|
| Conjugaison | |
|
+11Balchan-Clic Troubadour mécréant Djino Bedal PatrikGC Sájd Kuaq Emanuelo Olivier Simon SATIGNAC Anoev Mardikhouran 15 participants | |
Auteur | Message |
---|
Sájd Kuaq
Messages : 754 Date d'inscription : 16/02/2014
| Sujet: Re: Conjugaison Sam 23 Aoû 2014 - 23:48 | |
| C'est du Sprakan Euh, là c'est parce que c'est un couple irrégulier, généralement, on à verbe d'état/verbe passif + particule = verbe de mouvement/verbe actif. Par exemple : kolpsën : être tombé ab|kolpsën : tomber (ab : mouvement vers le bas demandant le génitif) staṅdën : être debout aof|staṅdën : se lever (plus régulier qu'l'français là! té!) (aof : mouvement vers le haut demandant le second) donc, le système régulier rejoint celui de l'aneuvien/kotava (sauf que la particule change d'un verbe à l'autre, pour plus de précision... ou pas!) EDIT : ah et aussi, les particules agglutinés sont inséparable... sauf au volitif ! Ex : staṅdtën ak aof ! : lève-toi ! | |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: Conjugaison Dim 24 Aoû 2014 - 19:10 | |
| - Olivier Simon a écrit:
- Le néerlandais a vragen - vroeg - gevragen; Est-ce que ça a été refait sur le modèle de "dragen" ?
En allemand parlé (du côté de ma région), le verbe "brauchen" a un conditionnel irrégulier bräuchte. Il est vrai qu'il est analysé comme un verbe modal dans certaines variétés de platt ( hie brauch, sans "-t" final).
Il est très rare d'entendre des verbes forts inconnus. Je me souviens de quelque chose comme : "Der Komet zerstob in der Atmosfäre" : La comète s'est pulvérisée dans l'atmosphère.
Chez Hesse, on peut trouver "stak", comme prétérit de "stecken". (Wiktionnary précise qu'il n'est alors qu'intransitif).
Finalement, ça semble presque justifier le système sambahsa, où la conjugaison dépend de la forme du verbe :
prehg - prohg - prohgen Autant pour moi pour fragen. En néerlandais, a-t-on également bringen/brang/gebrungen? (entendu en Rhénanie?) |
| | | PatrikGC
Messages : 6732 Date d'inscription : 28/02/2010 Localisation : France - Nord
| Sujet: Re: Conjugaison Dim 24 Aoû 2014 - 19:40 | |
| Voici la conjugaison adopté dans une des mes petites langues prototype, le Sarpen. Je présume que la plupart des personnes auront deviné la double influence... Temps | Locuteur -m | Auditeur -s | Référencé -t | Présent | A | makam | makas | makat | Imparfait | E | makem | makes | makat | Parfait | I | makim | makis | makit | Futur | O | makom | makos | makot | Irréel | U | makum | makus | makut |
Locuteur : je, moi, nous... Auditeur : tu, toi, vous... Référencé : il, elle, lui, ils, elles... | |
| | | Emanuelo
Messages : 1402 Date d'inscription : 28/07/2013 Localisation : Strasbourg
| Sujet: Re: Conjugaison Dim 24 Aoû 2014 - 20:01 | |
| - PatrikGC a écrit:
- Voici la conjugaison adopté dans une des mes petites langues prototype, le Sarpen.
