|
| L'amarant, idéo persolangue inspirée et basée sur le projet inabouti d'Antoine Marie Ampère | |
| | |
Auteur | Message |
---|
Velonzio Noeudefée Référent Actualités
Messages : 8436 Date d'inscription : 14/02/2015 Localisation : Rhône-Alpes
| Sujet: Re: L'amarant, idéo persolangue inspirée et basée sur le projet inabouti d'Antoine Marie Ampère Sam 16 Mai 2020 - 14:59 | |
| Je suis sorti du bois. Mu ericos stwpas soi.
Je vais au bois. = Je fais chemin au Mu ericas stwpes si.
Je vais à Lyon. Mu Lionas stwpes si.
- sortir et aller sont rendus par le même verbe basé sur stups, stupy : allée, voie, chemin, c'est la complémentation origine, direction, état qui change donnant le sens.
***
Ce mot vient essentiellement des mots grecs : stenopos, stimos, poros, atrapos, et dans une moindre mesure : tribos, oibos, avec une influence des laura grec et de la famille : itio, iter, itus. _________________ En collaboration : yazik ; en pause : dudyi, ∂atyit En pause : ditaiska köojame, llîua, diònith, frenkvëss, thialim, (monurpilf), yadios, Epçune !, endietc Aboutie : suok et lignée pré-mihia-thialim, thianshi, diarrza, uosmigjar (essai : ortogrévsinte, sinywila, SESI, KISSI) langues parlées: allemand - italien - elko - baragouin de globish
Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit) Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
Dernière édition par Velonzio Noeudefée le Dim 17 Mai 2020 - 21:09, édité 1 fois | |
| | | Velonzio Noeudefée Référent Actualités
Messages : 8436 Date d'inscription : 14/02/2015 Localisation : Rhône-Alpes
| Sujet: Re: L'amarant, idéo persolangue inspirée et basée sur le projet inabouti d'Antoine Marie Ampère Sam 16 Mai 2020 - 21:54 | |
| Je donne ce livre à Pierre. = Je fais "livrement-ce" don à Pierre. Mu jilvtses Pieras prentos-si. /my.jilv.tsɛs.pie.ɹäs.pɹɛn.tɔs.si/
avec : - jilv, jilvy : livre - prentos-si : donner de prent, prenty : gratuité, charité _________________ En collaboration : yazik ; en pause : dudyi, ∂atyit En pause : ditaiska köojame, llîua, diònith, frenkvëss, thialim, (monurpilf), yadios, Epçune !, endietc Aboutie : suok et lignée pré-mihia-thialim, thianshi, diarrza, uosmigjar (essai : ortogrévsinte, sinywila, SESI, KISSI) langues parlées: allemand - italien - elko - baragouin de globish
Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit) Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
| |
| | | Velonzio Noeudefée Référent Actualités
Messages : 8436 Date d'inscription : 14/02/2015 Localisation : Rhône-Alpes
| Sujet: Re: L'amarant, idéo persolangue inspirée et basée sur le projet inabouti d'Antoine Marie Ampère Dim 17 Mai 2020 - 10:45 | |
| Petite erreur ci-dessus, dans les racines de base inspirées d'AMpère, j'ai lect, lecty pour lecture, de laquelle je devrais déduire livre, rapidement cela devrait être : lectady. Donc, on aurait :
Mu lectades Pieras prentos-si. _________________ En collaboration : yazik ; en pause : dudyi, ∂atyit En pause : ditaiska köojame, llîua, diònith, frenkvëss, thialim, (monurpilf), yadios, Epçune !, endietc Aboutie : suok et lignée pré-mihia-thialim, thianshi, diarrza, uosmigjar (essai : ortogrévsinte, sinywila, SESI, KISSI) langues parlées: allemand - italien - elko - baragouin de globish
Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit) Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
| |
| | | Velonzio Noeudefée Référent Actualités
Messages : 8436 Date d'inscription : 14/02/2015 Localisation : Rhône-Alpes
| Sujet: Re: L'amarant, idéo persolangue inspirée et basée sur le projet inabouti d'Antoine Marie Ampère Dim 17 Mai 2020 - 21:02 | |
| Autant niveau grammaire, syntaxe ça me plait, autant niveau lexical je suis turlupiné par le fait que je trouve que le procédé de dérivation fait des mots trop proches et pas assez distincts.
Je vais tenter de mettre sur ce fil quelques familles lexicales développées comme déjà fait, peut être cela fera-t-il pencher la balance ou non.
Une autre possibilité sera peut être de revoir la dérivation lexicale avec un croisement esperanto/losduvian sur la base des langues romanes, peut être même avec diarrza/suok/eegwaris. _________________ En collaboration : yazik ; en pause : dudyi, ∂atyit En pause : ditaiska köojame, llîua, diònith, frenkvëss, thialim, (monurpilf), yadios, Epçune !, endietc Aboutie : suok et lignée pré-mihia-thialim, thianshi, diarrza, uosmigjar (essai : ortogrévsinte, sinywila, SESI, KISSI) langues parlées: allemand - italien - elko - baragouin de globish
Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit) Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
| |
| | | Velonzio Noeudefée Référent Actualités
Messages : 8436 Date d'inscription : 14/02/2015 Localisation : Rhône-Alpes
| Sujet: Re: L'amarant, idéo persolangue inspirée et basée sur le projet inabouti d'Antoine Marie Ampère Dim 17 Mai 2020 - 22:09 | |
| ambasadu : ambassade (emploi, fonction, mission, membres) ambasadetu : ambassade (lieu) ambasadedu : ambassadeur, ambassadrice - féminin : ambasad(e)id - masculin : ambasad(e)wd
France : Frans, Fransy français (relatif à la France) : franso(s) Français, Française : Fransodu - féminin : Frans(o)id - masculin : Frans(o)wd franchouillard : franselo(s) franciser (relatif à la France) : franses-si
Pour les suffixes -phile/-philie et -phobe/-phobie (francophile/francophobe), d'origine grecque, je pense les conserver en fil+V et fob+V et en fili+V et fobi+V. Ainsi : fransofile(s), fransofiliu = francophile, francophilie fransofobe(s), fransofobiu = francophobe, francophobie C'est substantivable en nom comme Un, e francophile : fransofil(e)du, fransofil(e)id, fransofil(e)wd
lecture : lect, lectu lecteur/liseur, lectrice/liseuse (individu) : lectodu, lect(o)id, lect(o)wd lire : lecto-si livre : lectatu libraire : lectadu librairie : lectadetu liseuse (machine) : lectascud, déforrmation de lectadscu lectorat : lectondu
Par exemple : Un lecteur lit un livre avec une liseuse à la librairie. Lectodu lecta-escudedetes lectatas lecto-si. Mais plus probablement en utilisant lectrice plutôt qu'un neutre : Lectid lecta-escudedetes lectatas lecto-si.
Pour la partie en gras, selon Ampère il faut composer les deux (ou plus termes identiques comme feuilles rondes dans arbre à feuilles rondes), ce qui est le cas ici avec les compléments : avec une liseuse à la librairie. Mais comme ces deux mots sont assez longs, on aurait : lectascud+e+lectadet-es = lectascudelectadetes
Ici je factorise la partie commune lecta en séparant les suffixes par e comme ceci : lecta+e+scud+e+det+e+s= lectaescudedets et, pour des raisons de lecture je sépare avec un tiret, mais ce n'est qu'une convention graphique.
cheval : eigur équestre, équin, chevalin : eiguro(s) cavalier, cavalière : eiguredu - féminin : eigur(e)id - masculin : eigur(e)wd poney : eigurelu dada : gugur, gugurel, déformation du précédent destrier : eigurusc jument : eigurid étalon : eigurwd équidé(s) : eigurondu, eigurondun chevaucher : intr. eiguras-si ou circ. eigures-si chevauchée : eigurasu équitation : eiguransu canasson, carne, rosse : gurscelu, déformation de eigurscelu, avec un augmentatif sur un diminutif. Ainsi franchouillard peut être franselo(s), alors que chauvain suivra la même voie que canasson : franscelo(s) et chauvinisme : franscelismu (chauviniste : franscelinistu).
L'équitation = un cavalier sur un cheval chevauche. Eiguransu = eiguredu eigures eiguras si.
Le francophile chauviniste n'est pas cet ambassadeur de France. Fransofiliu franscelinisto Frans-ambasadedtsos ste si.
Pour tout ce qui relève de la chevalerie et du chevalier, j'utiliserai une entrée lexicale différente. _________________ En collaboration : yazik ; en pause : dudyi, ∂atyit En pause : ditaiska köojame, llîua, diònith, frenkvëss, thialim, (monurpilf), yadios, Epçune !, endietc Aboutie : suok et lignée pré-mihia-thialim, thianshi, diarrza, uosmigjar (essai : ortogrévsinte, sinywila, SESI, KISSI) langues parlées: allemand - italien - elko - baragouin de globish
Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit) Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
Dernière édition par Velonzio Noeudefée le Dim 17 Mai 2020 - 22:43, édité 3 fois | |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37620 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: L'amarant, idéo persolangue inspirée et basée sur le projet inabouti d'Antoine Marie Ampère Dim 17 Mai 2020 - 22:21 | |
| - Velonzio Noeudefée a écrit:
- ambasadu : ambassade (emploi, fonction, mission, membres) (...)
Français, Française : Fransodu Là, c'est quasiment sûr, je m'sens en pays de connaissance. Seul petit couic : le - du utilisé dans deux cas de figure différents. - Velonzio Noeudefée a écrit:
- Pour les suffixes -phile/-philie et -phobe/-phobie (francophile/francophobe), d'origine grecque, je pense les conserver en fil+V et fob+V et en fili+V et fobi+V. Ainsi :
fransofile(s), fransofiliu = francophile, francophilie fransofobe(s), fransofobiu = francophobe, francophobie C'est substantivable en nom comme Un, e francophile : fransofil(e)du, fransofil(e)id, fransofil(e)wd Là, le suffixe "-phile" a plusieurs acceptions très différentes. Lire par là un exemple pour ne pas tomber dans ce panneau. _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | Velonzio Noeudefée Référent Actualités
Messages : 8436 Date d'inscription : 14/02/2015 Localisation : Rhône-Alpes
| Sujet: Re: L'amarant, idéo persolangue inspirée et basée sur le projet inabouti d'Antoine Marie Ampère Dim 17 Mai 2020 - 22:32 | |
| Oui, bien sûr, je pensais au sens classique du terme, notamment en miroir de ce qui existe dans les langues romanes, ainsi hors maladie et attirance sexuelle. J'ai ajouté la famille lexicale autour de cheval. toi, qu'en penses-tu : mes racines divergent-elles assez ou bien sont-elles trop proches Avec les exemples plus ou moins sensés que j'ai donné, je trouve que ça va, non _________________ En collaboration : yazik ; en pause : dudyi, ∂atyit En pause : ditaiska köojame, llîua, diònith, frenkvëss, thialim, (monurpilf), yadios, Epçune !, endietc Aboutie : suok et lignée pré-mihia-thialim, thianshi, diarrza, uosmigjar (essai : ortogrévsinte, sinywila, SESI, KISSI) langues parlées: allemand - italien - elko - baragouin de globish
Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit) Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
| |
| | | Velonzio Noeudefée Référent Actualités
Messages : 8436 Date d'inscription : 14/02/2015 Localisation : Rhône-Alpes
| Sujet: Re: L'amarant, idéo persolangue inspirée et basée sur le projet inabouti d'Antoine Marie Ampère Mer 1 Juil 2020 - 12:24 | |
| J'ai pris ida, de la nymphe ida selon la mythologie, pour framboise. J'hésite encoure avec rouge d'Ida qui donnerait rubida (possibilité d'évolution vers vida, mais j'aime moins) Entre les racines poétiques gréco-latine d'Ampère et l'elko de Ziecken, je crois que lorsque je me ré-attellerai à développer le lexique de l'amarant, je piocherai pas mal dans les mythologies gréco-latine, mais peut être plus les moins connus. _________________ En collaboration : yazik ; en pause : dudyi, ∂atyit En pause : ditaiska köojame, llîua, diònith, frenkvëss, thialim, (monurpilf), yadios, Epçune !, endietc Aboutie : suok et lignée pré-mihia-thialim, thianshi, diarrza, uosmigjar (essai : ortogrévsinte, sinywila, SESI, KISSI) langues parlées: allemand - italien - elko - baragouin de globish
Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit) Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
| |
| | | Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: L'amarant, idéo persolangue inspirée et basée sur le projet inabouti d'Antoine Marie Ampère | |
| |
| | | | L'amarant, idéo persolangue inspirée et basée sur le projet inabouti d'Antoine Marie Ampère | |
|
Sujets similaires | |
|
| Permission de ce forum: | Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
| |
| |
| |