|
| Sivélien | |
|
+10Troubadour mécréant Eclipse Eweron Bedal bororo Grufidh Kotave Nemszev Leo Anoev 14 participants | |
Auteur | Message |
---|
Invité Invité
| Sujet: Re: Sivélien Sam 25 Avr 2015 - 19:17 | |
| Réformes du 25 avril 2015- (Phonologie et orthographe) La prononciation standard du ty est désormais /tj/, /tɕ/ restant un allophone.
- (Phonologie et orthographe) Le ý est remplacé par le y derrière les consonnes h, k, m, n, p, r, et t pour noter le son /j/.
- (Sivélien parlé) Développement du sivélien parlé (j'espère un jour poster des enregistrements audio), ainsi que de deux dialectes (de l'Astír et du Sýaene).
- (Verbes) Ajout d'un sixième mode, le « capacitif » (nom provisoire), qui exprime la possibilité ou l'autorisation selon la désinence employée. Le potentiel et le nécessitatif n'expriment donc plus ces idées.
- (Verbes) Révision de la conjugaison du présent de l'indicatif des 1e, 2e et 3e personnes.
J'ai aussi mis à jour la grammaire du Sivélien sous Word depuis Idéopédia. Un travail de sauvegarde nécessaire. Enfin, j'ai travaillé sur une macro Excel permettant de traduire simultanément jusqu'à 10 mots, ce qui est pratique pour écrire une phrase rapidement. Prochaine étape : faire découvrir les sonorités de la langue. Je mets de côté le Cêozon pour « stabiliser » définitivement le sivélien, surtout au niveau des locutions, la grammaire étant stable. Pour ceux qui sont intéressés pour (re)découvrir le sivélien, faites un tour par ici.
TUOPÁA Á SIVAELÝE - 8 SYAELTYÉ ER 13 SÍEL ! |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: Sivélien Sam 25 Avr 2015 - 20:38 | |
| - Atiel a écrit:
- Prochaine étape : faire découvrir les sonorités de la langue.
J'ai vraiment hâte d'entendre ça! j'ai fait un petit tour sur la page idéopédia du sivélien et du vieux-sivélien, et sincèrement le "rendu" doit être impressionnant. Le problème c'est que on ne peut pas poster de fichiers son sur idéopédia... J'ai moi-même eu envie de faire entendre les sonorités du Yarawã, et j'avoue que je n'ai pas trop d'idées, une vidéo sur Youtube? un fichier partagé sur dropbox ou ggdrive? |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: Sivélien Ven 8 Mai 2015 - 19:56 | |
| Aujourd'hui, 8 mai, fête de la langue sivélienne en Sivélie ( tuopáa á sivaelýe) ! Cette fête a été créée en 1954 par un ancien ministre de la culture, Jan Leesberg, immigrant néerlandais qui a fui son pays pendant la seconde guerre mondiale. La date n'a donc pas été choisie au hasard... Ce jour n'est pas férié en Sivélie, mais dans les écoles, place aux jeux de lettres (le Scrabble ressort des placards), et souvent les enfants s'amusent avec des jeux mêlant lettres et activités extérieures (dont la fameuse chasse aux mots...). Du côté des "adultes", c'est le moment d'acheter des livres à prix bradés, ou de participer (via Skype) à des cours de sivélien se déroulant à l'étranger. Enfin, il est de tradition ce jour de changer un mot de l'hymne sivélien. À l'applaudimètre, sur l'une des places les plus grandes de Sivélie à Aon, la foule choisit l'heureux mot gagnant (et salue le mot « sortant ») parmi une sélection pré-établie. Aussitôt, le président du Conseil des Arts et Lettres (qui a la « propriété » de l'hymne) approuve ce changement, avant d'entonner le nouveau texte.