Je présume que la plupart des personnes auront deviné la double influence... Le gelota ! C'est les mêmes voyelles, sauf le u, qui chez moi est l'amplifiant ^^. Non, plus sérieusement, je dirais le latin et l'espéranto. | |
| | | PatrikGC
Messages : 6732 Date d'inscription : 28/02/2010 Localisation : France - Nord
| Sujet: Re: Conjugaison Dim 24 Aoû 2014 - 20:17 | |
| On va dire que c'est bon, Emanuelo Bravo L'espéranto pour la voyelle qui indique le temps. Et la plupart des langues IE pour la désignation de la personne. | |
| | | Olivier Simon Modérateur
Messages : 5575 Date d'inscription : 20/02/2009 Localisation : Lorraine
| Sujet: Re: Conjugaison Dim 24 Aoû 2014 - 20:38 | |
| - montezuma II a écrit:
Autant pour moi pour fragen. En néerlandais, a-t-on également bringen/brang/gebrungen? (entendu en Rhénanie?) En néerlandais, on a très classiquement brengen - bracht - gebracht. En platt mosellan, on a en effet "gebrong" et je crois me souvenir que le rhénan a quelque chose comme "gebrung(e)". (Pas de prétérit). C'est amusant car en germanique ancien, la racine PIE *brenk (?) a donné, suffixé d'un "-t", *branht-" (le "h" étant sûrement un "ach-laut" et le "an" pouvant peut-être constituer une consonne nasale comme en français. En revanche, le gothique (langue attestée et non pas reconstruite) avait bien "brahta". Le luxembourgeois a (prétérit comme participe passé) "brue(ch)t", ce qui est assez proche de l'anglais (je crois même qu'en scots, le "gh" est un ach-laut). En sambahsa, la racine a été analysée comme ayant un infixe nasal, donc "brinegh", ce qui donne "brigh" [brig] au passé et "bright/brighen" au participe. | |
| | | Bedal Modérateur
Messages : 6798 Date d'inscription : 23/06/2014 Localisation : Lyon, France
| Sujet: Re: Conjugaison Mer 1 Oct 2014 - 14:09 | |
| je relance donc ce fil:
dans une idéolangue qui se veut naturelle, comment créer un système de temps qui lui est propre?, sans aller pomper du côté anglais/allemand ou du côté roman car on en perd le charme d'une persolangue...
l'algardien fait pâle figure avec sa conjugaison a-posteriori, face à d'autres idéolangues comme l'elko par exemple ^^
je ne connais pas assez les langues pour voir comment la conjugaison est traitée en arabe,russe , finnois, hongrois ou autres mais j'imagine que ça peut donner des idées qui nous changent des classqiues, non? _________________ "L'Atelier" alas a bin jerli foromte! : L'Atelier est le meilleur des forums Idéolangues : algardien, nardar, helfina, mernien, syrélien, brakin, nurménien, leryen, romanais. Idéomondes : Univers d'Heimdalir, Iles Romanes Non au terrorisme et à la barbarie. Oui à la paix, la fraternité et la solidarité. Quelles que soient notre religion, notre langue ou notre couleur de peau. | |
| | | Djino Admin
Messages : 5283 Date d'inscription : 06/06/2012 Localisation : Bruxelles
| Sujet: Re: Conjugaison Mer 1 Oct 2014 - 14:18 | |
| Il y a aussi plein de langues analytiques naturelles, tu sais Le chinois ou le vietnamien, par exemple. | |
| | | Bedal Modérateur
Messages : 6798 Date d'inscription : 23/06/2014 Localisation : Lyon, France
| Sujet: Re: Conjugaison Mer 1 Oct 2014 - 14:20 | |
| oui je voulais pas parler des langues asiatiques car à part un peu le japonais, les autres j'y connais rien ^^ ... mais peu de persolangues ont une structure de langue isolante ou analytique, si? (hors elko bien sûr qui est spécial) _________________ "L'Atelier" alas a bin jerli foromte! : L'Atelier est le meilleur des forums Idéolangues : algardien, nardar, helfina, mernien, syrélien, brakin, nurménien, leryen, romanais. Idéomondes : Univers d'Heimdalir, Iles Romanes Non au terrorisme et à la barbarie. Oui à la paix, la fraternité et la solidarité. Quelles que soient notre religion, notre langue ou notre couleur de peau. | |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37622 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Conjugaison Mer 1 Oct 2014 - 14:28 | |
| - bedal a écrit:
- Dans une idéolangue qui se veut naturelle, comment créer un système de temps qui lui est propre?,
sans aller pomper du côté anglais/allemand ou du côté roman car on en perd le charme d'une persolangue... Pas simple. L'aneuvien reprend plus ou moins, du moins dans les noms, les temps anglais, français etc. Cependant, il n'y a pas de verbes auxiliaires, ils sont remplacés par des particules. Cependant, il y a des temps en plus, comme certains temps relatifs au passé (alors qu'il n'y a pas de "conditionnel-temps" qui est retranscrit par l'indicatif ou le subjonctif), comme par exemple : Dar aṁb dhep nùpnăr = ils venaient de se marier. Eg ăk pùză = j'allais partir. Comme on peut voir, la forme conjuguée en -Ă, qui est la traduction du passé simple français est allègrement amortie dans ces versions. Toutefois, "j'allais partir" peut se traduire par eg ăk pùza, au gré de la concordance des temps. Un p'tit tableau sympa récapitule tout ça. Histoire de l'compléter, on pourrait toujours utiliser mir + -Ă dans des fictions de voyage dans le temps, non ? _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
Dernière édition par Anoev le Dim 21 Aoû 2022 - 10:39, édité 3 fois | |
| | | Bedal Modérateur
Messages : 6798 Date d'inscription : 23/06/2014 Localisation : Lyon, France
| Sujet: Re: Conjugaison Mer 1 Oct 2014 - 14:32 | |
| - Anoev a écrit:
- bedal a écrit:
- Dans une idéolangue qui se veut naturelle, comment créer un système de temps qui lui est propre?,
sans aller pomper du côté anglais/allemand ou du côté roman car on en perd le charme d'une persolangue... Pas simple. L'aneuvien reprend plus ou moins, du moins dans les noms, les temps anglais, français etc.
