L'Atelier
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
L'Atelier

Créations linguistiques
et mondes imaginaires
 
AccueilAccueil  PortailPortail  GalerieGalerie  RechercherRechercher  S'enregistrerS'enregistrer  Connexion  

 

 Englo

Aller en bas 
Aller à la page : Précédent  1, 2, 3
AuteurMessage
Anoev
Modérateur
Anoev

Messages : 28525
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Englo                 - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: Englo    Englo                 - Page 3 EmptyLun 13 Jan 2020 - 23:37

Chaque langue a sa carte d'identité et ses priorités. J'te jure, pour les pages elko, ça faisait un moment que j'hésitais, mais pris par ma frénésie de traiter les mots-titres des pages de la même manière (ô standardisation, quant tu nous tiens !), j'ai fait pour toutes les pages pareil. Mais t'as raison, du moins pour l'elko, la transcription abde doit être fidèle à celle du rundar, et comme le rundar est monocaméral, comme le futhark, y faut rester dans l'esprit.

Pour les transcriptions depuis le rundar, à chaque remise à jour je ferai le nécessaire. Pour le grec et les autres alphabet, la raison serait d'en faire autant, mais j'me tâte encore (suis-je déraisonnab' ?).

Tu m'as dit : le dictionnaire n'est pas encore complet : j'te crois sûr'ment : il en est de même pour le slovkneg. Mais dès que je serai au vent d'une mise à jour d'un mot (par tes bons soins), je modifierai l'étymologie du mot en remplaçant a priori par la nouvelle origine de la clé (je ne peux pas le deviner avant : je ne suis pas mage).


Sinon, voici ce que dit Wikipédia sur les alinéas. J'verrais une puce par un alinéa marqué (par une puce, par un nombre).


La rédaction d'une tâche comme Idéolexique ne se fait pas d'un coup de baguette magique. Je préfère avancer, faire un mot par jour, quitte à ce qu'on me dise "y a un truc bizarre, ça paraît pas logique" et qu'on en discute et qu'on change ça après coup, plutôt qu'on se perde dans des palabres infinies au point qu'on sorte un mot... par décade, et encore. Actuellement, depuis plusieurs mois, je suis sur un problème épineux : celui des chiffres à mettre entre parenthèses ou entre crochets. Je suis pas loin de la solution mais je suis pas encore vraiment sûr de moi. Je fais encore des oublis. Et c'est ça que je voudrais pallier. Mon idée, ce serait de garder les parenthèses pour renvoyer vers une définition à l'intérieur de la page et les crochets pour une définition située dans une autre page. Mais comment expliquer ça en détail, si y a encore rien de vraiment concret, sinon deux~trois exemples éparpillés ça et là dans le Lexique ? Durant un temps, y avait de chiffres qu'entre parenthèses (dans les pavés et en faces des mots dérivés, surtout), et j'me suis rendu compte que, parfois (pas toujours, 'reus'ment), quelques ambigüités pouvaient naître. Eh bien ce sont ces ambigüités que je chasse.

_________________
Tu mets un doigt pour décortiquer un mot... puis viennent les synonymes et les analogies et tu y passes le bras, puis le corps entier... et tu disparais dans la grosse machine à mots sans t'en rendre compte...
Revenir en haut Aller en bas
Velonzio Noeudefée

Velonzio Noeudefée

Messages : 5025
Date d'inscription : 14/02/2015
Localisation : Rhône-Alpes

Englo                 - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: Englo    Englo                 - Page 3 EmptyVen 24 Avr 2020 - 18:45

Deux sujets, ce d'autant plus que je sais que tu aimerais avancer sur cette idéolangue, du moins que c'est l'un des projets important à venir.

Sujet 1
En remplissant quelques pages IL de mots en diarrza je suis tombé sur brotro pour frère en englo. Cela m'a interrogé, car
- en anglo-américain, l'apocope de brother, bro existe alors pourquoi ne pas l'employer
- d'autre part selon le mot anglais, il est soit à lier à la famille des langues germaniques, comme ici allemand Bruder, ou romanes (dû aux emprunts au latin et au vieux français), l'avantage c'est de pouvoir rapprocher cela des espagnols et italiens, qui n'ont notamment que 5 voyelles.
Enfin plus généralement, anglais et particulièrement en anglo-américain (mais l'équivalent existe aussi entre l'allemand et l'autrichien ou même certains dialectes) de nombreuses abbréviations en -a I wan't to = I wannna, I 'got to = I gotta, etc.

