|
| Langue archaïsante | |
| | Auteur | Message |
---|
PatrikGC
Messages : 6732 Date d'inscription : 28/02/2010 Localisation : France - Nord
| Sujet: Langue archaïsante Sam 15 Oct 2022 - 14:05 | |
| Le but du jeu est de mettre en place une langue qui "sonne" archaïque, sans toutefois en faire un monstre de complexité. Pour le bien, elle devrait avoir un parfum latino-gréco-sanskrit, mais avec une grammaire très régulière et flexionnelle de préférence.
Je suis sur une piste dans laquelle nous avons différents suffixes identiques pour les noms et le verbes : -m : je, moi, mon, ma, mes -s : tu, toi, ton, ta, tes -t : il, elle, lui, son, sa
Ekwum ou Ekwom = mon cheval Bubum ou Bubom = ma boisson Bubem ou Budam = je bois
Pour faire joyeusement archaïque, je verrais bien un augment en e-, voire en Ce- (ebudam / bebudam) pour l'achevé.
Pour l'instant, c'est confus, mais j'espère y arriver avant le délai de fin de mois. | |
| | | Mardikhouran
Messages : 4313 Date d'inscription : 26/02/2013 Localisation : Elsàss
| Sujet: Re: Langue archaïsante Sam 15 Oct 2022 - 15:09 | |
| Pour séparer verbes et noms (et/ou adjectifs ?), tout en étant plus archaïque encore que de simples suffixes, je verrais bien un ablaut, alternance e~ o~zéro (ou a). Par exemple si "boire/boisson" a un radical bub, "je bois" serait beubom et "ma boisson" boubom. Ça libère la voyelle prédésinentielle pour exprimer d'autres choses (comme cas ou mode). - PatrikGC a écrit:
- Pour faire joyeusement archaïque, je verrais bien un augment en e-, voire en Ce- (ebudam / bebudam) pour l'achevé.
Pourquoi pas les deux en séparant le passé et l'achevé ? Ebeubom "je buvais" (inachevé dans le passé), bebeubom "j'ai/j'aurai bu" (achevé dans le présent/futur), ebebeubom "j'avais bu" (achevé dans le passé). Trop complexe, ou ça passe puisque très régulier ? | |
| | | PatrikGC
Messages : 6732 Date d'inscription : 28/02/2010 Localisation : France - Nord
| Sujet: Re: Langue archaïsante Sam 15 Oct 2022 - 15:18 | |
| - Mardikhouran a écrit:
- Pour séparer verbes et noms (et/ou adjectifs ?), tout en étant plus archaïque encore que de simples suffixes, je verrais bien un ablaut, alternance e~o~zéro (ou a). Par exemple si "boire/boisson" a un radical bub, "je bois" serait beubom et "ma boisson" boubom. Ça libère la voyelle prédésinentielle pour exprimer d'autres choses (comme cas ou mode).
- PatrikGC a écrit:
- Pour faire joyeusement archaïque, je verrais bien un augment en e-, voire en Ce- (ebudam / bebudam) pour l'achevé.
Pourquoi pas les deux en séparant le passé et l'achevé ? Ebeubom "je buvais" (inachevé dans le passé), bebeubom "j'ai/j'aurai bu" (achevé dans le présent/futur), ebebeubom "j'avais bu" (achevé dans le passé). Trop complexe, ou ça passe puisque très régulier ? J'avais songé à une flexion interne, mais ça risquait de compliquer un peu les choses. Il ne faudrait pas y réfléchir à 36 fois avant d'écrire un mot Initialement, j'avais prévu une flexion du genre : e=inachevé, o=achevé, a=global, i=état. Je n'avais pas encore casé le u. - beb=buvant, c'est en cours - bob=bu, c'est fait - bib=état de boire - bab=boire, boisson en général Les anciennes langues se préoccupent peu de la notion de temporalité, pas de passé, de présent ou de futur, mais plutôt des états. Je pense qu'il y a une piste dans ce que tu proposes. | |
| | | Wojnicz
Messages : 850 Date d'inscription : 13/12/2017
| Sujet: Re: Langue archaïsante Sam 15 Oct 2022 - 16:49 | |
| Ça n'a pas beaucoup de sens, "sonner archaïque", je crois que tu veux plutôt dire "sonner comme une langue archaïque existante". | |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37610 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Langue archaïsante Sam 15 Oct 2022 - 18:28 | |
| - PatrikGC a écrit:
- Le but du jeu est de mettre en place une langue qui "sonne" archaïque, sans toutefois en faire un monstre de complexité.
Sacré défi qu'tu nous poses là ! Moi, j'avais dans ma tête une langue (tu d'vines laquelle) pleine de nuances, voire même de précisions scientifiques ou techniques, mais qu'on ait l'impression que n'importe qui puisse prononcer les mots et les flexions dans la vie de tous les jours. Bref, l'antithèse de la cassure entre la langue vulgaire et la langue savante. On mit vite les bouts avant que les keufs ne vinssent._________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | PatrikGC
Messages : 6732 Date d'inscription : 28/02/2010 Localisation : France - Nord
| Sujet: Re: Langue archaïsante Sam 15 Oct 2022 - 18:42 | |
| - Wojnicz a écrit:
- Ça n'a pas beaucoup de sens, "sonner archaïque", je crois que tu veux plutôt dire "sonner comme une langue archaïque existante".
Comme du latin, du grec ancien ou du sanskrit, comme indiqué. Ceci étant, la langue du Zend Avesta n'est pas mal non plus ;) | |
| | | Olivier Simon Modérateur
Messages : 5572 Date d'inscription : 20/02/2009 Localisation : Lorraine
| Sujet: Re: Langue archaïsante Dim 16 Oct 2022 - 13:15 | |
| Les terminaisons et conjugaisons optionnelles du Sambahsa pourraient t'aider ou même te convenir (en revanche pas pour les pronoms possessifs, qui étaient souvent négligés en PIE) : - Citation :
Bubem ou Budam = je bois pohm en sambahsa; pohmi avec terminaison optionnelle. Le duratif est : pipohm(i) = "je n'arrête pas de boire, je ne fais que boire"; l'imperfectif généralement reconstruit pour le PIE est *pipH3emi > **pibemi - Citation :
- Pour faire joyeusement archaïque, je verrais bien un augment en e-, voire en Ce- (ebudam / bebudam) pour l'achevé.
Le sambahsa a l'augment "ee-" pour une sorte d'imparfait. Ex : ee(-)pohm = "j'avais l'habitude de boire" | |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37610 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Langue archaïsante Dim 16 Oct 2022 - 16:54 | |
| - Olivier Simon a écrit:
- Le sambahsa a l'augment "ee-" pour une sorte d'imparfait. Ex : ee(-)pohm = "j'avais l'habitude de boire"
Même si ça coïncide pas, c'est pas trop éloigné de mon imparfait à moi : Kar erer rylne, do kar ere tryge recert; itèmp ka cem usere. = Elles étaient belles mais elles buvaient trop ; maintenant, elles sont usées. _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | Velonzio Noeudefée Référent Actualités
Messages : 8431 Date d'inscription : 14/02/2015 Localisation : Rhône-Alpes
| Sujet: Re: Langue archaïsante Lun 17 Oct 2022 - 9:24 | |
| Si "archaïsante", l'écriture ou orthographe devrait aussi lui donner cet aspect et donc proscrire une écriture complètement transparente, sans accent, sans digramme, sans trigramme, sans lettre dont la valeur change (c et g dans les langues romanes). Attention aussi à l'écriture des voyelles (pensons à l'anglais for example). _________________ En collaboration : yazik ; en pause : dudyi, ∂atyit En pause : ditaiska köojame, llîua, diònith, frenkvëss, thialim, (monurpilf), yadios, Epçune !, endietc Aboutie : suok et lignée pré-mihia-thialim, thianshi, diarrza, uosmigjar (essai : ortogrévsinte, sinywila, SESI, KISSI) langues parlées: allemand - italien - elko - baragouin de globish
Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit) Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
| |
| | | Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: Langue archaïsante | |
| |
| | | | Langue archaïsante | |
|
Sujets similaires | |
|
| Permission de ce forum: | Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
| |
| |
| |