'hésitez pas à me les poser ici où à utiliser la page de discussion du texte sur Elkodico. Wink

_________________
Like a Star @ heaven Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27)
Like a Star @ heaven Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda
Revenir en haut Aller en bas
Ziecken
Modérateur
Ziecken


Messages : 13140
Date d'inscription : 23/03/2008
Localisation : Nointot, Normandie

elko - Elko - Traductions - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Elko - Traductions   elko - Elko - Traductions - Page 2 EmptyVen 2 Déc 2016 - 12:03

Je viens de commencer à préparer mon planning de travail Elkodico pour 2017

Chaque semaine je publierai sur Elkodico un nouveau texte. Chaque lundi j'en préparerai un autre.

S'il y a des textes libres de droit que vous me conseillez, je suis preneur s'ils ne sont pas déjà dans la bibliothèque d'Elkodico

_________________
Like a Star @ heaven Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27)
Like a Star @ heaven Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda
Revenir en haut Aller en bas
Ziecken
Modérateur
Ziecken


Messages : 13140
Date d'inscription : 23/03/2008
Localisation : Nointot, Normandie

elko - Elko - Traductions - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Elko - Traductions   elko - Elko - Traductions - Page 2 EmptyMer 1 Mar 2017 - 8:44

Je reprends ce fil pour ceux qui comme Yatem ne peuvent pas utiliser Messenger pour les cours d'elko.

J'en rappelle les règles de fonctionnement :

Je publie un texte ou un extrait de texte où chaque phrase est numérotée. Vous traduisez celle qui vous inspire et je vous donne les explications ensuite. Ces explications vous permettent d'apprendre l'elko à votre rythme. Wink

Aujourd'hui : Le dénombrement des runes par Odin ("Runatals thattr Odhinns") est un texte fondamental de la culture germanique. Il raconte l'origine des runes. Ce texte est extrait du Havamal (st.138-142, 144-145)

1. Thorr dit :« Quel est cet homme ?»
2. Pourquoi es-tu si pâle du nez ?
3. Étais-tu cette nuit chez les cadavres ?
4. Il me semble que tu as (la) forme de Thurses ?
5. Tu n'es point né pour cette fiancée.

_________________
Like a Star @ heaven Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27)
Like a Star @ heaven Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda
Revenir en haut Aller en bas
Yatem

Yatem


Messages : 902
Date d'inscription : 26/02/2017

elko - Elko - Traductions - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Elko - Traductions   elko - Elko - Traductions - Page 2 EmptyMer 1 Mar 2017 - 8:58

3. lo wedu pele idanbao ka noko e ?

Étais-tu chez les cadavres cette nuit?

Je crois que c'est mon esprit morbide qui m'a poussé à traduire cette phrase  Very Happy
Au niveau de la traduction, j'ai déduit "bandao", mais j'hésite avec "bankiwo"...
Revenir en haut Aller en bas
Ziecken
Modérateur
Ziecken


Messages : 13140
Date d'inscription : 23/03/2008
Localisation : Nointot, Normandie

elko - Elko - Traductions - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Elko - Traductions   elko - Elko - Traductions - Page 2 EmptyMer 1 Mar 2017 - 9:22

Tu es super rapide Yatem !  Razz

Je me suis permis de rajouter à ton post, le numéro de la phrase.

Yatem a écrit:
3. lo wedu pele idanbao ka noko e ? (= Étais-tu chez les cadavres cette nuit ? )

Explications :

- C'est bien, tu as pensé à utiliser le point initial et mettre l'espace. Certains oublient.
- En français, il y a une inversion, mais pas en elko. Dans cette idéolangue, on commence la phrase par un pronom, puis un verbe, ... L'ordre est toujours le même dans le cas de l'interrogation, l'ordre syntaxique ne change pas en elko.
- idanbao et idankiwo son t en effet synonymes, le premier mise sur l'aspect anatomique, le second plus sur la personne. Dans le premier cas on considère un corps mort, dans le deuxième une personne morte. Le choix est au locuteur.
- Idanbawo → idanbao et idankiwo → idankio (la disparition des "W" lors de l'agglutination est systématique en elko sauf dans 4 cas liés au bon sens.
- idanbao : la règle des 4 éléments est ici respectée. Pour savoir si c'est le cas, il faut compter les voyelles. Pas plus de 4 voyelles ne sont autorisées par mot.
- ka noko = cette nuit → ka nokoe / ka noke = pendant cette nuit. Ici, dans cette phrase, il faut traduit ka noke ou ka nokoe car c'est le sens que cela a. Le français nous conduit à une méprise. Du coup, la particule e n'est plus nécessaire puisque le mot précédent se termine déjà par cette voyelle.

Traduction finale : La phrase telle que je l'aurais traduite :

Ziecken a écrit:
3. lo wedu pele idanbao ka nokoe ? (= Étais-tu chez les cadavres cette nuit ? )

Bravo Yatem, c'est excellent !



Point sur la traduction du texte : Une fois traduit, ce texte sera publié sur Elkodico.

1. Thorr dit :« Quel est cet homme ?»
2. Pourquoi es-tu si pâle du nez ?
3. Étais-tu cette nuit chez les cadavres ?
4. Il me semble que tu as (la) forme de Thurses ?
5. Tu n'es point né pour cette fiancée.

1.
2.
3. lo wedu pele idanbao ka nokoe ? (Yatem, Ziecken)
4.
5.

_________________
Like a Star @ heaven Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27)
Like a Star @ heaven Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda
Revenir en haut Aller en bas
Ziecken
Modérateur
Ziecken


Messages : 13140
Date d'inscription : 23/03/2008
Localisation : Nointot, Normandie

elko - Elko - Traductions - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Elko - Traductions   elko - Elko - Traductions - Page 2 EmptyMer 1 Mar 2017 - 11:58

Pour info, la traduction du Petit prince de Saint-Exupéry est à présent disponible en elko.

_________________
Like a Star @ heaven Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27)
Like a Star @ heaven Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé





elko - Elko - Traductions - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Elko - Traductions   elko - Elko - Traductions - Page 2 Empty

Revenir en haut Aller en bas
 
Elko - Traductions
Revenir en haut 
Page 2 sur 27Aller à la page : Précédent  1, 2, 3 ... 14 ... 27  Suivant
 Sujets similaires
-
» Elko - Défis & traductions
» Elko
» Sylkældico
» Elko 3
» Elko - Méthode d'apprentissage

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
L'Atelier :: Extras :: Traductions et multimédia-
Sauter vers: