quand on supprime le prédicat, les trois propositions se résument en un seul mot: service... le focus dépendra de qui entend le mot... c'est nettement plus efficace...
Anoev Modérateur
Messages : 37622 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
Sujet: Re: L'aneuvien, le psolat et l'uropi Sam 6 Mar 2021 - 11:48
Oui, mais un seul mot ne suffit pas, souvent.
_________________
Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
odd
Messages : 1068 Date d'inscription : 06/04/2019
Sujet: Re: L'aneuvien, le psolat et l'uropi Sam 6 Mar 2021 - 12:00
le fouet des menaces, ordres et autres suppliques est supprimé avec le verbe... pour une langue plus respectueuse...
Anoev Modérateur
Messages : 37622 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
Sujet: Re: L'aneuvien, le psolat et l'uropi Sam 6 Mar 2021 - 12:39
Là, j'vois vraiment pas l'rapport. Peux-tu préciser davantage ta pensée ?
_________________
Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
PatrikGC
Messages : 6732 Date d'inscription : 28/02/2010 Localisation : France - Nord
Sujet: Re: L'aneuvien, le psolat et l'uropi Sam 6 Mar 2021 - 13:20
Anoev a écrit:
Là, j'vois vraiment pas l'rapport. Peux-tu préciser davantage ta pensée ?
La sensuelle caresse des non-dits qu'on dédit, les espoirs à avoir et autres supputations putatives est supprimée avec le nom substantivé... Pour une cancanlangue plus onctueuse...
Anoev Modérateur
Messages : 37622 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
Sujet: Re: L'aneuvien, le psolat et l'uropi Sam 6 Mar 2021 - 13:29
L'inverse de ce que j'affectionne, en somme, moi qui soutiens (ou essaie de soutenir) une expression explicite, où on appelle un chat un chat.
_________________
Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
Velonzio Noeudefée Référent Actualités
Messages : 8436 Date d'inscription : 14/02/2015 Localisation : Rhône-Alpes
Sujet: Re: L'aneuvien, le psolat et l'uropi Sam 6 Mar 2021 - 13:49
PatrikGC a écrit:
Anoev a écrit:
Là, j'vois vraiment pas l'rapport. Peux-tu préciser davantage ta pensée ?
La sensuelle caresse des non-dits qu'on dédit, les espoirs à avoir et autres supputations putatives est supprimée avec le nom substantivé... Pour une cancanlangue plus onctueuse...
Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit) Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
PatrikGC
Messages : 6732 Date d'inscription : 28/02/2010 Localisation : France - Nord
Sujet: Re: L'aneuvien, le psolat et l'uropi Sam 6 Mar 2021 - 13:53
Pour mieux comprendre, il convient de reculer de quelques billets... Pour qu'advienne une plus ample compréhentude, de quelques postobillets, il convient de reculationner séantement.
Velonzio Noeudefée Référent Actualités
Messages : 8436 Date d'inscription : 14/02/2015 Localisation : Rhône-Alpes
Sujet: Re: L'aneuvien, le psolat et l'uropi Sam 6 Mar 2021 - 14:17
Pas besoin dans ma langue "Vous êtes tous très cons, sauf mézig", je ne m'embête d'aucun de ces problèmes, je poste juste une image tumblr, qui explicationne tout et plus, car elle ouvre mon sixième sens et mes shakras. Voici l'image :
^
autrement simplifiée en :
^
et ainsi fut la naissance de ma pensée nuancée.
Le gourou Di Ode, celui qui allume et éclaire ta lampe autrement simplifié en
Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit) Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
odd
Messages : 1068 Date d'inscription : 06/04/2019
Sujet: Re: L'aneuvien, le psolat et l'uropi Sam 6 Mar 2021 - 15:33
Anoev a écrit:
L'inverse de ce que j'affectionne, en somme, moi qui soutiens (ou essaie de soutenir) une expression explicite, où on appelle un chat un chat.
qu'il suffise de ne mettre d'autres information que celles énoncées, fuir l'illocutoire et ne pas attendre d'effets perlocutoires... l'absence de verbe ne réduit pas le sens mais efface au contraire l'implicite des actes de langage... il ne s'agit que de prendre ou laisser l'information qui passe... et de recevoir en retour celles qui lui seront agglutinées...
Dernière édition par odd le Sam 6 Mar 2021 - 15:48, édité 1 fois
odd
Messages : 1068 Date d'inscription : 06/04/2019
Sujet: Re: L'aneuvien, le psolat et l'uropi Sam 6 Mar 2021 - 15:42
PatrikGC a écrit:
Pour mieux comprendre, il convient de reculer de quelques billets...
l'effet du saut de page en forum est d'importance...
PatrikGC
Messages : 6732 Date d'inscription : 28/02/2010 Localisation : France - Nord
Sujet: Re: L'aneuvien, le psolat et l'uropi Sam 6 Mar 2021 - 15:44
odd a écrit:
Anoev a écrit:
L'inverse de ce que j'affectionne, en somme, moi qui soutiens (ou essaie de soutenir) une expression explicite, où on appelle un chat un chat.
qu'il suffise de ne mettre d'autres information que celles énoncées, fuir l'illocutoire et ne pas attendre d'effets perlocutoires... l'absence de verbe ne réduit pas le sens mais efface l'implicite des actes de langage... il ne s'agit que de prendre ou laisser l'information qui passe... et de recevoir en retour celles qui lui seront agglutinées...
Tout passe Tout casse Tout lasse Sauf l'agglutination
Et la concaténation !
Velonzio Noeudefée Référent Actualités
Messages : 8436 Date d'inscription : 14/02/2015 Localisation : Rhône-Alpes
Sujet: Re: L'aneuvien, le psolat et l'uropi Sam 6 Mar 2021 - 17:28
Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit) Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
Anoev Modérateur
Messages : 37622 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
Sujet: Re: L'aneuvien, le psolat et l'uropi Dim 7 Mar 2021 - 13:58
Anoev a écrit:
Raison pour laquelle j'ai fait en mesure (tout du moins, j'ai essayé) que tout terme ne laisse aucune ambigüité possible.
Bon, évidemment, y a des noms aneuviens qui peuvent être polysémiques, les plus basiques d'entre eux étant dù (personne, humain (n.), ces deux termes étant à peu près synonymes, dak (homme, garçon) ou kad (femme, fille), ces deux derniers termes ayant leur sens (l'un ou l'autre) guidés par le reste de la phrase :
Àt aduvpárkad diktă nit padhes «æt • ù kad». = La sage-femme dit au père « c'est une fille ». Eg vedjă ùt każ àt rikringev ùt rub xeliysev. = Je vis une femme/fille au volant d'une voiture rouge. Æt dak • jàrev tinek nov. = Cet homme a vingt-huit ans. Etc.
Dak & kad n'ont pas d'équivalent en uropi (comme d'autres langues), mais ce n'est pas le seul terme, les tranches d'âges sont largement représentées.
Pour ʒina, on a comme traduction exacte vaxènkad, laquelle englobe jœng vaxènkad, matùrkad, gerœṅkad ;
pour ʒika, on a zhùnjorkad, laquelle englobe baabkad, ifànkad, nexàvkad, zhuvènkad.
Pareil pour man & bob. on a les mêmes agglutinations.
Bon, j'pense l'avoir d'jà dit, mais jamais je n'avais fait un parallèle avec l'uropi.
_________________
Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
Doj-pater
Messages : 4530 Date d'inscription : 04/01/2014 Localisation : France Centre
Sujet: Re: L'aneuvien, le psolat et l'uropi Lun 8 Mar 2021 - 11:53
A mon avis, il est parfois nécessaire de laisser un flou… (pas forcément artistique) mais qui laisse au locuteur le choix de ses mots (évidemment, cela ne concerne pas les domaines scientifiques et techniques où la précision est indispensable) mais tout n'est pas scientifique ou technique… en particulier l'âge des femmes…
Je crois qu'on peut traduire les mots aneuviens terme à terme, mot à mot:
zhùnjorkad, = ʒika laquelle englobe baabkad, = beba ifànkad, = kida nexàvkad, = ʒikita ? zhuvènkad = jun ʒika, jun ʒina
Mais quand on y réfléchit, où est la frontière entre ʒika et jun ʒina ?… entre gresen ʒina et maturi ʒina ? entre kida et ʒikita ? … kidita ? L'âge officiel est trompeur… chacun mûrit à son rythme
Anoev Modérateur
Messages : 37622 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
Sujet: Re: L'aneuvien, le psolat et l'uropi Lun 8 Mar 2021 - 13:07
C'est ben vrai ; après tout, Mae West resta bien jun gresen ʒina jusqu'à sa mort à plus de 90 ans !
