A partir d'un copier-coller d'un d'autre sujet, essayons de développer cette petite idée En utilisant les 26 lettres par couple de 2, on obtient 26x26=676 combinaisons, ou 676 racines, ce qui est largement assez pour les besoins usuels. Et comme chaque "mot" ne serait que de 2 lettres, on peut donc les concaténer, ce qui réduit encore plus la longueur de la phrase.
Juste un exemple bidon avec convertion dans un pseudo langage sauce IE :
- Le chat voit la souris
- chat voir souris
- kat vid mauz
- kt vd mz
- ktvdmz
Maintenant, on pourrait imaginer une solution un peu différente avec les consonnes d'un côté et les voyelles de l'autre. Donc 21 consonnes par groupe de 2 => 21x21=441 racines. Les 5 voyelles sont réservées pour la grammaire (un peu comme avec l'espéranto) et l'arrangement de la phrase.
On peut même imaginer que certaines consonnes, mise en début de racine, bascule le mot sur 3 caractères plutôt que 2, et donc augmentent ainsi le nbr de racines possibles.
Autre exemple bidon :
Imaginons de reprendre l'idée des voyelles de l'espéranto (o=nom, i=verbe)
- kto vdi mzo / kot vid moz / okt ivd omz
- ktovdimzo / kotvidmoz / oktivdomz
Cette première logique est utilisée par certains langages de programmation, souvent sous la forme de trigrammes. Ainsi "strcpy" est connu pour être l'abréviation de "string copy". Idem pour "strcmp" pour 'string compare".
---Ajout---
En plus des 5 voyelles, on peut aussi ajouter qques accents pour augmenter les combinaisons.
A partir du clavier français, on peut avoir : a â ä
Par contre les autres accents (grave et aigu) posent des pb pour certaines voyelles, sauf pour le e : e é è ê ë
J’imaginerai bien un accent pour indiquer un sens passif par exemple...
i : adjectif/adverbe
e : verbe
a : nom
o : pas encore utilisé
u : pas encore utilisé
le chat rouge voit la souris
- rd kt vd mz
- rid kat ved maz
- ridkatvedmaz
Pour ma part, j'hésitais un peu pour l'attribution des a/e. Mais comme le "a" est central et qu'il y a plus de noms que de verbes, j'ai décidé de donner le "a" pour le nom et le "e" pour le verbe. Mais rien n'est gravé dans le marbre.