Sinon, en ce jour de fête, je vous propose de découvrir deux/trois nouveaux points dans la grammaire sivélienne. L'expression du butLe but s'exprime à l'aide d'une construction assez simple en sivélien : on utilise la préposition á (qui indique... le but) juste avant le verbe conjugué, puis l'on rajoute la proposition juxtaposée à la suite du sujet. Taelýalettre á laasécris saje lyeurresnemes parents opvertyeinformer. J’écris une lettre pour informer mes parents. Taelýa á laas savekje à lui ínle, la, ça neeslire veil. Je lui écris une lettre pour qu’il la lise.À noter que d'autres prépositions peuvent être utilisées, qui auront généralement le rôle de conjonction ( après que, avant de, etc.). Des aspects, je veux des aspects !Chaque verbe a 7 formes d'infinitifs en sivélien, dont 4 exprimant un aspect (voir cet article). Mais cela n'est pas assez, j'ai donc introduit des tournures permettant l'expression de plus de choses. L'aspect progessif (« en train de »), qui utilise le verbe íspílye, courir, et la préposition er, à/en : Er nisilye íspí sa. Je suis en train de lire.L'aspect factitif (« faire faire »), qui ne s'utilise qu'avec des verbes intransitifs, est formé avec l'ensemble oleílye á, littéralement agir pour. Á vyemehyetomber malade oleírílé ven. Tu m’as fait tomber malade.L'aspect causatif permissif, lorsqu’une possibilité est laissée à l’agent de la phrase, est exprimé en sivélien à l’aide du verbe térye, prendre/saisir et de la préposition á. Vuote, toi á ervýe térye sa. Je te laisse entrer.Et maintenant, écoutez ! Lyut eeré ven, je vois un chien. standard oral Vráse esen, je suis français. standard oral Aánékkor aí lye, elle est vraiment belle. standard oral Note : je ne maîtrise pas tout à fait l'accentuation et la prononciation du sivélien oral ! |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37585 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Sivélien Ven 8 Mai 2015 - 21:39 | |
| - Lood fej ni omne siyvelduse:
Bonne fête à tous les Syvéliens !
_________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: Sivélien Dim 14 Juin 2015 - 12:06 | |
| Je prévois une nouvelle évolution du sivélien, dont voici les premières lignes :
Modifications phonologiques
- le phonème /x/ est remplacé par le phonème /ħ/ - le phonème /r/ se réalise /ʑ/ entre deux voyelles
- la pré-ouverte /ɐ/ se ferme et devient /ə/ - le /u/ disparaît, migrant vers le /y/ ou le /o/ - la diphtongue /aɔ̯/ devient une nasale : /ɔ̃/
Modifications orthographiques
- le ˂y˃ se fait plus rare, et ne subsiste que dans les digrammes ˂ly˃ et ˂sy˃, respectivement /j/ (en début de syllabe) et /ɕ/ (avant un ˂e˃ uniquement) ; le ˂vy˃ disparaît donc, le phonème /f/ n'étant plus réalisé que lorsqu'un /ʋ/ jouxte une consonne sourde - le phonème /ɕ/ s'écrit ˂se˃ avant une voyelle, ˂hs˃ en fin de mot - introduction du ˂ë˃, toujours prononcé /e/, alors que le ˂e˃ s'emploiera pour transcrire le phonème /j/ avant une voyelle (sauf avant un ˂e>)
Et au niveau de la grammaire :
- introduction des adjectifs et des adverbes, parce que sans, c'était pas super - introduction du concept de la conjugaison emphatique
Lorsque l'on souhaite mettre en valeur le sujet d'une phrase, il est désormais possible d'utiliser la conjugaison dite emphatique. Vous le savez, le sivélien suit l'ordre OVS, mais en cas d'introduction d'un nouveau sujet, ou pour tout simplement le mettre en valeur, l'ordre VSO est désormais possible, à la condition de conjuguer le verbe à l'aide des désinences pronominales emphatiques.
Exemple : (non-emphatique, OVS) Eíkkível á líe neensíe anaé ven. (emphatique, VSO) Anaét ven eíkkível á líe neensíe. Tu donnes le journal d'aujourd'hui à ta mère.
Pourquoi ne pas aussi introduire l'hyper-emphase : Anaét ven eíkkível á líe neensíe anaé ven. C'est donc toi qui donnes le journal d'aujourd'hui à ta mère. |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: Sivélien Dim 14 Juin 2015 - 12:28 | |
| - Atiel a écrit:
- - la pré-ouverte /ɐ/ se ferme et devient /ə/
- le /u/ disparaît, migrant vers le /y/ ou le /o/ - la diphtongue /aɔ̯/ devient une nasale : /ɔ̃/ Donc quelles sont les voyelles du sivélien au final? /a/ /ə/ /e/ /ɛ/? /y/ /o/ /ɔ/ /ɔ̃/ Plus de /ɪ/, /ɤ/ et /ʊ/? |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: Sivélien Dim 14 Juin 2015 - 12:42 | |
| Le /ɛ/ est bien présent, et il te manque aussi le /i/ dans ta liste. J'envisage aussi d'officialiser la semi-voyelle (ou semi-consonne) /ɥ/ (le /j/ existant déjà) dans les diphtongues comme <íe>, prononcée /ɥe/.
Les voyelles /ɪ/, /ʊ/, /ʏ/ n'étaient présentes que dans les diphtongues du vieux-sivélien. Tandis que le /ɞ/ a évolué en /ɐ/ et maintenant en /ə/ (même si après tout, je pourrais re-choisir /ɞ/ au lieu de /ə/). |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: Sivélien Dim 14 Juin 2015 - 13:01 | |
| - Atiel a écrit:
- Le /ɛ/ est bien présent, et il te manque aussi le /i/ dans ta liste.
Oups... - Citation :
- Tandis que le /ɞ/ a évolué en /ɐ/ et maintenant en /ə/ (même si après tout, je pourrais re-choisir /ɞ/ au lieu de /ə/).
/ɞ/? Je ne sais même pas comment prononcer cette voyelle... J'avoue que -c'est personnel- mais j'aime bien le schwa, elle me rappelle l'hindi... |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: Sivélien Jeu 22 Oct 2015 - 21:19 | |
| Bon finalement j'ai pu supprimer le COI en sivélien, et cela ne m'a pas demandé beaucoup de travail, les verbes étant pour la plupart monotransitifs ! J'ai décidé, un peu comme en Kotava (si j'ai bien compris), de bien définir les différents rôles de ce que l'on appelle en français le COI.
Par exemple, dans une phrase employant le verbe "dire", on parlera d'objet et de complément d'attribution (qui est justement introduit par la préposition í) pour mieux y voir clair. Alors oui, on pourra parler de COI car une préposition est présente, mais disons que je ne verrai plus ça comme un objet.
Français : SUJ dit COD à COI. Sivélien : CO í CA uít SUJ. (en réalité CO CA uít SUJ, dans ce cas la préposition est facultative) |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: Sivélien Lun 16 Nov 2015 - 19:10 | |
| Suite à une vérification complète du lexique (pas encore terminée), et à un étoffement de celui-ci, je suis content d'annoncer que le sivélien a enfin passé (après 3 ans ½) le seuil des 1000 mots !
Je publierai bientôt la dernière version du dictionnaire sur ce fil. |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: Sivélien Lun 16 Nov 2015 - 19:20 | |
| - Atiel a écrit:
- Suite à une vérification complète du lexique (pas encore terminée), et à un étoffement de celui-ci, je suis content d'annoncer que le sivélien a enfin passé (après 3 ans ½) le seuil des 1000 mots !
Tu vas publier ta liste sur idéolexique? |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: Sivélien Lun 16 Nov 2015 - 20:20 | |
| - djingpah a écrit:
- Tu vas publier ta liste sur idéolexique?
Dans un premier temps, je vais en effet mettre tout ça sous forme de liste, comme bedal l'a fait pour l'algardien. Le sens sivélien>français sera facile, l'inverse demandera un peu plus de challenge (mais Excel saura faire ^^). Je verrai aussi s'il y a moyen de mettre en page automatiquement l'article pour chaque mot en vue d'une publication totale, mais le fait de ne pas avoir une étymologie correctement définie pour chaque mot (ce qui nuit à l'intérêt d'avoir un article par mot) ne me motive pas spécialement à faire ce travail... |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: Sivélien Lun 16 Nov 2015 - 20:27 | |
| - Atiel a écrit:
- Je verrai aussi s'il y a moyen de mettre en page automatiquement l'article pour chaque mot en vue d'une publication totale, mais le fait de ne pas avoir une étymologie correctement définie pour chaque mot (ce qui nuit à l'intérêt d'avoir un article par mot) ne me motive pas spécialement à faire ce travail...
