| Précisiand | |
|
+8Setodest Nemszev PatrikGC SATIGNAC Kotave Mardikhouran Anoev Viquezug 12 participants |
|
Auteur | Message |
---|
Viquezug
Messages : 136 Date d'inscription : 01/07/2013 Localisation : Montérégie
| Sujet: Précisiand Mar 2 Juil 2013 - 19:33 | |
| Je montrai ici le développement de ma langue construite, en commençant par les graphèmes:
Précisiand
Graphèmes et leurs phonèmes(équivalents en Français sauf sous indication contraire): a>a ä>ai ae>é ai>ai ay>é b>b c>k ch>ch allemand(Devant une voyelle) >ch(Sauf devant une voyelle) cx>ch allemand d>d >dz(devant i et u) e>e >ai(devant certaines consonnes) >muet(parfois, surtout en fin de mot) ei>é f>f g>j gu>g(Devant une voyelle) >gu(Devant une conssone) h>h >muet i>i anglais~ail >i j>y je>j(devant une voyelle) >ye(devant une consonne) jh>f k>k l>l m>m n>n o>o oo>ou ow>eu p>p q>k r>r s>s(en début de syllabe) >z(en fin de syllabe) sch>ch t>t(sauf devant u et i) >ts(devant u et i) th> u>ou ü>u >w(Devant une voyelle) v>v w>w x>ks >gz y>y ye>i z>ts | |
|
| |
Viquezug
Messages : 136 Date d'inscription : 01/07/2013 Localisation : Montérégie
| Sujet: Re: Précisiand Mar 2 Juil 2013 - 20:41 | |
| Voici le prototype des pronoms personnels et leurs traduction:
Ist------------------je Ta------------------tu ye/yey--------------il/elle in/im----------------on/on (masculin/féminin) za------------------ça Tuai----------------vous de politesse U-------------------nous Vai-----------------vous dei/deim------------ils/elles zen----------------ces
Je doute pour l'instant de l'esthétique de plusieurs de ces pronoms, comme Ta, Tuai et Vai, vos propositions sont les biens venues. | |
|
| |
Anoev Modérateur
Messages : 37622 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Précisiand Mar 2 Juil 2013 - 20:42 | |
| - viquezug a écrit:
- (...)
c>k ch>ch allemand(Devant une voyelle) >ch(Sauf devant une voyelle) cx>ch allemand (...) v>v w>w x>ks >gz y>y ye>i z>ts Tu devrais utiliser des symboles API, ou bien à la rigueur le Sampa. Là, on est un peu perdus. | |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: Précisiand Mar 2 Juil 2013 - 22:12 | |
| - viquezug a écrit:
- Voici le prototype des pronoms personnels et leurs traduction:
Ist------------------je Ta------------------tu ye/yey--------------il/elle in/im----------------on/on (masculin/féminin) za------------------ça Tuai----------------vous de politesse U-------------------nous Vai-----------------vous dei/deim------------ils/elles zen----------------ces
Je doute pour l'instant de l'esthétique de plusieurs de ces pronoms, comme Ta, Tuai et Vai, vos propositions sont les biens venues. Ça et ces en pronoms personnels ? Je ne comprends pas trop leur utilité ou quels subtilités ils peuvent apporter que ne donnent pas les huit autres pronoms. Surtout qu'ils peuvent renvoyer à autre chose que des personnes. |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: Précisiand Mar 2 Juil 2013 - 22:24 | |
|
Dernière édition par . le Mar 29 Déc 2020 - 15:52, édité 1 fois |
|
| |
Anoev Modérateur
Messages : 37622 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Précisiand Mar 2 Juil 2013 - 22:35 | |
| - lodrana a écrit:
- Ça et ces en pronoms personnels ?
Moi aussi, ça m'étonne un peu. Je suis peut-être trop "calqué français", mais "ça" et "ce" sont pour moi plutôt des pronoms démonstratifs. La difficulté est qu'on a tendance à traduire it (véritable pronom personnel, neutre) par "ça", dans it doesn't matter pour "ça ne fait rien". Cette traduction vient de la difficulté, en français, d'avoir un véritable PP neutre. Et pourtant, y en a bien un : "y", mais on le considère comme familier. C'est dommage, mais bon : y faut pas s'formaliser ! | |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: Précisiand Mar 2 Juil 2013 - 22:43 | |
|
Dernière édition par . le Mar 29 Déc 2020 - 15:52, édité 1 fois |
|
| |
Mardikhouran
Messages : 4314 Date d'inscription : 26/02/2013 Localisation : Elsàss
| Sujet: Re: Précisiand Mar 2 Juil 2013 - 22:59 | |
| - Anoev a écrit:
- Cette traduction vient de la difficulté, en français, d'avoir un véritable PP neutre. Et pourtant, y en a bien un : "y", mais on le considère comme familier.
Ah bon ? Je ne l'ai jamais senti comme spécifiquement neutre, il est utilisé autour de moi comme "il/ils" informel devant consonne. Y disent pas autrement, mes professeurs, d'ailleurs ! Parce qu'en français, le neutre et le masculin se partagent le même pronom personnel*. - viquezug a écrit:
- in/im----------------on/on (masculin/féminin)
Le "on" français est, à la base, impersonnel, du coup incapable d'être déterminé en nombre et... en genre. Ce n'est que récemment qu'il est devenu le pronom informel de 1P pluriel : "on est allé au resto". Mais dans ce cas, quelle est la différence avec - viquezug a écrit:
- U-------------------nous
? Qui sait, peut-être une distinction inclusif/exclusif * du coup, la règle "le masculin l'emporte sur le féminin" pourrait se réanalyser comme "pour un groupe mixte, l'accord se fait au neutre", ça calmerait peut-être ceux qui voudraient réformer la langue dans un souci de "parité"... | |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: Précisiand Mar 2 Juil 2013 - 23:10 | |
| Pas mal. C, Q et K se prononcent tous les trois /k/? Pourquoi pas garder un graphème en lieu et place des trois? Comment prononce-tu le W? |
|
| |
Anoev Modérateur
Messages : 37622 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Précisiand Mar 2 Juil 2013 - 23:24 | |
| - Mardikhouran a écrit:
- Du coup, la règle "le masculin l'emporte sur le féminin" pourrait se réanalyser comme "pour un groupe mixte, l'accord se fait au neutre", ça calmerait peut-être ceux qui voudraient réformer la langue dans un souci de "parité"...
Quand j'explique cette règle, pas toujours bien vue, je dis : le masculin, genre non marqué, fait office de neutre, genre qui fait défaut dans la langue française. | |
|
| |
Viquezug
Messages : 136 Date d'inscription : 01/07/2013 Localisation : Montérégie
| Sujet: Re: Précisiand Mer 3 Juil 2013 - 0:10 | |
| - Mikpi a écrit:
- Pas mal. C, Q et K se prononcent tous les trois /k/? Pourquoi pas garder un graphème en lieu et place des trois? Comment prononce-tu le W?
Premièrement, j'aurais effectivement pus n'utiliser qu'une seule lettre par phonème, mais je crois que pour qu'une langue sois esthétique il lui faut un peu de diversité. Et pourquoi cette question sur le w? Je le prononce seulement [w]. Deuxièmement, pour répondre à Anoev, je n'ai aucune idée de comment me servir des symboles phonétiques autrement que de les copier de sur word, à moins peut-être que le truc de code permette de les écrire ? | |
|
| |
Anoev Modérateur
Messages : 37622 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Précisiand Mer 3 Juil 2013 - 0:24 | |
| - viquezug a écrit:
- Deuxièmement, pour répondre à Anoev, je n'ai aucune idée de comment me servir des symboles phonétiques autrement que de les copier de sur word, à moins peut-être que le truc de code permette de les écrire ?
