| Sous-titrer des vidéos en idéolangues | |
|
|
Auteur | Message |
---|
Eclipse
Messages : 907 Date d'inscription : 01/11/2012 Localisation : Nantes ou Poitiers, France
| Sujet: Sous-titrer des vidéos en idéolangues Dim 16 Oct 2016 - 17:45 | |
| Bonjour,
On peut activer une option sur You Tube pour permettre à n'importe qui (ayant un compte You Tube quand même) d'ajouter des sous-titres à une vidéo. On peut donc sous-titrer les vidéos d'autres personnes, c'est souvent utilisé par les vidéastes pour gagner du temps. Mais du coup on pourrait en profiter pour s'entraîner à traduire les dites vidéos et y ajouter les sous titres. Je ne sais pas si c'est très utile (sachant que plusieurs personnes doivent valider des sous titres pour qu'ils apparaissent il me semble) mais ça peut être intéressant et, qui sait, donner un peu de visibilité en plus d'entraîner. Est-ce que certaines personnes ici le font déjà? Ou vous y avez déjà pensé et ça vous tente pas? Sachant que si y'a déjà des sous titres il n'y a pas besoin de synchroniser le texte avec la vidéo, c'est déjà fait.
Je ne l'ai pas encore fait perso mais comme j'viens d'y penser j'voulais avoir vos pensées sur l'idée. | |
|
| |
Aquila Ex Machina
Messages : 2163 Date d'inscription : 15/01/2012 Localisation : Reims
| Sujet: Re: Sous-titrer des vidéos en idéolangues Dim 16 Oct 2016 - 18:05 | |
| Bonne idée, comment fait-on ca? | |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: Sous-titrer des vidéos en idéolangues Dim 16 Oct 2016 - 18:50 | |
| En fait, comment les gens apprennent-ils le mieux l'anglais? En écoutant des films en anglais sous-titrés dans leur langue, et non l'inverse... Juste une réflexion... |
|
| |
Eclipse
Messages : 907 Date d'inscription : 01/11/2012 Localisation : Nantes ou Poitiers, France
| Sujet: Re: Sous-titrer des vidéos en idéolangues Dim 16 Oct 2016 - 18:51 | |
| En gros quand on regarde une vidéo You Tube (par exemple celle-ci, pas forcément le meilleur exemple puisqu'il n'y a pas de sous titres déjà présents, les sous titres automatiques ne comptant pas car ils sont très mal foutus, mais tant pis), en cliquant sur l'option "Paramètres" puis "Sous-titres", il suffit de cliquer sur "Ajouter des sous-titres".
Et mea culpa, j'ai eu un faux espoir (je suppose que c'est ce qu'odd voulait dire par son message énigmatique?). L'espéranto est accepté mais si on essaie avec une langue non connue par YT, on se retrouve avec une autre langue à la place (par exemple espagnol au lieu de elko).
Il y a peut-être moyen d'ajouter des langues mais c'est plutôt dans le cas d'une vidéo qu'on aurait soit-même mis en ligne je suppose, et pas en général :/ Il faudrait tester avec les vidéos de l'Atelier, ça peut toujours être intéressant je suppose. | |
|
| |
Ziecken Modérateur
Messages : 13140 Date d'inscription : 23/03/2008 Localisation : Nointot, Normandie
| Sujet: Re: Sous-titrer des vidéos en idéolangues Dim 16 Oct 2016 - 18:52 | |
| Je ne sais pas du tout comment cela fonctionne, mais cela m'intéresserait de savoir.
Ce que je ne comprends c'est que l'on pourrait traduire et sous-titre les vidéos des autres et que cela apparaîtrait sur la vidéo. j'imagine que si on est plusieurs à faire cela cela deviendrait vite illisible. Ce qui serait bien, c'est de sélectionner son sous-titre dans les paramètres de la vidéo. Ainsi on pourrait les choisir dans une idéolangue, ou une autre, ou même rien afficher du tout... _________________ Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27) Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda | |
|
| |
Ziecken Modérateur
Messages : 13140 Date d'inscription : 23/03/2008 Localisation : Nointot, Normandie
| Sujet: Re: Sous-titrer des vidéos en idéolangues Lun 17 Oct 2016 - 10:10 | |
| - odd a écrit:
- Silvano a écrit:
- En fait, comment les gens apprennent-ils le mieux l'anglais? En écoutant des films en anglais sous-titrés dans leur langue, et non l'inverse... Juste une réflexion...
ou plutôt en visionnant des films anglous sous-titrés en anglous... (à vos doublages...) Je ne sais pas à quoi correspond le néologisme "anglous" mais s'il s'agit d'un homonyme d'anglais, je suis de cet avis aussi. En effet, pour les langues que j'étudie : je mets toujours les sous-titres dans la langue à apprendre, tout comme la version de la vidéo. Ainsi pour l'anglais, je mets la vidéo en anglais et les sous-titres en anglais. Sinon on ne peut pas se concentrer, le cerveau à deux infos différentes en même temps et par confort on va ne faire que les lire les sous-titre sans véritablement écouter la langue et du coup on apprendra quasiment rien. _________________ Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27) Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda | |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: Sous-titrer des vidéos en idéolangues Lun 17 Oct 2016 - 17:00 | |
| - Ziecken a écrit:
- Je ne sais pas à quoi correspond le néologisme "anglous" mais s'il s'agit d'un homonyme d'anglais, je suis de cet avis aussi. En effet, pour les langues que j'étudie : je mets toujours les sous-titres dans la langue à apprendre, tout comme la version de la vidéo. Ainsi pour l'anglais, je mets la vidéo en anglais et les sous-titres en anglais. Sinon on ne peut pas se concentrer, le cerveau à deux infos différentes en même temps et par confort on va ne faire que les lire les sous-titre sans véritablement écouter la langue et du coup on apprendra quasiment rien.
Mais, pour ça, il faut déjà connaître la langue au moins un peu. Pour un cours pour débutant, je verrais bien des textes lus à haute voix (et lentement, Olivier!) et apparaissant à l'écran, avec des sous-titres choisissables parmi plusieurs langues. Évidemment, si on a un texte célèbre, on peut se passer des sous-titres. Perso, je trouve important d'entendre la langue à apprendre. |
|
| |
Seweli
Messages : 1404 Date d'inscription : 19/12/2015
| Sujet: Re: Sous-titrer des vidéos en idéolangues Mer 19 Oct 2016 - 9:37 | |
| Ce que je préfère, c'est quand il y a le choix entre plusieurs sous-titres. Il faudrait peut-être la possibilité d'en afficher deux simultanément. L'indexe sur la barre d'espace (play/pause)...
Les textes plein écran façon karaoké sont super pour les niveaux intermédiaires (quand on n'entend pas encore bien la langue).
Sinon, dommage que YouTube ne propose pas une vitesse 0,75 X | |
|
| |
Luce
Messages : 83 Date d'inscription : 11/07/2015 Localisation : Toulouse
| Sujet: Re: Sous-titrer des vidéos en idéolangues Jeu 27 Oct 2016 - 6:15 | |
| On peut rédiger les sous-titres mais il faut sélectionner une langue parmi celles proposées par Youtube. Quand je rédige les sous-titres en une langue artificielle inconnue de Youtube, j'indique à Youtube qu'il s'agit d'espéranto. | |
|
| |
Ziecken Modérateur
Messages : 13140 Date d'inscription : 23/03/2008 Localisation : Nointot, Normandie
| Sujet: Re: Sous-titrer des vidéos en idéolangues Jeu 27 Oct 2016 - 17:53 | |
| - Luce a écrit:
- On peut rédiger les sous-titres mais il faut sélectionner une langue parmi celles proposées par Youtube. Quand je rédige les sous-titres en une langue artificielle inconnue de Youtube, j'indique à Youtube qu'il s'agit d'espéranto.
Ah oui ? Je me doutais bien que c'était trop beau ! Je vais créer des vidéos en elko en 2017, cela comblera ma frustration... _________________ Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27) Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda | |
|
| |
Seweli
Messages : 1404 Date d'inscription : 19/12/2015
| Sujet: Re: Sous-titrer des vidéos en idéolangues Ven 4 Nov 2016 - 13:42 | |
| Sur DotSub et Amara, on peut sélectionner le volapük, l'espéranto, l'ido et l'interlingue, mais pas ajouter de nouvelles langues. Cela dit, ça ne coûte rien de demander.
L'homme qui plantait des arbres https://dotsub.com/view/2d7b8a37-4f64-4241-8019-642e965d124f
Who owns Klingon? | Kiu posedas la klingonan? (qui possède le klingon) http://amara.org/en/videos/jzpNj4RIsKaG/info/who-owns-klingon-kiu-posedas-la-klingonan/?tab=video | |
|
| |
Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: Sous-titrer des vidéos en idéolangues | |
| |
|
| |
| Sous-titrer des vidéos en idéolangues | |
|