J'ai commencé à faire ça pour le phram ngô et c'est vrai que ça prends du temps. Pour après, pour les caractères, je me dis que ça pourra toujours servir à quelqu'un d'autre... |
| | | Bedal Modérateur
Messages : 6798 Date d'inscription : 23/06/2014 Localisation : Lyon, France
| Sujet: Re: Sivélien Lun 16 Nov 2015 - 21:13 | |
| - Atíel a écrit:
- djingpah a écrit:
- Tu vas publier ta liste sur idéolexique?
Dans un premier temps, je vais en effet mettre tout ça sous forme de liste, comme bedal l'a fait pour l'algardien. Le sens sivélien>français sera facile, l'inverse demandera un peu plus de challenge (mais Excel saura faire ^^).
Je verrai aussi s'il y a moyen de mettre en page automatiquement l'article pour chaque mot en vue d'une publication totale, mais le fait de ne pas avoir une étymologie correctement définie pour chaque mot (ce qui nuit à l'intérêt d'avoir un article par mot) ne me motive pas spécialement à faire ce travail... bien joué pour les 1000 mots ! bon moi j'aimerais atteindre les 1500 ! et les pages par mots j'avoue c'est fastidieux _________________ "L'Atelier" alas a bin jerli foromte! : L'Atelier est le meilleur des forums Idéolangues : algardien, nardar, helfina, mernien, syrélien, brakin, nurménien, leryen, romanais. Idéomondes : Univers d'Heimdalir, Iles Romanes Non au terrorisme et à la barbarie. Oui à la paix, la fraternité et la solidarité. Quelles que soient notre religion, notre langue ou notre couleur de peau. | |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: Sivélien Lun 16 Nov 2015 - 22:41 | |
| - bedal a écrit:
- et les pages par mots j'avoue c'est fastidieux
J'imagine... J'avoue que les caractères ça reste intéressant parce qu'il y a à chaque fois une partie de travail de recherche, mais dans une langue maquette, comme dirait odd, si on a pas une proto-langue à développer, les sujets à traiter sont limités... |
| | | Bedal Modérateur
Messages : 6798 Date d'inscription : 23/06/2014 Localisation : Lyon, France
| Sujet: Re: Sivélien Lun 16 Nov 2015 - 23:42 | |
| - djingpah a écrit:
- bedal a écrit:
- et les pages par mots j'avoue c'est fastidieux
J'imagine... J'avoue que les caractères ça reste intéressant parce qu'il y a à chaque fois une partie de travail de recherche, mais dans une langue maquette, comme dirait odd, si on a pas une proto-langue à développer, les sujets à traiter sont limités... ah non l'étymologie en provenance du leryen (que j'improvise un peu) est très intéressant et m'aide à trouver le lexique nardar Ce qui est fastidieux c'est les modèles de traduction... _________________ "L'Atelier" alas a bin jerli foromte! : L'Atelier est le meilleur des forums Idéolangues : algardien, nardar, helfina, mernien, syrélien, brakin, nurménien, leryen, romanais. Idéomondes : Univers d'Heimdalir, Iles Romanes Non au terrorisme et à la barbarie. Oui à la paix, la fraternité et la solidarité. Quelles que soient notre religion, notre langue ou notre couleur de peau. | |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: Sivélien Mer 18 Nov 2015 - 14:34 | |
| Le lexique sivélien vient d'être publié ! Vous pouvez le trouver sur Idéolexique : Lexique sivélien Toute correction ou proposition d'amélioration est la bienvenue ! Prochaine étape : je compte refaire une description du sivélien depuis zéro dans ce fil pour vous présenter la version "stable" et ses tout petits changements. |
| | | Bedal Modérateur
Messages : 6798 Date d'inscription : 23/06/2014 Localisation : Lyon, France
| Sujet: Re: Sivélien Mer 18 Nov 2015 - 17:57 | |
| - Atíel a écrit:
- Le lexique sivélien vient d'être publié !
