- Greenheart a écrit:
- Il est malade (temporaire)
ST : maladidot.
(verbe d'état troisième personne sujet homme aspect progressif / continu / temporaire).
Il est malade (à vie).
ST : maladot.
(verbe d'état troisième personne sujet homme aspect définitif par défaut).
Pour l'instant, pour "malade", j'ai
graṅg, quel que soit le type de maladie (ponctuelle, itératif, de longue durée avec ou sans symptômes apparents et j'en passe). C'est à cause de ces multiples aspects que je n'ai pas voulu m'étaler outre mesure. J'avais bien
graṅgon qui m'tendait les bras. Mais comment faire la distribution ?
Graṅg est monosyllabique, et c'est bien pratique, pour tou tes sortes de malad
ies. Sinon, beeen sûûr, y a
eljusdóldar pour "inguérissable" (aussi bien pour le mal que pour le patient°).
Main'nant, j'dois prendre la route.
°
Voir là, pour "guérir"._________________
- Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.