|
| Sivélien | |
|
+10Troubadour mécréant Eclipse Eweron Bedal bororo Grufidh Kotave Nemszev Leo Anoev 14 participants | |
Auteur | Message |
---|
Invité Invité
| Sujet: Re: Sivélien Dim 21 Déc 2014 - 12:17 | |
| La suite... Les verbes - Les modes, les temps et la conjugaisonAlors rien de bien nouveau dans cette partie ; je vous conseille d'aller voir directement sur Idéopédia la page se référant à cela. Quelques notes/différences : - les suffixes d'aspects n'existent plus, à cause des nouveaux infinitifs ;
- de très rares désinences ont été modifiées (et encore...)
- l'impératif négatif a vu sa construction être modifiée : il n'y a plus d'utilisation d'un mot créé spécialement pour ça (qui était omí, voir sur Idéopédia), celle-ci étant remplacée par l'utilisation d'un pronom – Nuén otte ! "Ne mange pas !" (litt. : "Mange rien !")
Bien entendu, l'article Idéopédia sera mis à jour prochainement Les verbes - La substantivisation, la pronominalisation et la caractérisationSous ces termes barbares se cachent des utilisations assez pratiques des verbes. Substantivisation : sert à créer un nom à partir d'un verbe (!) Asounén eerlan sa.neiger.SUBS voir.IMP.1ps jeJe voyais qu'il neigait (je voyais le fait de neiger).Pronominalisation : bien vu, c'est pour former un pronom ! othanirmanger.PRÉ.1pp.PRONce que nous mangeonsCaractérisation : ça crée un caractériseur (en gros l'équivalent d'un participe ou d'un adjectif) Syo áeipél a syíl otpér, í osytaí.se.ACC engraisser.PRÉ.3ps le homme manger.PRÉ.CAR, MI pomme_de_terreL'homme qui mange une pomme de terre s'engraisse.Note sur les abréviations : PRÉ : présent ; IMP : imparfait ; ps : personne singulier ; pp : personne pluriel ; SUBS : marque de la substantivisation ; PRON : marque de la pronominalisation ; CAR : marque de la caractérisation ; ACC : accusatif ; MI : mot introductif (la construction de la phrase est telle ; le í introduit des précisions sur le caractérisateur) |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: Sivélien Lun 22 Déc 2014 - 11:22 | |
| Les prépositionsOn distingue trois grands types de prépositions :
- les prépositions caractérisatrices, qui apportent une précision sur un nom ou un verbe ;
- les prépositions principales, les plus fréquentes des prépositions spatio-temporelles mais qui ont aussi d'autres rôles ;
- les prépositions secondaires, exlusivement spatio-temporelles.
En voici les listes ; je n'ai pas décrit tous les rôles mais essayé de synthétiser le plus possible. Prépositions caractérisatrices-ér : indique une qualité absolue ou inhérente d'un nom, d'un état ou d'une action -eh : équivalente à -ér, mais indique cette fois une relativité de la caractérisation -ur : permet de préciser le thème d'un nom ou d'un procès Prépositions principalesí : exprime l'appartenance, la possession, ainsi que le rapport d'une portion à une totalité ou encore d'une chose à son origine. er : introduit un lieu (temps, place). á : introduit une destination (temps, but), ou un rapport d'une chose qui la concerne, à sa fin, à son but. te : introduit une provenance (temps, lieu, origine). et : indique la manière, la façon, la moyen. Si elle précède un nom, celui-ci sera agrémenté du suffixe - in (- yn après un i). Prépositions secondairesán : proximité nár : "devant, avant", "d'ici" raén : "derrière, arrière", "pas avant" ous : "sur", "au dessus" suo : "sous", "en dessous" seviy ... áe : "entre" ie ... én : "à travers, par", "pendant" ie ... aty : "le long de", "à chaque unité de" áá : "autour de" |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37622 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Sivélien Lun 22 Déc 2014 - 11:27 | |
| - Atíel a écrit:
- Prépositions caractérisatrices
-ér : indique une qualité absolue ou inhérente d'un nom, d'un état ou d'une action -eh : équivalente à -ér, mais indique cette fois une relativité de la caractérisation -ur : permet de préciser le thème d'un nom ou d'un procès Y a un hic ! Comme tu les présentes, tes "prépositions" ressemblent fort à des suffixes. Peux-tu préciser davantage (avec des exemples). _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: Sivélien Lun 22 Déc 2014 - 11:36 | |
| - Anoev a écrit:
- Y a un hic ! Comme tu les présentes, tes "prépositions" ressemblent fort à des suffixes. Peux-tu préciser davantage (avec des exemples).
Exact ! Devrais-je parler d'inpositions ? J'ai laissé prépositions par souci de simplicité : il y a aussi des circumpositions dans la liste ! Quelques exemples : 2 esyla suívaér.2 verre eau.-ér2 verres d'eau.Aí syíl outoeh.être.3ps homme dignité.-ehC'est un homme digne.Réu iyskásur.inventaire phonologie.-urInventaire phonologique.Comme on le voit, ces "prépositions" semblent former des adjectifs, mais au fond ce n'est pas leur rôle exact. |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37622 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Sivélien Lun 22 Déc 2014 - 12:05 | |
| Dans les exemples que tu as donnés, j'y vois clairement des suffixes.
Il faut bien distinguer :
Les affixes, qui sont COLLÉS aux radicaux et qui ont un rôle plutôt sémantique voire de nature de mot, comme dans ton exemple : outo = dignité outoeh = digne.
Les adpositions, qui sont surtout grammaticales (mais dans d'autres langues, pourraient servir comme des affixes) mais qui sont (c'est leur caractéristique) complètement séparées du nom auquel elles s'appliquent : On a, en latin, CVM qui a plusieurs rôles :
VADE MECVM = suivez-moi (suffixe grammatical) CVM ANCILLA MEA = avec ma servante (prépoqsition grammaticale)
Et p'is y a aussi CVM-conjonction, signifiant "alors que". _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: Sivélien Mar 23 Déc 2014 - 12:02 | |
| Alors aujourd'hui, plusieurs choses : - une définition du nombre indéfini : "l'indéfini est utilisé lorsque l'on souhaite exprimer un collectif d'unités indépendantes au nombre inconnu ou difficilement calculable. Le terme "indéfini" peut prêter à confusion ; en effet, le collectif exprimé est parfaitement défini grammaticalement parlant. Une analogie avec le partitif peut être fait : l'utilisation de l'indéfini signifie qu'il y avait présence d'autres unités ne prenant pas part à l'action ou l'état."* ;
- l'infinitif quatrième de cause se conjugue désormais, d'où la suppression de la caractérisation du verbe ;
- les prépositions caractérisatrices sont maintenant des suffixes caractérisants.
* les cheveux se diront donc paeinneHormis cela, un dernier point que je veux vous présenter aujourd'hui : le sivélien parlé. Celui-ci est encore en construction, car je manque de textes sur lesquels me baser, mais donne déjà un premier aperçu de ce qu'est la prononciation familière du sivélien. Le sivélien parléPrincipales différences au niveau des voyellesLes voyelles /i/, /y/ et /u/ sont prononcées /ɪ/, /ʏ/ et /ʊ/ si situées entre deux consonnes. La voyelle /ɐ/ ne sera pas prononcée entre deux consonnes différentes. Les voyelles /i/ et /u/ placées devant une seconde voyelle seront prononcées /j/ et /w/. Les voyelles /e/ et /o/ en début de diphtongues seront prononcées /ɛ/ et /ɔ/. Les diphtongues /ae̯/, /aɔ̯/, /eɛ/ et /ou̯/ seront prononcées respectivement /aj/, /o/, /ɛ/ et /ɔf/. Principales différences au niveau des consonnesSi un mot commençant par /j/ suit un mot finissant par une consonne, une liaison sera faite. La combinaison /rɕ/ deviendra /ɕː/. En fin de mot, /r/ deviendra /ç/. Autres remarquesLe mot sa est prononcé [sɐ]. Le mot í est prononcé [ʉ]. Dans certains dialectes, les consonnes géminées sont « sonorisées » ; ainsi, /tː/ ou /ɕː/ seront prononcées /dː/ et /ʑː/. |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: Sivélien Sam 24 Jan 2015 - 21:42 | |
| - bedal a écrit:
- Combien de mots vos langues possèdent-elles pour ceux qui ont un lexique élaboré ?