Cependant, il n'y a pas de verbes auxiliaires, ils sont remplacés par des particules. Cependant, il y a des temps en plus, comme certains temps relatifs au passé (alors qu'il n'y a pas de "conditionnel-temps" qui est retranscrit par l'indicatif ou le subjonctif), comme par exemple :
Dar aṁb dhep nùpnăr = ils venaient de se marier. Eg ăk pùză = j'allais partir.
Comme on peut voir, la forme conjuguée en -Ă, qui est la traduction du passé simple français est allègrement amortie dans ces versions. Toutefois, "j'allais partir" peut se traduire par eg ăk pùza, au gré de la concordance des temps. l'emploi de particules au lieu d'auxiliaires est très malin ^^ cela te permet de mixer les temps classiques avec des pseudo-temps , non? ex: futur proche, passé proche, et de rendre les notions d'antériorité facilement...et même mettre plusieurs particules! _________________ "L'Atelier" alas a bin jerli foromte! : L'Atelier est le meilleur des forums Idéolangues : algardien, nardar, helfina, mernien, syrélien, brakin, nurménien, leryen, romanais. Idéomondes : Univers d'Heimdalir, Iles Romanes Non au terrorisme et à la barbarie. Oui à la paix, la fraternité et la solidarité. Quelles que soient notre religion, notre langue ou notre couleur de peau. | |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37622 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Conjugaison Mer 1 Oct 2014 - 14:39 | |
| - bedal a écrit:
- ex: futur proche, passé proche, et de rendre les notions d'antériorité facilement...et même mettre plusieurs particules !
Par contre, en aneuvien, du moins, j'ai proscrit l'usage combiné de deux particules de même nature*. Mais rien ne t'empêche de faire autrement. * Deux particules modotemporelles, par exemple : ar ere adàrlene = ils prospéraient ar erer adàrlene = ils étaient prospères ar erar adàrlene = ils ont/avaient été prospères ar ere adàrlenar = ils avaient prospéré ar mir erer adàrlene = ils seront prospères ar mir adàrlene = ils prospéreront. Par contre, on peut (heureusement) combiner une particule pronominale avec une particule modotemporelle._________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
Dernière édition par Anoev le Dim 16 Juin 2024 - 21:13, édité 5 fois (Raison : Faute de conjugaison aneuvienne) | |
| | | Bedal Modérateur
Messages : 6798 Date d'inscription : 23/06/2014 Localisation : Lyon, France
| Sujet: Re: Conjugaison Mer 1 Oct 2014 - 14:42 | |
| je suis en pleine profusion intellectuelle et je recherche une belle conjugaison pour l'helfina (elfique) et le nardar (vampire)
donc, je prospecte, cherche des idées ...
mais je pense que la conjugaison elfique sera simple (mélange entre arabe et japonais tiens! )
et le nardar sera aussi moins casse-pied même si de nombreux temps existeront _________________ "L'Atelier" alas a bin jerli foromte! : L'Atelier est le meilleur des forums Idéolangues : algardien, nardar, helfina, mernien, syrélien, brakin, nurménien, leryen, romanais. Idéomondes : Univers d'Heimdalir, Iles Romanes Non au terrorisme et à la barbarie. Oui à la paix, la fraternité et la solidarité. Quelles que soient notre religion, notre langue ou notre couleur de peau.
Dernière édition par bedal le Mer 1 Oct 2014 - 14:43, édité 1 fois | |
| | | Sájd Kuaq
Messages : 754 Date d'inscription : 16/02/2014
| Sujet: Re: Conjugaison Mer 1 Oct 2014 - 14:43 | |
| - bedal, dans le fil de la langue de Lorne, sur le parfait a écrit:
- ah donc c'est germanique c't histoire...