Enfin seul l'esperanto et les langues construites ont besoin de marquer la classe par une finale, quelle perte de moyen inutile (la classe ou nature de mot n'est que peu intéressante au regard de sa fonction), peu de langues naturelles très employées le font ainsi, car anlais, français ou allemand vont préciser le nom par l'emploie d'article ou déterminant comme l'englo, le marquage final est donc inutile et pourrait être gardé pour marquer le pluriel ou faire varier, les genres, etc.

Sachant que dans le cas de brother, une finale en -er, devrait devenir un -a pour moi.
Du coup, brother devrait devenir au choix
- bro
- brodo
- broda
- brod

mais pas trop brotro.

Le problème du th anglais, c'ets qu'il sert à retranscrire deux phonèmes /θ/ et /ð/, mais dans le cad su second, ce devrait être d.

Sujet 2 :
Récemment aussi, j'ai pensé à une LAI, au moins européenne (une version simple d'un suédo-italo-kserb-vros-mniaqrin*), un peu comme toi, quoi.
Mais pour l'instant j'ai mis mon projet en attente.

*connu comme serbo-croate, diasystème slave-sud ou BCMS, mais je préfère employer yougoslave.
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev

Messages : 28525
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Englo                 - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: Englo    Englo                 - Page 3 EmptyVen 24 Avr 2020 - 20:24

C'est vrai : brodo irait mieux.

Est-ce que les genres en englo marchent comme en elko ?


Moi, j'veux pas trop m'avancer, connaissant beaucoup moins l'englo que l'elko. Que signifie broto ? "frère" ♂ ou bien "frère ou sœur" ?

To be kontinueda... Razz

_________________
Tu mets un doigt pour décortiquer un mot... puis viennent les synonymes et les analogies et tu y passes le bras, puis le corps entier... et tu disparais dans la grosse machine à mots sans t'en rendre compte...
Revenir en haut Aller en bas
Velonzio Noeudefée

Velonzio Noeudefée

Messages : 5025
Date d'inscription : 14/02/2015
Localisation : Rhône-Alpes

Englo                 - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: Englo    Englo                 - Page 3 EmptyVen 24 Avr 2020 - 21:49

Honnêtement tu devrais avoir sista (puisque déjà existant en anglo-américain) du coup je verrais broda-sista si finale marquant le nom (mais est-ce utile avec un déterminant ?) ou si genre (mais l'anglais n'en a pas) brodo-sista, sinon beaucoup plus anglais dans le sens langue germanique brod/sist.
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev

Messages : 28525
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Englo                 - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: Englo    Englo                 - Page 3 EmptyVen 24 Avr 2020 - 22:04

Et pourquoi pas bristo ? ou sibro ? Le problème, avec ces noms-là et avec les initiales, quoi qu'on fasse, on a l'impression de favonriser l 'un pou l'autre, non ?

_________________
Tu mets un doigt pour décortiquer un mot... puis viennent les synonymes et les analogies et tu y passes le bras, puis le corps entier... et tu disparais dans la grosse machine à mots sans t'en rendre compte...
Revenir en haut Aller en bas
Wojnicz

Wojnicz

Messages : 430
Date d'inscription : 13/12/2017

Englo                 - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: Englo    Englo                 - Page 3 EmptyVen 24 Avr 2020 - 22:23

Si vous voulez un mot anglais neutre pour "frère/sœur", vous avez sibling (adelphe), vous pouvez dériver quelque chose de ça.
Revenir en haut Aller en bas
Velonzio Noeudefée

Velonzio Noeudefée

Messages : 5025
Date d'inscription : 14/02/2015
Localisation : Rhône-Alpes

Englo                 - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: Englo    Englo                 - Page 3 EmptyVen 24 Avr 2020 - 22:45

Anoev a écrit:
Et pourquoi pas bristo ? ou sibro ? Le problème, avec ces noms-là et avec les initiales, quoi qu'on fasse, on a l'impression de favonriser l 'un pou l'autre, non ?

Parce que s'il veut se baser sur l'anglo-américain parlé : bro et sista existe tout comme le fait que l'anglais est une langue germanique et qu'en allemand ce soit Bruder, bienn plus que le fait qu'elles soient initialement neutres.
Donc des couples : brod/sist ou bro/sist ou brod(o,a)/sista me paraissent plus correspondre aux racines anglo-américaine connues.

Il va de soi que seul Ziecken décidera in fine.

A ce compte là chez moi br+s=vi ; o+i = u ; th(d)+st = ts ; d'où viuts avec viutso et viutsa pour frère et soeur, mais ça ne correspond à plus à rien.

Du weit andu du si ! (Wait and see !)

Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev

Messages : 28525
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Englo                 - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: Englo    Englo                 - Page 3 EmptyVen 24 Avr 2020 - 23:10

Moi, je ne m'avancerai pas, ne connaissant pas exactement les motivations profondes de Ziecken pour l'englo : si elle viennent d'outre-Manche, d'outre-Atlantique ou d'outre-Asie (Aus+Nz). Dans ce cas, je n'émettrai que de vagues suppositions basées sur les restes de mes connaissances de la langue du chat qui meurt*.


*Bref : du chat qu'expire ! Razz

_________________
Tu mets un doigt pour décortiquer un mot... puis viennent les synonymes et les analogies et tu y passes le bras, puis le corps entier... et tu disparais dans la grosse machine à mots sans t'en rendre compte...
Revenir en haut Aller en bas
PatrikGC

PatrikGC

Messages : 3750
Date d'inscription : 28/02/2010
Localisation : France - Nord

Englo                 - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: Englo    Englo                 - Page 3 EmptySam 25 Avr 2020 - 10:29

J'ai été sur Ideopedia relire la grammaire de cette langue remarquablement simple. Bravo.

Pluriel simplifié
Je suis étonné du suffixe pluriel qui semble compliquer les choses.
Ex. : hauso ("maison") → hausizo ("maisons")
Ne serait-il pas plus simple d'avoir :
Ex. : hauso ("maison") → hausoz ("maisons")

Infixes devenant suffixes
Pour les infixes (-id-, -in- etc.), comme "i" est la terminaison des adjectifs, ne pas l'ajouter ensuite.
Ex : milk → milki → milkid / milkin (et non milkidi / milkini)
Pour un nom (-o) qui utiliserait ces mêmes infixes, nous aurions alors :
Ex : milk  milko →  milkod / milkon (et non milkido / milkino)
C'est juste une idée...
Revenir en haut Aller en bas
http://patrikcarpentier.free.fr
Ziecken
Modérateur
Ziecken

Messages : 12234
Date d'inscription : 23/03/2008
Localisation : Bergheim, Alsace

Englo                 - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: Englo    Englo                 - Page 3 EmptyDim 26 Avr 2020 - 22:36

Wouah, je n'avais pas vu toutes ces publications.

Velonzio a écrit:
- en anglo-américain, l'apocope de brother, bro existe alors pourquoi ne pas l'employer

En effet, c'est une excellente idée.

Velonzio a écrit:
Enfin plus généralement, anglais et particulièrement en anglo-américain (mais l'équivalent existe aussi entre l'allemand et l'autrichien ou même certains dialectes) de nombreuses abbréviations en -a I wan't to = I wannna, I 'got to = I gotta, etc.

J'avais commencé une réflexion similaire, je crois que je vais la développer.

Velonzio a écrit:
Sachant que dans le cas de brother, une finale en -er, devrait devenir un -a pour moi.
Du coup, brother devrait devenir au choix
- bro
- brodo
- broda
- brod
mais pas trop brotro.

Le problème du th anglais, c'ets qu'il sert à retranscrire deux phonèmes /θ/ et /ð/, mais dans le cad su second, ce devrait être d.

L'englo, n'est, pour le moment qu'une réflexion approximative, qui n'a pas été approfondie.

Je vais réfléchir à la question.

Pour les phonèmes /θ/ et /ð/, j'aimerais qu'ils soient rendus par la même consonne.

L'idée de base de l'englo est de simplifier l'anglais.

Velonzio a écrit:
Parce que s'il veut se baser sur l'anglo-américain parlé : bro et sista existe tout comme le fait que l'anglais est une langue germanique et qu'en allemand ce soit Bruder, bienn plus que le fait qu'elles soient initialement neutres.
Donc des couples : brod/sist ou bro/sist ou brod(o,a)/sista me paraissent plus correspondre aux racines anglo-américaine connues.

Il va de soi que seul Ziecken décidera in fine.

Mon idée est de me baser sur la prononciation simplifiée de l'anglais. il fa falloir que j'approfondisses mes idées et mes réflexions car pour le moment c'est encore très vague.

PatrikGC a écrit:
J'ai été sur Ideopedia relire la grammaire de cette langue remarquablement simple. Bravo.

Pluriel simplifié
Je suis étonné du suffixe pluriel qui semble compliquer les choses.
Ex. : hauso ("maison") → hausizo ("maisons")
Ne serait-il pas plus simple d'avoir :
Ex. : hauso ("maison") → hausoz ("maisons")

Infixes devenant suffixes
Pour les infixes (-id-, -in- etc.), comme "i" est la terminaison des adjectifs, ne pas l'ajouter ensuite.
Ex : milk → milki → milkid / milkin (et non milkidi / milkini)
Pour un nom (-o) qui utiliserait ces mêmes infixes, nous aurions alors :
Ex : milk → milko → milkod / milkon (et non milkido / milkino)
C'est juste une idée...