Ça fait quelques semaines que je devais mettre à jour mon dictionnaire (forme, sens des mots, termes obsolètes...), et j'ai enfin fini aujourd'hui. Au total, 665 termes recensés, dont 350 noms communs, 135 verbes et 64 noms propres. Voici une capture d'écran de mon dictionnaire sous Excel (les catégories ne sont pas toujours exactes, il se peut qu'il y ait un "n." à la place d'un "v." ou d'autre chose...) : Et de son rendu (provisoire) sous Word : J'ai aussi revu certaines règles (suffixes et préfixes verbaux*, création de verbe à partir de substantifs...) qui maintenant (je l'espère) va me permettre de développer mon vocabulaire de manière plus rapide. *dont le op-, que vous pouvez voir dans la capture du dictionnaire. Sauriez-vous deviner son sens ? |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37622 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Sivélien Sam 24 Jan 2015 - 23:17 | |
| Joli ! Je vois que tu n'as pas lésiné sur l'effort et que tu as opté pour la difficulté (lexique version) ; bravo.
Ton idée de tout mettre sur une seule ligne pour un mot est judicieuse, j'me d'mande si j'vais pas en faire autant... Quoique, ça risque de ne pas m'être évident parce que je mets à jour mon fichier tableur en copiant-collant d'après mes tableaux d'Idéopédia qui, eux, ne doivent pas être trop larges. _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | Eweron
Messages : 588 Date d'inscription : 06/07/2014 Localisation : Dans une galaxie lointaine, très lointaine...
| Sujet: Re: Sivélien Lun 26 Jan 2015 - 19:32 | |
| - Atiel a écrit:
- [...] aspects [...] accompli
Ha ha. XD ! Au moins, on voit ceux qui "les"* maîtrisent! *les aspects | |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: Sivélien Jeu 5 Mar 2015 - 22:51 | |
| Voici la version 1 du dictionnaire sivélien > français ! Le PDF est disponible ici ! |
| | | Bedal Modérateur
Messages : 6798 Date d'inscription : 23/06/2014 Localisation : Lyon, France
| Sujet: Re: Sivélien Ven 6 Mar 2015 - 0:19 | |
| - Atíel a écrit:
- Voici la version 1 du dictionnaire sivélien > français !
Le PDF est disponible ici ! un beau dictionnaire ça donne envie ! _________________ "L'Atelier" alas a bin jerli foromte! : L'Atelier est le meilleur des forums Idéolangues : algardien, nardar, helfina, mernien, syrélien, brakin, nurménien, leryen, romanais. Idéomondes : Univers d'Heimdalir, Iles Romanes Non au terrorisme et à la barbarie. Oui à la paix, la fraternité et la solidarité. Quelles que soient notre religion, notre langue ou notre couleur de peau. | |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: Sivélien Ven 6 Mar 2015 - 1:24 | |
| Salut Atíel ! Dit, pourrais tu façonner des cours de Sivélien sur un fichier PDF ? Ah moins que se ne soit déjà fait... Parce que j'avoue ne pas savoir comme m'y prendre - ni où trouver les bonnes ressources - et je ne sais même pas si je saurai le faire ! |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: Sivélien Ven 6 Mar 2015 - 20:59 | |
| Merci pour vos commentaires ! - Abalam a écrit:
- Salut Atíel ! Dit, pourrais tu façonner des cours de Sivélien sur un fichier PDF ? Ah moins que se ne soit déjà fait... Parce que j'avoue ne pas savoir comme m'y prendre - ni où trouver les bonnes ressources - et je ne sais même pas si je saurai le faire !