Non. En sprakan, le nom du temps est germanique, mais le fait que l'accompli parfait (le nom complet) représente à la fois l'imparfait et le passé simple ne vient pas de l'allemand. En sprakan, ce n'est juste pas une différence fondamentale qui nécessite un temps dédiée. Il est plus important, dans mon esprit et celui des locuteurs du sprakan, de distinguer deux dates pour l'action (une antérieur à l'autre), que l'instantanéité et la durée. Mais la nuance existe, au besoin elle se rend par la particule d'instantanéité -ke-. Li sterbiz vs Li ke-sterbiz/ Li sterbiz-ke (les deux sont juste et les deux sont employés) Il est mort vs il est mort "sur le coup". | |
| | | Bedal Modérateur
Messages : 6798 Date d'inscription : 23/06/2014 Localisation : Lyon, France
| Sujet: Re: Conjugaison Mer 1 Oct 2014 - 14:46 | |
| et la classique?
il dormait quand la victime fut tuée...
?? imparfait duratif...passé simple action ponctuelle _________________ "L'Atelier" alas a bin jerli foromte! : L'Atelier est le meilleur des forums Idéolangues : algardien, nardar, helfina, mernien, syrélien, brakin, nurménien, leryen, romanais. Idéomondes : Univers d'Heimdalir, Iles Romanes Non au terrorisme et à la barbarie. Oui à la paix, la fraternité et la solidarité. Quelles que soient notre religion, notre langue ou notre couleur de peau. | |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37622 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Conjugaison Mer 1 Oct 2014 - 14:48 | |
| - Herr Kouak' a écrit:
- Li sterbiz vs Li ke-sterbiz/ Li sterbiz-ke (les deux sont juste et les deux sont employés)
Il est mort vs il est mort "sur le coup". Da • tœn = il est mort. ( tœn est un adjectif, remplaçant dænan) Da dæna sàrdaw = il est mort hier ( dæn est un verbe, conjugué ici au passé (parfait)). - Bedal a écrit:
- il dormait quand la victime fut tuée...
Da ere sliyf tev àt viktym cem mată._________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | Sájd Kuaq
Messages : 754 Date d'inscription : 16/02/2014
| Sujet: Re: Conjugaison Mer 1 Oct 2014 - 15:08 | |
| - bedal a écrit:
- il dormait quand la victime fut tuée...
Li ṡlafiriz ven tötiz-ke to makraos. "tötën" est le passif irrégulier de "kajlën", tuer. | |
| | | Djino Admin
Messages : 5283 Date d'inscription : 06/06/2012 Localisation : Bruxelles
| Sujet: Re: Conjugaison Mer 1 Oct 2014 - 15:09 | |
| Bah moi je ne jure que par la conjugaison des langues isolantes, mais bon ^^ Sinon je peux te donner des idées par rapport aux langues bantoues, puisque je parle lingála.
En lingala, l'infinitif se forme avec le préfixe ko- Exemple avec koloba = parler ko- (infinitif) lob- (radical) a (terminaison)
"loba" tout court veut dire "parle"
PRÉSENT ACCOMPLI On modifie la terminaison -a du verbe en -i
nalobi = je parle ("je parle" en ce moment > ex: je te parle) olobi = tu parles alobi : il/elle parle tolobi = nous parlons bolobi = vous parlez balobi = ils/elles parlent
Selon le contexte, ce temps peut aussi faire office de passé composé (j'ai parlé, tu as parlé, etc)
PRÉSENT ITÉRATIF (habituel) On rajoute -ka à la fin du verbe :
nalobaka = je parle ("je parle" en général > ex: je parle français) olobaka = tu parles alobaka = il/elle parle tolobaka = nous parlons bolobaka = vous parlez balobaka = ils/elles parlent
PRÉSENT PROGRESSIF On rajoute zo entre la particule sujet et le verbe :
nazoloba = je suis en train de parler ozoloba = tu es en train de parler azoloba = il/elle est en train de parler tozoloba = nous sommes en train de parler bozoloba = vous êtes en train de parler bazoloba = ils/elles sont en train de parler
Cette forme de présent progressif est plus courant dans le langage parlé de la ville, mais le -zo- vient d'une contraction du verbe être (kozala) Pour être correct, il faudrait normalement dire "nazali koloba" (nazali = je suis ; koloba = parler > "je suis parler"). Actuellement, cette dernière forme s'emploie surtout pour insister sur l'action.
PASSÉ On rajoute -ki à la fin du verbe :
nalobaki = je parlais olobaki = tu parlais alobaki = il/elle parlait tolobaki = nous parlions bolobaki = vous parliez balobaki = ils/elles parlaient
FUTUR On laisse le ko- de l'infinitif après la particule sujet (un peu comme en français en fait)
nakoloba = je parlerai okoloba = tu parleras akoloba = il/elle parlera tokoloba = nous parlerons bokoloba = vous parlerez bakoloba = ils/elles parleront
Balchan-Clic s'est aussi inspiré des langues bantoues pour son iNedjena. Si ça t'intéresse, je peux te donner plus de détails _________________ mundeze.com
Dernière édition par Djino le Mer 1 Oct 2014 - 15:11, édité 1 fois | |
| | | Bedal Modérateur
Messages : 6798 Date d'inscription : 23/06/2014 Localisation : Lyon, France
| Sujet: Re: Conjugaison Mer 1 Oct 2014 - 15:11 | |
| donc ce ke est bien indispensable pour faire la différence ^^
un peu comme Anoev avec ses particules...tu en utilises une ^^
moi je faire la même chose je pense en nardar :
passé + passé duratif (avec une particule) et présent + présent progressif (même particule) _________________ "L'Atelier" alas a bin jerli foromte! : L'Atelier est le meilleur des forums Idéolangues : algardien, nardar, helfina, mernien, syrélien, brakin, nurménien, leryen, romanais. Idéomondes : Univers d'Heimdalir, Iles Romanes Non au terrorisme et à la barbarie. Oui à la paix, la fraternité et la solidarité. Quelles que soient notre religion, notre langue ou notre couleur de peau. | |
| | | Bedal Modérateur
Messages : 6798 Date d'inscription : 23/06/2014 Localisation : Lyon, France
| Sujet: Re: Conjugaison Mer 1 Oct 2014 - 15:15 | |
| - Djino a écrit:
PRÉSENT ACCOMPLI On modifie la terminaison -a du verbe en -i
nalobi = je parle ("je parle" en ce moment > ex: je te parle) olobi = tu parles alobi : il/elle parle tolobi = nous parlons bolobi = vous parlez balobi = ils/elles parlent
Selon le contexte, ce temps peut aussi faire office de passé composé (j'ai parlé, tu as parlé, etc)
PRÉSENT ITÉRATIF (habituel) On rajoute -ka à la fin du verbe :
nalobaka = je parle ("je parle" en général > ex: je parle français) olobaka = tu parles alobaka = il/elle parle tolobaka = nous parlons bolobaka = vous parlez balobaka = ils/elles parlent
PRÉSENT PROGRESSIF On rajoute zo entre la particule sujet et le verbe :
nazoloba = je suis en train de parler ozoloba = tu es en train de parler azoloba = il/elle est en train de parler tozoloba = nous sommes en train de parler bozoloba = vous êtes en train de parler bazoloba = ils/elles sont en train de parler
Cette forme de présent progressif est plus courant dans le langage parlé de la ville, mais le -zo- vient d'une contraction du verbe être (kozala) Pour être correct, il faudrait normalement dire "nazali koloba" (nazali = je suis ; koloba = parler > "je suis parler"). Actuellement, cette dernière forme s'emploie surtout pour insister sur l'action.
PASSÉ On rajoute -ki à la fin du verbe :
nalobaki = je parlais olobaki = tu parlais alobaki = il/elle parlait tolobaki = nous parlions bolobaki = vous parliez balobaki = ils/elles parlaient
FUTUR On laisse le ko- de l'infinitif après la particule sujet (un peu comme en français en fait)
nakoloba = je parlerai okoloba = tu parleras akoloba = il/elle parlera tokoloba = nous parlerons bokoloba = vous parlerez bakoloba = ils/elles parleront
3 présents! ça complique mais c'est un peu comme en algardien qui en a aussi 3 (parfait, simple et progressif)... mais donc un seul passé : comment le lingala différencie valeurs de l'imparfait et celles du passé simple (à part si l'accompli fait office de passé?) _________________ "L'Atelier" alas a bin jerli foromte! : L'Atelier est le meilleur des forums Idéolangues : algardien, nardar, helfina, mernien, syrélien, brakin, nurménien, leryen, romanais. Idéomondes : Univers d'Heimdalir, Iles Romanes Non au terrorisme et à la barbarie. Oui à la paix, la fraternité et la solidarité. Quelles que soient notre religion, notre langue ou notre couleur de peau. | |
| | | Sájd Kuaq
Messages : 754 Date d'inscription : 16/02/2014
| Sujet: Re: Conjugaison Mer 1 Oct 2014 - 15:19 | |
| Mais il n'est pas rare de ne pas l'utiliser, un bon exemple en est le texte de l'idéotéléphone, elle aurait pu apparaître, mais jamais elle n'était indispensable...