Merci pour le compliment et pour les remarques.

La réponse est car je me suis basé sur la phonologie. Mais tu as raison, la solution n'est pas la, j'ai d'autres idées, je reviendrais ici les présenter.

l'idée de garder le suffixe vocalique me plaît, et celle de ne mettre que des suffixes en -vc-, cela permet de conserver le suffixe vocalique.

_________________
Like a Star @ heaven Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27)
Like a Star @ heaven Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda.
Like a Star @ heaven Contributions : Inscriversaires, La citation du jour, elko, ébauche de présentation sur Idéopédia, arhivage de données.
Like a Star @ heaven Administrateur : (Diégético, Elkodico, Glossopédia, Idéolexique, Wikiels, Wikiaegis et Groupe Facebook de l'Atelier)
Revenir en haut Aller en bas
http://www.elkodico.fr
Anoev
Modérateur
Anoev

Messages : 28525
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Englo                 - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: Englo    Englo                 - Page 3 EmptyJeu 11 Juin 2020 - 15:26

J'aimerais bien savoir d'où vient logo pour "journal" (le mot d'aujourd'hui). Ça enrichirait une page déjà pas mal fournie (elko, français, interlingua & sambahsa*).





*Par contre, pas d'verbe uropi, comme quoi...

_________________
Tu mets un doigt pour décortiquer un mot... puis viennent les synonymes et les analogies et tu y passes le bras, puis le corps entier... et tu disparais dans la grosse machine à mots sans t'en rendre compte...
Revenir en haut Aller en bas
Bedal
Admin
Bedal

Messages : 6467
Date d'inscription : 23/06/2014
Localisation : Paris, France

Englo                 - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: Englo    Englo                 - Page 3 EmptyJeu 11 Juin 2020 - 20:22

Y a bien le "logbook" mais bon, c'est assez spécifique, c'est plus un journal de voyage ou un enregistrement écrit.

_________________
"L'Atelier" alas a bin jerli foromte! : L'Atelier est le meilleur des forums

Like a Star @ heaven Idéolangues : algardien, nardar, helfina, mernien, syrélien, brakin, nurménien, leryen, romanais.
Like a Star @ heaven Idéomondes : Univers d'Heimdalir, Iles Romanes

Non au terrorisme et à la barbarie. Oui à la paix, la fraternité et la solidarité. Quelles que soient notre religion, notre langue ou notre couleur de peau.
Revenir en haut Aller en bas
http://languesheimdalir.jimdo.com/
Anoev
Modérateur
Anoev

Messages : 28525
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Englo                 - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: Englo    Englo                 - Page 3 EmptyJeu 11 Juin 2020 - 20:30

Bedal a écrit:
Y a bien le "logbook" mais bon, c'est assez spécifique, c'est plus un journal de voyage ou un enregistrement écrit.
Donc plutôt le deuxième sens.

_________________
Tu mets un doigt pour décortiquer un mot... puis viennent les synonymes et les analogies et tu y passes le bras, puis le corps entier... et tu disparais dans la grosse machine à mots sans t'en rendre compte...
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev

Messages : 28525
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Englo                 - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: Englo    Englo                 - Page 3 EmptyVen 11 Sep 2020 - 9:03

Étant donné que l'englo est pris de l'anglais, j'ai pris l'initiative d'ajouter une colonne au tableau de présentation :

http://bergheim.no-ip.biz/ideolexique/index.php/Cat%C3%A9gorie:Englo

Quand une lettre n'a pas d'équivalent, comme le F ([ʋ]) le R (battu [ɾ]) ou le H (du moins, en français*), j'ai laissé la case vide.

Si ça te plait pas, tu peux toujours rev'nir en arrière, mais avoue qu'ce s'rait dommage. Malgré mes modifs, cette page est LA TIENNE tu peux toujours changer pour des mots (français ou anglais) qui "parlent" davantage.


*C'est le H qui m'a donné l'idée.

_________________
Tu mets un doigt pour décortiquer un mot... puis viennent les synonymes et les analogies et tu y passes le bras, puis le corps entier... et tu disparais dans la grosse machine à mots sans t'en rendre compte...
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé




Englo                 - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: Englo    Englo                 - Page 3 Empty

Revenir en haut Aller en bas
 
Englo
Revenir en haut 
Page 3 sur 3Aller à la page : Précédent  1, 2, 3

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
L'Atelier :: Idéolangues :: Langues auxiliaires-
Sauter vers: