| Fiches illustrées - deyryck (et autres langues d'aras) | |
|
|
Auteur | Message |
---|
Aquila Ex Machina
Messages : 2163 Date d'inscription : 15/01/2012 Localisation : Reims
| Sujet: Fiches illustrées - deyryck (et autres langues d'aras) Mer 20 Sep 2017 - 15:45 | |
| | |
|
| |
Ziecken Modérateur
Messages : 13140 Date d'inscription : 23/03/2008 Localisation : Nointot, Normandie
| Sujet: Re: Fiches illustrées - deyryck (et autres langues d'aras) Mer 20 Sep 2017 - 16:08 | |
| Super bonne idée ces planches et détournement d'image, je vais m'en inspirer. _________________ Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27) Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda | |
|
| |
Aquila Ex Machina
Messages : 2163 Date d'inscription : 15/01/2012 Localisation : Reims
| Sujet: Re: Fiches illustrées - deyryck (et autres langues d'aras) Jeu 28 Sep 2017 - 11:01 | |
| | |
|
| |
Ziecken Modérateur
Messages : 13140 Date d'inscription : 23/03/2008 Localisation : Nointot, Normandie
| Sujet: Re: Fiches illustrées - deyryck (et autres langues d'aras) Jeu 28 Sep 2017 - 11:18 | |
| J'adore ce travail qui consiste à comprendre le fonctionnement de la langue juste en comparant les deux traductions. _________________ Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27) Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda | |
|
| |
Aquila Ex Machina
Messages : 2163 Date d'inscription : 15/01/2012 Localisation : Reims
| |
| |
Eclipse
Messages : 907 Date d'inscription : 01/11/2012 Localisation : Nantes ou Poitiers, France
| Sujet: Re: Fiches illustrées - deyryck (et autres langues d'aras) Ven 29 Sep 2017 - 13:40 | |
| J'aime beaucoup aussi, c'est très intéressant de comparer le rendu d'une même fiche en plusieurs langues ^^ Je l'ferais bien en kieli un de ces jours tiens. Merci Ziecken d'avoir lancé l'idée en tout cas! | |
|
| |
Aquila Ex Machina
Messages : 2163 Date d'inscription : 15/01/2012 Localisation : Reims
| Sujet: Re: Fiches illustrées - deyryck (et autres langues d'aras) Sam 30 Sep 2017 - 15:24 | |
| | |
|
| |
Aquila Ex Machina
Messages : 2163 Date d'inscription : 15/01/2012 Localisation : Reims
| Sujet: Re: Fiches illustrées - deyryck (et autres langues d'aras) Mar 10 Oct 2017 - 18:22 | |
| | |
|
| |
Aquila Ex Machina
Messages : 2163 Date d'inscription : 15/01/2012 Localisation : Reims
| Sujet: Re: Fiches illustrées - deyryck (et autres langues d'aras) Lun 30 Oct 2017 - 10:28 | |
| | |
|
| |
Ziecken Modérateur
Messages : 13140 Date d'inscription : 23/03/2008 Localisation : Nointot, Normandie
| Sujet: Re: Fiches illustrées - deyryck (et autres langues d'aras) Lun 30 Oct 2017 - 14:35 | |
| Une question :
bab tê = père et mère
Comment ça fonctionne au niveau de la traduction ? _________________ Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27) Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda | |
|
| |
Aquila Ex Machina
Messages : 2163 Date d'inscription : 15/01/2012 Localisation : Reims
| Sujet: Re: Fiches illustrées - deyryck (et autres langues d'aras) Lun 30 Oct 2017 - 14:39 | |
| - Ziecken a écrit:
- Une question :
bab tê = père et mère
Comment ça fonctionne au niveau de la traduction ? Bab tê est la contraction de bab ta bêb. Les "voyelles" en deyryck possèdent souvent une valeur. L'opposition a/ê traduit le féminin/masculin. Quand seule une opposition de "voyelles" cause la répétition d'un terme, on a tendance à ne garder que celle-ci. Donc, bab ta bêb deviendra généralement : "bab ta ê". Ce qui généralement est par la suite contracté : "bab tê". | |
|
| |
Aquila Ex Machina
Messages : 2163 Date d'inscription : 15/01/2012 Localisation : Reims
| Sujet: Re: Fiches illustrées - deyryck (et autres langues d'aras) Mar 21 Nov 2017 - 17:31 | |
| | |
|
| |
Leo
Messages : 2324 Date d'inscription : 26/03/2009 Localisation : Peut-être
| Sujet: Re: Fiches illustrées - deyryck (et autres langues d'aras) Ven 24 Nov 2017 - 9:38 | |
| Si maaha signifie à la fois musique et écouter de la musique, comment dit-on composer de la musique ou passer de la musique? Est-ce que la logique est similaire pour cinéma/film, livre/roman/journal, etc? | |
|
| |
Aquila Ex Machina
Messages : 2163 Date d'inscription : 15/01/2012 Localisation : Reims
| Sujet: Re: Fiches illustrées - deyryck (et autres langues d'aras) Ven 24 Nov 2017 - 13:11 | |
| - Leo a écrit:
- Si maaha signifie à la fois musique et écouter de la musique, comment dit-on composer de la musique ou passer de la musique? Est-ce que la logique est similaire pour cinéma/film, livre/roman/journal, etc?
Maaha est le thème de la musique. Il peut vouloir dire beaucoup de chose. Les usages les plus basiques étant musique et écouter de la musique. On pourrait traduire les deux propositions données avec selon le contexte. Mais, de façon générale, on a le thème de la composition ayjûla pour composer de la musique. Passer de la musique est un peu plus complexe. J'ai déjà du mal à correctement voir tous les usages en français. ^^ Maintenant, maaha peut également signifier chanter. Pour le coup, il y a des cas où faire la distinction entre chanter et écouter n'est pas possible (un paquet même), on dira alors maahéa en utilisant la clef secondaire d'action. Et donc par exemple, pour une radio qui passe de la musique, on pourra juste dire "maaha" ou "maahéa". Et pour la dernière question, cette logique est nécessairement similaire pour les autres cas similaire puisque tout en deyryck fonctionne, à la base, par thème. | |
|
| |
Leo
Messages : 2324 Date d'inscription : 26/03/2009 Localisation : Peut-être
| Sujet: Re: Fiches illustrées - deyryck (et autres langues d'aras) Sam 25 Nov 2017 - 0:24 | |
| Merci Chaest, je me doutais de certains éléments de ta réponse et je voulais y voir plus clair. J'ai oublié d'ajouter l'expression jouer/faire de la musique qui signifie le plus souvent interpréter, mais parfois aussi improviser. On retombe dans le schéma de chanter, je présume. | |
|
| |
Aquila Ex Machina
Messages : 2163 Date d'inscription : 15/01/2012 Localisation : Reims
| Sujet: Re: Fiches illustrées - deyryck (et autres langues d'aras) Sam 25 Nov 2017 - 0:49 | |
| Avant tout, je me permets de citer la première leçon de deyryck, pour insister sur le fait que ce que je dis ne suffit pas à répondre pleinement à la question : - Citation :
- Contextuelle : Le deyryck est une langue excessivement contextuelle. Cela implique, entre autre, qu'une phrase deyryck peut être impossible à traduire sans son contexte. Cela implique surtout qu'aucune phrase deyryck ne possède réellement de sens défini. C'est en partie pour cela que le terme de "phrase" n'est pas tout à fait approprié.
- Adaptable : Dernier point mais pas des moindres. Le deyryck est une langue qui s'adapte. C'est très important. Il faut toujours avoir à l'esprit qu'une même chose sera rarement exprimée de la même manière. Il n'est pas possible de pouvoir affirmer, pour qui que ce soit, que telle chose se dit de telle manière en deyryck. On peut uniquement dire qu'elle "peut" se dire de telle manière. Par ailleurs, la langue doit aussi pouvoir s'adapter à n'importe quelle espèce, cela aura son importance plus tard.
Pour jouer/faire de la musique, on aura plus tendance à utiliser méhpa, thème de l'instrument de musique, ou ayahaka, le thème l'air de musique. (Avec les mêmes variantes méhpéa/ayahakéa possibles bien sûr) | |
|
| |
Ziecken Modérateur
Messages : 13140 Date d'inscription : 23/03/2008 Localisation : Nointot, Normandie
| Sujet: Re: Fiches illustrées - deyryck (et autres langues d'aras) Sam 25 Nov 2017 - 10:49 | |
| - Citation :
- Contextuelle : Le deyryck est une langue excessivement contextuelle. Cela implique, entre autre, qu'une phrase deyryck peut être impossible à traduire sans son contexte. Cela implique surtout qu'aucune phrase deyryck ne possède réellement de sens défini. C'est en partie pour cela que le terme de "phrase" n'est pas tout à fait approprié.
- Adaptable : Dernier point mais pas des moindres. Le deyryck est une langue qui s'adapte. C'est très important. Il faut toujours avoir à l'esprit qu'une même chose sera rarement exprimée de la même manière. Il n'est pas possible de pouvoir affirmer, pour qui que ce soit, que telle chose se dit de telle manière en deyryck. On peut uniquement dire qu'elle "peut" se dire de telle manière. Par ailleurs, la langue doit aussi pouvoir s'adapter à n'importe quelle espèce, cela aura son importance plus tard.
C'est un point partagé avec la langue des signes et l'elko du coup qui s'en est beaucoup inspiré. Du coup Anoev aurait beaucoup de difficulté avec le deyryck aussi j'imagine. _________________ Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27) Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda | |
|
| |
Aquila Ex Machina
Messages : 2163 Date d'inscription : 15/01/2012 Localisation : Reims
| Sujet: Re: Fiches illustrées - deyryck (et autres langues d'aras) Mer 17 Jan 2018 - 11:11 | |
| | |
|
| |
Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: Fiches illustrées - deyryck (et autres langues d'aras) | |
| |
|
| |
| Fiches illustrées - deyryck (et autres langues d'aras) | |
|