C'est vrai que les seules ressources disponibles sur le sivélien sont ce dictionnaire et la grammaire (brute) sur Idéopédia. Je réfléchis à comment présenter tout ça d'une manière différente, et j'ai déjà quelques idées. |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: Sivélien Sam 7 Mar 2015 - 12:17 | |
| - Atíel a écrit:
- C'est vrai que les seules ressources disponibles sur le sivélien sont ce dictionnaire et la grammaire (brute) sur Idéopédia.
Je réfléchis à comment présenter tout ça d'une manière différente, et j'ai déjà quelques idées. Effectivement, ce côté "brut" comme tu dis est plutôt reboutant pour se lancer dans l'élaboration d'une telle grammaire ! D'autant que la richesse grammaticale du Sivélien est encore plus difficile à "canaliser", si je puis dire Super ! J'ai vraiment hâte |
| | | Eclipse
Messages : 907 Date d'inscription : 01/11/2012 Localisation : Nantes ou Poitiers, France
| Sujet: Re: Sivélien Sam 7 Mar 2015 - 19:02 | |
| Ca m'intéresse aussi! J'ai surtout vu du sivélien son vocabulaire, dont la "tronche" me plaît bien, mais je ne connais quasiment pas sa grammaire, donc un tel PDF m'intéresserait également ^^ | |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: Sivélien Sam 25 Avr 2015 - 19:17 | |
| Réformes du 25 avril 2015- (Phonologie et orthographe) La prononciation standard du ty est désormais /tj/, /tɕ/ restant un allophone.
- (Phonologie et orthographe) Le ý est remplacé par le y derrière les consonnes h, k, m, n, p, r, et t pour noter le son /j/.
- (Sivélien parlé) Développement du sivélien parlé (j'espère un jour poster des enregistrements audio), ainsi que de deux dialectes (de l'Astír et du Sýaene).
- (Verbes) Ajout d'un sixième mode, le « capacitif » (nom provisoire), qui exprime la possibilité ou l'autorisation selon la désinence employée. Le potentiel et le nécessitatif n'expriment donc plus ces idées.
- (Verbes) Révision de la conjugaison du présent de l'indicatif des 1e, 2e et 3e personnes.
J'ai aussi mis à jour la grammaire du Sivélien sous Word depuis Idéopédia. Un travail de sauvegarde nécessaire. Enfin, j'ai travaillé sur une macro Excel permettant de traduire simultanément jusqu'à 10 mots, ce qui est pratique pour écrire une phrase rapidement. Prochaine étape : faire découvrir les sonorités de la langue. Je mets de côté le Cêozon pour « stabiliser » définitivement le sivélien, surtout au niveau des locutions, la grammaire étant stable. Pour ceux qui sont intéressés pour (re)découvrir le sivélien, faites un tour par ici.
TUOPÁA Á SIVAELÝE - 8 SYAELTYÉ ER 13 SÍEL ! |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: Sivélien Sam 25 Avr 2015 - 20:38 | |
| - Atiel a écrit:
- Prochaine étape : faire découvrir les sonorités de la langue.
J'ai vraiment hâte d'entendre ça! j'ai fait un petit tour sur la page idéopédia du sivélien et du vieux-sivélien, et sincèrement le "rendu" doit être impressionnant. Le problème c'est que on ne peut pas poster de fichiers son sur idéopédia... J'ai moi-même eu envie de faire entendre les sonorités du Yarawã, et j'avoue que je n'ai pas trop d'idées, une vidéo sur Youtube? un fichier partagé sur dropbox ou ggdrive? |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: Sivélien Ven 8 Mai 2015 - 19:56 | |
| Aujourd'hui, 8 mai, fête de la langue sivélienne en Sivélie ( tuopáa á sivaelýe) ! Cette fête a été créée en 1954 par un ancien ministre de la culture, Jan Leesberg, immigrant néerlandais qui a fui son pays pendant la seconde guerre mondiale. La date n'a donc pas été choisie au hasard... Ce jour n'est pas férié en Sivélie, mais dans les écoles, place aux jeux de lettres (le Scrabble ressort des placards), et souvent les enfants s'amusent avec des jeux mêlant lettres et activités extérieures (dont la fameuse chasse aux mots...). Du côté des "adultes", c'est le moment d'acheter des livres à prix bradés, ou de participer (via Skype) à des cours de sivélien se déroulant à l'étranger. Enfin, il est de tradition ce jour de changer un mot de l'hymne sivélien. À l'applaudimètre, sur l'une des places les plus grandes de Sivélie à Aon, la foule choisit l'heureux mot gagnant (et salue le mot « sortant ») parmi une sélection pré-établie. Aussitôt, le président du Conseil des Arts et Lettres (qui a la « propriété » de l'hymne) approuve ce changement, avant d'entonner le nouveau texte.
Sinon, en ce jour de fête, je vous propose de découvrir deux/trois nouveaux points dans la grammaire sivélienne. L'expression du butLe but s'exprime à l'aide d'une construction assez simple en sivélien : on utilise la préposition á (qui indique... le but) juste avant le verbe conjugué, puis l'on rajoute la proposition juxtaposée à la suite du sujet. Taelýalettre á laasécris saje lyeurresnemes parents opvertyeinformer. J’écris une lettre pour informer mes parents. Taelýa á laas savekje à lui ínle, la, ça neeslire veil. Je lui écris une lettre pour qu’il la lise.À noter que d'autres prépositions peuvent être utilisées, qui auront généralement le rôle de conjonction ( après que, avant de, etc.). Des aspects, je veux des aspects !Chaque verbe a 7 formes d'infinitifs en sivélien, dont 4 exprimant un aspect (voir cet article). Mais cela n'est pas assez, j'ai donc introduit des tournures permettant l'expression de plus de choses. L'aspect progessif (« en train de »), qui utilise le verbe íspílye, courir, et la préposition er, à/en : Er nisilye íspí sa. Je suis en train de lire.L'aspect factitif (« faire faire »), qui ne s'utilise qu'avec des verbes intransitifs, est formé avec l'ensemble oleílye á, littéralement agir pour. Á vyemehyetomber malade oleírílé ven. Tu m’as fait tomber malade.L'aspect causatif permissif, lorsqu’une possibilité est laissée à l’agent de la phrase, est exprimé en sivélien à l’aide du verbe térye, prendre/saisir et de la préposition á. Vuote, toi á ervýe térye sa. Je te laisse entrer.Et maintenant, écoutez ! Lyut eeré ven, je vois un chien. standard oral Vráse esen, je suis français. standard oral Aánékkor aí lye, elle est vraiment belle. standard oral Note : je ne maîtrise pas tout à fait l'accentuation et la prononciation du sivélien oral ! |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37622 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Sivélien Ven 8 Mai 2015 - 21:39 | |
| - Lood fej ni omne siyvelduse:
Bonne fête à tous les Syvéliens !
_________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: Sivélien Dim 14 Juin 2015 - 12:06 | |
| Je prévois une nouvelle évolution du sivélien, dont voici les premières lignes :
Modifications phonologiques
- le phonème /x/ est remplacé par le phonème /ħ/ - le phonème /r/ se réalise /ʑ/ entre deux voyelles
- la pré-ouverte /ɐ/ se ferme et devient /ə/ - le /u/ disparaît, migrant vers le /y/ ou le /o/ - la diphtongue /aɔ̯/ devient une nasale : /ɔ̃/
Modifications orthographiques
- le ˂y˃ se fait plus rare, et ne subsiste que dans les digrammes ˂ly˃ et ˂sy˃, respectivement /j/ (en début de syllabe) et /ɕ/ (avant un ˂e˃ uniquement) ; le ˂vy˃ disparaît donc, le phonème /f/ n'étant plus réalisé que lorsqu'un /ʋ/ jouxte une consonne sourde - le phonème /ɕ/ s'écrit ˂se˃ avant une voyelle, ˂hs˃ en fin de mot - introduction du ˂ë˃, toujours prononcé /e/, alors que le ˂e˃ s'emploiera pour transcrire le phonème /j/ avant une voyelle (sauf avant un ˂e>)
Et au niveau de la grammaire :
- introduction des adjectifs et des adverbes, parce que sans, c'était pas super - introduction du concept de la conjugaison emphatique
Lorsque l'on souhaite mettre en valeur le sujet d'une phrase, il est désormais possible d'utiliser la conjugaison dite emphatique. Vous le savez, le sivélien suit l'ordre OVS, mais en cas d'introduction d'un nouveau sujet, ou pour tout simplement le mettre en valeur, l'ordre VSO est désormais possible, à la condition de conjuguer le verbe à l'aide des désinences pronominales emphatiques.
Exemple : (non-emphatique, OVS) Eíkkível á líe neensíe anaé ven. (emphatique, VSO) Anaét ven eíkkível á líe neensíe. Tu donnes le journal d'aujourd'hui à ta mère.
Pourquoi ne pas aussi introduire l'hyper-emphase : Anaét ven eíkkível á líe neensíe anaé ven. C'est donc toi qui donnes le journal d'aujourd'hui à ta mère. |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: Sivélien Dim 14 Juin 2015 - 12:28 | |
| - Atiel a écrit:
- - la pré-ouverte /ɐ/ se ferme et devient /ə/
- le /u/ disparaît, migrant vers le /y/ ou le /o/ - la diphtongue /aɔ̯/ devient une nasale : /ɔ̃/ Donc quelles sont les voyelles du sivélien au final? /a/ /ə/ /e/ /ɛ/? /y/ /o/ /ɔ/ /ɔ̃/ Plus de /ɪ/, /ɤ/ et /ʊ/? |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: Sivélien Dim 14 Juin 2015 - 12:42 | |
| Le /ɛ/ est bien présent, et il te manque aussi le /i/ dans ta liste. J'envisage aussi d'officialiser la semi-voyelle (ou semi-consonne) /ɥ/ (le /j/ existant déjà) dans les diphtongues comme <íe>, prononcée /ɥe/.
Les voyelles /ɪ/, /ʊ/, /ʏ/ n'étaient présentes que dans les diphtongues du vieux-sivélien. Tandis que le /ɞ/ a évolué en /ɐ/ et maintenant en /ə/ (même si après tout, je pourrais re-choisir /ɞ/ au lieu de /ə/). |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: Sivélien Dim 14 Juin 2015 - 13:01 | |
| - Atiel a écrit:
- Le /ɛ/ est bien présent, et il te manque aussi le /i/ dans ta liste.
Oups... - Citation :
- Tandis que le /ɞ/ a évolué en /ɐ/ et maintenant en /ə/ (même si après tout, je pourrais re-choisir /ɞ/ au lieu de /ə/).
/ɞ/? Je ne sais même pas comment prononcer cette voyelle... J'avoue que -c'est personnel- mais j'aime bien le schwa, elle me rappelle l'hindi... |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: Sivélien Jeu 22 Oct 2015 - 21:19 | |
| Bon finalement j'ai pu supprimer le COI en sivélien, et cela ne m'a pas demandé beaucoup de travail, les verbes étant pour la plupart monotransitifs ! J'ai décidé, un peu comme en Kotava (si j'ai bien compris), de bien définir les différents rôles de ce que l'on appelle en français le COI.
Par exemple, dans une phrase employant le verbe "dire", on parlera d'objet et de complément d'attribution (qui est justement introduit par la préposition í) pour mieux y voir clair. Alors oui, on pourra parler de COI car une préposition est présente, mais disons que je ne verrai plus ça comme un objet.
Français : SUJ dit COD à COI. Sivélien : CO í CA uít SUJ. (en réalité CO CA uít SUJ, dans ce cas la préposition est facultative) |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: Sivélien Lun 16 Nov 2015 - 19:10 | |
| Suite à une vérification complète du lexique (pas encore terminée), et à un étoffement de celui-ci, je suis content d'annoncer que le sivélien a enfin passé (après 3 ans ½) le seuil des 1000 mots !
Je publierai bientôt la dernière version du dictionnaire sur ce fil. |
| | | Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: Sivélien | |
| |
| | | | Sivélien | |
|
Sujets similaires | |
|
| Permission de ce forum: | Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
| |
| |
| |