Vous pouvez le trouver sur Idéolexique : Lexique sivélien
Toute correction ou proposition d'amélioration est la bienvenue !
Prochaine étape : je compte refaire une description du sivélien depuis zéro dans ce fil pour vous présenter la version "stable" et ses tout petits changements. ton lexique est vraiment détaillé ! beau tableau ! et en plus tu peux classer soit en sivélien soit en français ! tu as mis combien de temps ? _________________ "L'Atelier" alas a bin jerli foromte! : L'Atelier est le meilleur des forums Idéolangues : algardien, nardar, helfina, mernien, syrélien, brakin, nurménien, leryen, romanais. Idéomondes : Univers d'Heimdalir, Iles Romanes Non au terrorisme et à la barbarie. Oui à la paix, la fraternité et la solidarité. Quelles que soient notre religion, notre langue ou notre couleur de peau. | |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37585 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Sivélien Mer 18 Nov 2015 - 18:18 | |
| - Atíel a écrit:
- Le lexique sivélien vient d'être publié ! Vous pouvez le trouver sur Idéolexique : Lexique sivélien
Un dico d'plus à mettre sur mon plan d'travail ! notamment pour les pavés de traduction (modèles ou locaux). _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: Sivélien Mer 18 Nov 2015 - 18:51 | |
| - bedal a écrit:
- ton lexique est vraiment détaillé !
beau tableau ! et en plus tu peux classer soit en sivélien soit en français ! tu as mis combien de temps ? Merci ! En fait, le plus gros du travail a été de corriger l'orthographe et de rajouter la prononciation : fallait compter 1 heure pour 100 mots, soit 12 heures au total (estimation). Tout s'est fait sous Excel, la mise en page en code wiki était une question de formules - Anoev a écrit:
- Atíel a écrit:
- Le lexique sivélien vient d'être publié ! Vous pouvez le trouver sur Idéolexique : Lexique sivélien
Un dico d'plus à mettre sur mon plan d'travail ! notamment pour les pavés de traduction (modèles ou locaux). Si tu te sens motivé, je ne t'interdirais rien, au contraire ! Pour le moment, je cherche un moyen d'automatiser le plus efficacement possible la transformation d'une ligne Excel en article Idéolexique. À voir ce que ça donnera...
Dernière édition par Atíel le Mer 18 Nov 2015 - 18:54, édité 1 fois |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: Sivélien Mer 18 Nov 2015 - 18:51 | |
| Comme prévu, un point sur l'état actuel du sivélien. On commence avec (évidemment) la...
PHONOLOGIEVoyellesPour les voyelles, pas de grands changements, sauf peut-être la centralisation du /u/ en /ÿ/ (le /u/ existe encore mais est rare), le retour du /ɜ/ en /ɞ/ (modification faite le 6 janvier 2016), et la mutation de /ɑɔ̯/ en /ɔ/.
Fermées : /i y ÿ u/ < i í u ou > Mi-fermées : /e o/ < e o > Mi-ouvertes : /ɛ ɞ ɔ/ < ae é á > Ouverte : /ɑ/ < a >
Les diphtongues ont été retravaillées, on trouve désormais 5 catégories : - en /-i̯/ : /ei̯ ɛi̯ ɑi̯ ʉi̯ ɞi̯/ < ei aei ai ui éi > - en /-y̯/ : /ey̯ ɛy̯ ɑy̯ ÿy̯ ɞy̯/ < eí aeí aí uí éí > - en /-e̯/ : /je ɥe oe̯ ɔe̯ ɑe̯/ < ie íe oe óe áe > - en /-ÿ̯/ : /eÿ̯ ɛÿ̯ ɑÿ̯ ɞÿ̯/ < eu aeu au éu > - en /-ɞ̯/ : /iɞ̯ yɞ̯ eɞ̯ ɛɞ̯ ʉɞ̯ oɞ̯ ɔɞ̯ aɞ̯/ < ié íé eó aó ué oé óé áe >
Notez l'irrégularité de l'orthographe de certaines diphtongues, et aussi la particularité de /je ɥe/ où la semi-voyelle est en première position.