J'ai trois temps différents en tout : l'accompli (passés), le fait (présent), le volitif (impératif, conditionnel, subjonctif et futur) Chacun à deux aspects différenciés, sauf le fait, qui n'en a qu'un, et de nombreuses particules qui forment au final un système temporel un peu complexe (trop peu être). | |
| | | Bedal Modérateur
Messages : 6798 Date d'inscription : 23/06/2014 Localisation : Lyon, France
| Sujet: Re: Conjugaison Mer 1 Oct 2014 - 15:23 | |
| le volitif? c'est le domaine de l'hypothétique, du futur (incertain puisque on n'est jamais sur du futur), c'est ça?
donc je comprends que le futur et le conditionnel se retrouvent mêlés au subjonctif ^^ mais l'impératif?
et comment fais tu pour différencier à l'intérieur les valeurs? une particule?
ça m'interesse car en helfina, ça sera un temps que j'appellerais l'hypothétique qui regroupera conditionnel et subjonctif, face au futur et à l'impératif qui resteront isolés _________________ "L'Atelier" alas a bin jerli foromte! : L'Atelier est le meilleur des forums Idéolangues : algardien, nardar, helfina, mernien, syrélien, brakin, nurménien, leryen, romanais. Idéomondes : Univers d'Heimdalir, Iles Romanes Non au terrorisme et à la barbarie. Oui à la paix, la fraternité et la solidarité. Quelles que soient notre religion, notre langue ou notre couleur de peau. | |
| | | Djino Admin
Messages : 5283 Date d'inscription : 06/06/2012 Localisation : Bruxelles
| Sujet: Re: Conjugaison Mer 1 Oct 2014 - 15:26 | |
| S'il faut insister sur le caractère accompli, on utilise le premier temps, qui se termine en -i.
Le lingala a aussi une sorte de volitif (impératif/subjonctif) il se fait en accentuant la particule-sujet.
Vous venez = boyaka (intonation habituelle sur l'avant-dernière syllabe) Venez = bóyaka (intonation sur la première syllabe) Je veux que vous veniez = Nalingi bóyaka | |
| | | Bedal Modérateur
Messages : 6798 Date d'inscription : 23/06/2014 Localisation : Lyon, France
| Sujet: Re: Conjugaison Mer 1 Oct 2014 - 15:47 | |
| - Djino a écrit:
- S'il faut insister sur le caractère accompli, on utilise le premier temps, qui se termine en -i.
Le lingala a aussi une sorte de volitif (impératif/subjonctif) il se fait en accentuant la particule-sujet.
Vous venez = boyaka (intonation habituelle sur l'avant-dernière syllabe) Venez = bóyaka (intonation sur la première syllabe) Je veux que vous veniez = Nalingi bóyaka je suis nul en linguistique...le volitif c'est quoi? l'impératif? _________________ "L'Atelier" alas a bin jerli foromte! : L'Atelier est le meilleur des forums Idéolangues : algardien, nardar, helfina, mernien, syrélien, brakin, nurménien, leryen, romanais. Idéomondes : Univers d'Heimdalir, Iles Romanes Non au terrorisme et à la barbarie. Oui à la paix, la fraternité et la solidarité. Quelles que soient notre religion, notre langue ou notre couleur de peau. | |
| | | Djino Admin
Messages : 5283 Date d'inscription : 06/06/2012 Localisation : Bruxelles
| Sujet: Re: Conjugaison Mer 1 Oct 2014 - 15:52 | |
| Tout ce qui exprime une volonté, une intention, une décision... L'impératif exprime une volonté, mais c'est aussi souvent le cas du subjonctif (comme dans "je veux que tu viennes"). En espéranto par exemple, ça se conjugue donc de la même manière puisque dans les 2 cas c'est conjugué au volitif.
Par exemple : En espéranto, les verbes conjugués au volitif se terminent par -u.
Viens = venu ! Je veux que tu viennes = Mi volas ke vi venu.
En français, tu constates que tu as 2 modes différents. En espéranto, c'est le même, le volitif. _________________ mundeze.com
Dernière édition par Djino le Mer 1 Oct 2014 - 15:55, édité 1 fois | |
| | | Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: Conjugaison | |
| |
| | | | Conjugaison | |
|
Sujets similaires | |
|
| Permission de ce forum: | Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
| |
| |
| |