Velonzio Noeudefée Référent Actualités
Messages : 8431 Date d'inscription : 14/02/2015 Localisation : Rhône-Alpes
| Sujet: Joint-langues ou idéocréoles Ven 24 Nov 2017 - 23:22 | |
| A l'image de cet essai ci-dessous, extrait de mon fil Galoco, je propose une méthode pour créer des langues mixtes , voire créoles facilement entre deux idéolangues. - Elco et Galko:
- Velonzio Noeudefée a écrit:
Nouvelle méthode de comparaison.
Un principe est partagé entre le Galoco et l'Elko : les racines galochiennes sont proches des clés elkanes, donc sur le même texte je me suis amusé à employé les clés elkanes avec les flexions galochiennes. J'appelle cela Elko+Galoco=Elco. Vous verrez cela ci-dessous, demain je vous mettrai l'équivalent dans l'autre sens. A savoir les racines galochiennes avec les terminaisons et la syntaxe elkane, ce que j'appelle Galoco+Elko=Galko.
Elko:
Helta Tabo Faranswa Rabele al tabgao ' . gewe ikeko, Panurie kiwo diu nerkedi , lagoe , hau Emerdo tu ipaneko ra . '
. tere , Ero ne tena hau bego . wedeu, hau nypo bau tera , deuzeto bau nau nuri ko . Panurie , nune ditkoi wo , gyri je guna lago gela tu bee'a paneko ra .
Galoco
Dot min pli. Fransua Rabele
Buf min tiel : Ep Panurj dulan, bu morep, najasinzin o omdjezinzin drianuüa .
Bis, moio yafi epuk, zalins gidiar, moiav fai deku emtcopijo. Panurj fadulan ; wor/zaj galiiua, zeria bu morap omdjézukoc glujo'o biomoj.
-> Elco degré 1: la formation des mots et la ponctuation est plutôt elkane
Tab tau wal Faranswa Rabele
Tabgao tau wal : gewep Panurie kiwan, wetu lagep, Emerdosinzin tu ipanekinsin nerkeduwa .
. Ter , sunio teni gewepuk, nėpins newiar, suniav pali dewuk nurijo. Panurj kiwan ; ro/ko ditkoi nune , gėriar wetu lagap geloj'o beejo panekuk roc.
degré 2: la formation des mots et la ponctuation est plutôt galochienne.
Tab tau wal Fransua Rabele
Tabgao tau wal : gewep Panurie kiwan, wetu lagep, namertsinzin tu pankeninzin nerkeduüa.
Ter, moyo teni gewepuk, neipins newiar, moiav pali dewuk nurijo. Panurj fakiwan ; wor/zal kowiiua, geiriar bu lagap panekukoc geloj'o beejo.
- Texte original:
Le Quart Livre François Rabelais
Chapitre VIII : Comment Panurge feist en mer noyer le marchant & les moutons.
Soubdain, ie ne sçay comment, le cas feut subit, ie ne eu loisir le consyderer. Panurge sans autre chose dire iette en pleine mer son mouton criant & bellant.
- Velonzio Noeudefée a écrit:
- Comme promis en Galko.
Plimina/Aiumina Doto Faranswa Rabele
conzamin/tyelmin '. zare ijolo, Panurie dulo oiu biazirlni , moroe , zau Ejaso ou idomzgiso ura .' . bise, Euro mome yafa zau epo . jeneu, (zau) zalo nau bisa , debo nau emtcopi zalo . Panurie , mome ogali zo , zeri diza moroe glua ou bioma idomzgiso ura .
Et vous alors, quelles joint-langues ou idéoccréoles pourriez-vous créer ? _________________ En collaboration : yazik ; en pause : dudyi, ∂atyit En pause : ditaiska köojame, llîua, diònith, frenkvëss, thialim, (monurpilf), yadios, Epçune !, endietc Aboutie : suok et lignée pré-mihia-thialim, thianshi, diarrza, uosmigjar (essai : ortogrévsinte, sinywila, SESI, KISSI) langues parlées: allemand - italien - elko - baragouin de globish
Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit) Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
| |
|
Ziecken Modérateur
Messages : 13140 Date d'inscription : 23/03/2008 Localisation : Nointot, Normandie
| Sujet: Re: Joint-langues ou idéocréoles Sam 25 Nov 2017 - 10:46 | |
| Cela pourrait être intéressant de disposer d'une méthode, mais pour ma part les créoles du Losda résultent souvent de circonstances culturelles ou de rapprochement entre langues endémiques. Les créoles ne sont pas prévisibles
Certains même sont des "bac à sable", c'est à dire des langues d'expérimentation, dérivées de la langue de référence mais avec laquelle on teste de nouvelles idées. _________________ Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27) Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda | |
|
Anoev Modérateur
Messages : 37610 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Joint-langues ou idéocréoles Sam 25 Nov 2017 - 10:59 | |
| - Ziecken a écrit:
- Certains même sont des "bac à sable", c'est à dire des langues d'expérimentation, dérivées de la langue de référence mais avec laquelle on teste de nouvelles idées.
Avant que l'aneuvien se "stabilise" (plus ou moins, quand même, parce que j'continue à essayer des trucs, plus ou moins concluants), c'était un énorme bac à sable, ou plutôt une langue-chantier (j'ai tendance à préférer ce terme, qui fait plus pro, même si je ne suis qu'uyn (idéo)linguiste amateur. Une langue qui fait vraiment "bac à sable" , c'est le thub. Encore que certaines solutions (la structure "cubique") a pris souche. Mais comme le lexique est très pauvre... _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
|
Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: Joint-langues ou idéocréoles | |
| |
|