Il y a un cas particulier, le digramme < uo >, qui peut être prononcé /o/, /oo̯/ ou /oː/ selon la rapidité du discours.
ConsonnesDisparition du /c/ et du /f/ en tant que phonnèmes à part entière. Désormais, on a (avec entre paranthèses les allophones) :
Nasales : /m n/ < m n > Occlusives : /p t (d) (c) k/ < p t k > Fricatives : /(f) s ɕ ʑ (ç) (ʝ) x (ɣ)/ < s sy ry h > (note : < h > peut s'écrire < ĸ >) Spirantes : /ʋ j/ < v ly > Battue : /ɾ/ < r > Latérale : /l/ < l >
Les petites règles à suivre : - officialisation d'une particularité du sivélien parlé : /t k/ se voisent entre deux voyelles et se prononcent /d ɣ/ ; - introduction d'une mutation : devant /i y/ et /je ɥe/, les phonèmes /k (ɣ) x/ deviennent /c (ʝ) ç/ ; - enfin, comme avant, les phonèmes /ʋ ʑ/ en contact avec une consonne sourde se prononcent /f ɕ/.
Les consonnes peuvent toujours être géminées, à l'exception des palatales /ɕ ʑ j/, du /ɾ/, du /x/. De plus, entre deux voyelles, /tː/ et /kː/ ne subiront aucune mutation. Mais devant un /i y je ɥe/, /kː/ devient /cː/.
Je pense avoir fait le tour ! Une petite note sur les syllabes : de type (C)V(C). Le phonème /x/ ne peut débuter un mot, les phonèmes /p ʋ/ ne peuvent en terminer un.
Dernière édition par Atíel le Mer 6 Jan 2016 - 19:26, édité 1 fois |
| | | Bedal Modérateur
Messages : 6798 Date d'inscription : 23/06/2014 Localisation : Lyon, France
| Sujet: Re: Sivélien Mer 18 Nov 2015 - 18:58 | |
| _________________ "L'Atelier" alas a bin jerli foromte! : L'Atelier est le meilleur des forums Idéolangues : algardien, nardar, helfina, mernien, syrélien, brakin, nurménien, leryen, romanais. Idéomondes : Univers d'Heimdalir, Iles Romanes Non au terrorisme et à la barbarie. Oui à la paix, la fraternité et la solidarité. Quelles que soient notre religion, notre langue ou notre couleur de peau. | |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37585 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Sivélien Mer 18 Nov 2015 - 19:46 | |
| Avec les versions d'Excel ≥ 2007, c'est possible. Avec Libroffice, c'est faisable aussi, mais on a quelques surprises. Infaisable avec 2003. Bon, là, je parle dans le sens Wiki vers Excel (pour remettre son dico hors ligne à jour suite à des découvertes en ligne, par exemple). Dans l'autre sens, là, j'ai pas essayé. _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: Sivélien Jeu 19 Nov 2015 - 22:57 | |
| - Anoev a écrit:
- Un dico d'plus à mettre sur mon plan d'travail ! notamment pour les pavés de traduction (modèles ou locaux).
Je te remercie pour avoir intégré le premier mot sivélien à un médaillon de traduction aujourd'hui. J'ai créé son article dans la foulée : puín J'essaierai dorénavant de faire pareil assez régulièrement, tout en enrichissant mon lexique des mots dont tu crées quotidiennent la page sur Idéolexique mais qui n'existent pas encore en sivélien. |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37585 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Sivélien Jeu 19 Nov 2015 - 23:44 | |
| - Atíel a écrit:
- Je te remercie pour avoir intégré le premier mot sivélien à un médaillon de traduction aujourd'hui.
L'problème, c'est qu'j'avais oublié l'accent sur le Í. Mais bon, l'incident est réparé, tout va bien. _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: Sivélien | |
| |
| | | | Sivélien | |
|
Sujets similaires | |
|
| Permission de ce forum: | Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
| |
| |
| |