Je te propose cette page vraiment épatante ! Tu inscris ton texte en cliquant sur les symboles que tu n'as pas sur ton clavier et en tapant les lettres ordinaires, tu sélectionnes ton résultat (passage de souris) et tu le copies/colles sur l'édition de ton intervention à l'Atelier. C'est simple comme b̃ɔʒuʁ* ! * Cela dit, quelques petits problèmes avec les nasales : y faut ruser.
Dernière édition par Anoev le Mer 3 Juil 2013 - 9:53, édité 1 fois (Raison : Faute de conjugaison : c'est pas "inscrits" mais "inscris") | |
|
| |
Viquezug
Messages : 136 Date d'inscription : 01/07/2013 Localisation : Montérégie
| Sujet: Re: Précisiand Mer 3 Juil 2013 - 0:27 | |
| Merci beaucoup de ton aide! J'avais oublié ce site internet, je m'en servirai à l'avenir. | |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: Précisiand Mer 3 Juil 2013 - 10:03 | |
| - viquezug a écrit:
Premièrement, j'aurais effectivement pus n'utiliser qu'une seule lettre par phonème, mais je crois que pour qu'une langue sois esthétique il lui faut un peu de diversité. Et pourquoi cette question sur le w? Je le prononce seulement [w].
Je le prononce [w], mais je ne savais pas l'usage au Québec: [w] ou [v] français. |
|
| |
Anoev Modérateur
Messages : 37622 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Précisiand Mer 3 Juil 2013 - 10:48 | |
| - viquezug a écrit:
- Et pourquoi cette question sur le w? Je le prononce seulement [w].
W se prononce [v] dans wagon et [w] dans wattheure. Plus de précisions dans cette page. | |
|
| |
Kotave
Messages : 1838 Date d'inscription : 02/03/2012
| Sujet: Re: Précisiand Mer 3 Juil 2013 - 11:18 | |
| En fait si on n'y pense bien, les mots masculins ne le sont pas tellement, puisque l'article défini qu'ils reçoivent dérive d'un démonstratif neutre... Par contre en espagnol et en italien ce qui est masculin reste absolument masculin. | |
|
| |
Viquezug
Messages : 136 Date d'inscription : 01/07/2013 Localisation : Montérégie
| Sujet: Re: Précisiand Mer 3 Juil 2013 - 18:23 | |
| Quand je dis « Pourquoi cette question ? » c'est que pour représenter un phonème j'utilise la lettre qui le représente en général. Mais je vais faire un nouveau tableau qui utilise les symboles API.
Et c'est quoi cette histoire d'inclusif et exclusif? Si ce l'était je le noterais! D'ailleurs, j'ai révisé mes pronom personnels (et indéfinnis)
1pers--Ist 2pers--Ta ---------Tuai 3pers--ye/yey ----------in 1persp-U 2persp-Vai 3persp-dei ----------Ich(nous exclusif(Si j'ai bien compris, ça veut dire nous moins sois)) | |
|
| |
Anoev Modérateur
Messages : 37622 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Précisiand Mer 3 Juil 2013 - 20:19 | |
| Nous exclusif = Moi (ou elle) mais pas toi. | |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: Précisiand Mer 3 Juil 2013 - 20:43 | |
| - Anoev a écrit:
- Nous exclusif = Moi (ou elle) mais pas toi.
Voir une meilleure présentation dans cette section de la grammaire du kotava. Comme tu veux aller dans le surprécis, c'est sans doute intéressant. Par contre, ce n'est pas du tout indo-européen, à ce que je sache. |
|
| |
Viquezug
Messages : 136 Date d'inscription : 01/07/2013 Localisation : Montérégie
| Sujet: Re: Précisiand Mer 3 Juil 2013 - 23:53 | |
| Quand j'y repense, je vais re-reviser mes pronoms.
