Lien du forum! - Le Figaro a écrit:
- Le wardwesân est une drôle de langue qui n'a ni adjectif qualificatif ni verbe être. Ce qui n'est pas sans incidence métaphysique. Par exemple, «je suis ici» se traduit par «moi - en ce qui concerne - le lieu» ; «il est beau», par «il - pour l'apparence - beauté». Bien que les Wards aient rédigé des traités de morale, ils n'ont pas de mots pour désigner le bien et le mal.
Dans son livre
Ward, Frédéric Werst propose une anthologie bilingue de 400 pages de textes en wardwesân. Un projet un peu fou qu'il lui a fallu 20 ans pour réaliser. En annexe, une grammaire et un lexique de 3500 mots de son idéolangue.
Frédéric Werst est idéolinguiste depuis qu'il a 13 ans. Professeur agrégé de français, il est également influencé par des langues qu'il apprend, comme le latin, le breton ou l'arabe.
Who's next?
Sources:
http://www.lefigaro.fr/livres/2011/01/20/03005-20110120ARTFIG00505-parlez-vous-lewardwesan.php
http://www.hebdo.ch/le_wardwesan_sans_peine_86497_.html
_________________
Le grand maître admin-fondateur est de retour. - Bedal
Original, bien justifié, et différent du sambahsa et de l'uropi. - Velonzio Noeudefée
Nemszev m'a fait une remarque l'autre jour, et j'y ai beaucoup réfléchi depuis. - Djino
J'ai beaucoup de tendresse pour ta flexion verbale. - Doj-Pater
Pourquoi t'essaies de réinventer le sambahsa ? - Olivier Simon
Oupses ! - Anoev
Jeu 24 Fév - 9:45 Ziecken