Les voici... à nouveau:
1pers--Ist 2pers--Ta ---------Tuai 3pers--ye/yey ----------in 1persp-U 2persp-Vai 3persp-dei | |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: Précisiand Jeu 4 Juil 2013 - 0:13 | |
| Qu'est-ce qu'il y a de changé? |
|
| |
Viquezug
Messages : 136 Date d'inscription : 01/07/2013 Localisation : Montérégie
| Sujet: Re: Précisiand Jeu 4 Juil 2013 - 0:20 | |
| J'ai enlevé Ich.
J'ai également révisé la prononciation des graphèmes:
Précisiand
Graphèmes et leurs phonèmes(équivalents en Français sauf sous indication contraire): a>[ɑ] ou [a] ä>[ɛ] ae>[e] ai>[ɛ] >[aI](en fin de mot) ay>[e] b>[b] c>[k] ch>[x](devant une voyelle) >[ʃ](sauf devant une voyelle) cx>[x] d>[d] >[dz](devant i et u) e>[ə] >[ɛ](devant certaines consonnes) >muet(parfois, surtout en fin de mot) ei>[e] f>[f] g>[ʒ] gu>[g](devant une voyelle) >[gu](devant une consone) h>[h] >muet i>[aI] >[i] j>[j] je>[ʒ](devant une voyelle) >[ʒə](sauf devant une voyelle) jh>[f] k>[k] l>[l] m>[m] n>[n] o>[o ou ɔ] oo>[u] ow>[œ ou ø] p>[p] q>[k] r>[r], [ʀ] ou [ʁ] s>[s](en début de syllabe) >[z](en fin de syllabe) sch>[ʃ] t>[t](sauf devant u et i) >[ts](devant u et i) th>[θ] u>[u] ü>[y] >[w](devant une voyelle) v>[v] w>[w] x>[ks] >[gz] y>[j] ye>[i] z>[ts]
Pour l'homophonie de c,k et q je crois que je vais les distinguer un peu plus tard, mais vos suggestion seront les bien venues! | |
|
| |
Anoev Modérateur
Messages : 37622 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Précisiand Jeu 4 Juil 2013 - 0:54 | |
| - viquezug a écrit:
- Pour l'homophonie de c,k et q je crois que je vais les distinguer un peu plus tard, mais vos suggestion seront les bien venues !
Suggestions : enlever le son [k] de la lettre C et lui donner [ʃ] devant une voyelle ; du coup, ça te libère du trigramme SCH. Par ailleurs, de CH ou de CX, soit tu n'en garde qu'un, soit tu les alloues à des sons très proches, mettons [x] pour CX et [χ] pour CH. Affaire à suivre. Tu ne touches pas au K : il est très bien comme ça. Voyons voir le Q : le tout, c'est de savoir si tu penses y adjoindre une autre lettre que le U à la suite. Si oui, ça va t'ouvrir des horizons nouveaux. Tout d'abord le [q] qui est la version uvulaire (du fond de la gorge) du /k/. Sinon, tu peux, par cet artifice éviter des homonymes parfaits, en les transformant en paronymes ( ka, qa, qua)* * - J'oserais pas:
... te suggérer de mettre un B derrière le Q pour avoir le son [ɸ], par collage des deux lettres : c'est d'jà pris.
| |
|
| |
Viquezug
Messages : 136 Date d'inscription : 01/07/2013 Localisation : Montérégie
| Sujet: Re: Précisiand Jeu 4 Juil 2013 - 19:35 | |
| J'ai ré-édité mon tableau, j'ai effacé le digramme cx et gardé le ch, qui restera [x]. J'ai aussi changé le c, mais afin d'avoir [ʃ] devant une consonne, j'ai conservé le sch.
Précisiand
Graphèmes et leurs phonèmes(équivalents en Français sauf sous indication contraire): a>[ɑ],[æ] ou [a] ä>[ɛ] ae>[e] ai>[ɛ] >[aI](en fin de mot) ay>[e] b>[b] c>[ʃ](sauf devant une consonne) >[k](devant une consonne) ch>[x] d>[d] >[dz](devant i et u) e>[ə] >[ɛ](devant certaines consonnes) >muet(parfois, surtout en fin de mot) ei>[e] f>[f] g>[ʒ] gu>[g](devant une voyelle) >[gu](devant une consone) h>[h] >muet i>[aI] >[i] j>[j] je>[ʒ](devant une voyelle) >[jə](sauf devant une voyelle) jh>[f] k>[k] l>[l] m>[m] n>[n] o>[o ou ɔ] oo>[u] ow>[œ ou ø] p>[p] q>[k] r>[r], [ʀ] ou [ʁ] s>[s](en début de syllabe) >[z](en fin de syllabe) sch>[ʃ](usage restreint à devant une consone) t>[t](sauf devant u et i) >[ts](devant u et i) th>[θ] u>[u] ü>[y] >[w](devant une voyelle) v>[v] w>[w] x>[ks] >[gz] y>[j] ye>[i] z>[ts] | |
|
| |
Viquezug
Messages : 136 Date d'inscription : 01/07/2013 Localisation : Montérégie
| Sujet: Re: Précisiand Mar 16 Juil 2013 - 5:02 | |
| J'ai enlevé les diacritiques et, maintenant le son [y] est représentée par la lettre y. Précisiand Graphèmes et leurs phonèmes: Graphème
| Sons
| Conditions
| a
| [ɑ] [æ] [a]
|
| ae
| [e]
|
| ai
| [ɛ] [aI]
| sauf en fin de mot en fin de mot
| ay
| [e]
|
| b
| [b]
|
| c
| [ʃ] [k]
| sauf devant une consonne devant une consone
| ch
| [x]
|
| d
| [d] [dz]
| sauf devant[i],[I] et [y] devant[i],[I] et [y]
| e
| [ə] [ɛ] muet
| devant certaines consonnes parfois, surtout en fin de mot
| ei
| [e]
|
| f
| [f]
|
| g
| [ʒ]
|
| gu
| [g] [gu]
| devant une voyelle sauf devant une voyelle
| h
| [h] muet
|
| i
| [i] [I] [aI] [j]
| sauf devant une voyelle sauf devant une voyelle sauf devant une voyelle devant une voyelle
| j
| [j]
|
| je
| [ʒ] [jə]
| devant une voyelle sauf devant une voyelle
| jh
| [f]
|
| k
| [k]
|
| l
| [l]
|
| m
| [m]
|
| n
| [n]
|
| o
| [o] [ɔ]
|
| oo
| [u]
|
| ow
| [œ] [ø]
|
| p
| [p]
|
| q
| [k]
|
| r
| [r] [ʀ] [ʁ]
|
| s
| [s] [z]
| sauf en fin de syllabe en fin de syllabe
| sch
| [ʃ]
| usage restreint à devant une consonne
| t
| [t] [ts]
| sauf devant [i],[I]et[y] devant [i],[I]et[y]
| th
| [θ]
|
| u
| [u] [w]
| sauf devant une voyelle devant une voyelle
| v
| [v]
|
| w
| [w]
|
| x
| [ks] [gz]
|
| y
| [y]
| sauf devant une voyelle
| ye
| [i] [I] [j]
| sauf devant une voyelle sauf devant une voyelle devant une voyelle
| z
| [ts]
|
|
Prochainement, je présenterai les verbes, il y aura 3 groupes: -en,-ay et -ar... ET DES TEMPS VERBAUX MULTI-TEMPORELS!!(c'est un genre de langue futuristique) si vous avez des questions sur mon entreprise de fou, eh bien, en fait les idées seraient plus utiles... Et où puis-je trouver un guide imprimé à la création d'une langue qui explique toute les notions?
Dernière édition par viquezug le Mar 16 Juil 2013 - 23:20, édité 2 fois | |
|
| |
Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: Précisiand | |
| |
|
| |
| Précisiand | |
|