Quant à la frontière entre ʒika et jun ʒina, je suppose que c'est la même qu'entre zhuvènkad (ou zhùnjorkad) et jœng vaxènkad, à savoir le matin du vingtième anniversaire. Pareil pour entre bob et man (entre zhùnjordak et vaxèndak).
Bien sûr, je te comprends, y aura des zones de flou ; une parturiente ou une mère de moins de vingt ans peut légitimement revendiquer l'appellation Ekkad (Madame), et on pourra éventuellement appeler (avec une certaine indulgence) Zhùnkad une cocotte de cinquante balais bien sonnés.
Doj-pater a écrit:
Tu oublies l'andouille de Vire et l'andouillette de Jargeau (la meilleure) Le problème, c'est que c'est une spécialité française:il n'y a pas d'équivalent dans les autres langues: je ne vois pas comment dire autrement que andùj et andujet Comment traduire sushi autrement que sucì ?
La pizza, qui était une spécialité napolitaine a bien conquis l'Italie, puis l'Europe, puis le monde.
Sinon, j'ai vu dans pas mal de langues que le mot "andouille" se confondait avec "saucisse". Du coup, j'pourrais avoir chez moi itrawòrset*. Manqdebol, j'ai pas trouvé "entrailles" en uropi. cet élément aurait pu être combiné avec sosìz.
*De itràlj pour "entrailles" et worset pris de l'allemand Wurst pour "saucisse". Pour l'andouillette, j'ai pensé à lătrawòrset ; lă- vient de lărent pour "gril".
_________________
Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
odd
Messages : 1068 Date d'inscription : 06/04/2019
Sujet: Re: L'aneuvien, le psolat et l'uropi Lun 8 Mar 2021 - 18:16
le propre des langues c'est l’ambiguïté... le propre des conlangues c'est la monosémie...
la faute à la difficulté de savoir a priori si une polysémie serait démêlable en situation de locution... la faute aux critiques toujours prêtes à décider de façon péremptoire la non adéquation avec les critères supposés d'une bonne LAIC (chose parfaitement inconnue faute d'exemple réel...)
alors que le plaisir d'une langue est le télescopage des sens qui fait toute sa saveur...
(moi qui suis sectateur des langues logiques, j'ai botté en touche ce grave problème... comme celui de la construction complète d'un réseau de sens plutôt que leurs simples emboîtements logiques...)
Velonzio Noeudefée Référent Actualités
Messages : 8436 Date d'inscription : 14/02/2015 Localisation : Rhône-Alpes
Sujet: Re: L'aneuvien, le psolat et l'uropi Lun 8 Mar 2021 - 20:32
odd a écrit:
la faute à la difficulté de savoir a priori si une polysémie serait démêlable en situation de locution... la faute aux critiques toujours prêtes à décider de façon péremptoire la non adéquation avec les critères supposés d'une bonne LAIC (chose parfaitement inconnue faute d'exemple réel...)
Sauf l'esperanto, on ne peut plus réel, peut-être.
Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit) Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
Anoev Modérateur
Messages : 37622 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
Sujet: Re: L'aneuvien, le psolat et l'uropi Lun 8 Mar 2021 - 20:50
E kjas làjd intel:
J'aimerais comprendre.
_________________
Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
odd
Messages : 1068 Date d'inscription : 06/04/2019
Sujet: Re: L'aneuvien, le psolat et l'uropi Lun 8 Mar 2021 - 20:51
Velonzio Noeudefée a écrit:
Sauf l'espéranto, on ne peut plus réel, peut-être.
mais pas trop LAI... (d'ailleurs pas mal des choix espérantistes sont critiqués par les détenteur de la doxa auxlinguistique... d'où pas mal d'espérantides et de LAIC concurrentes...)
Doj-pater
Messages : 4530 Date d'inscription : 04/01/2014 Localisation : France Centre
Sujet: Re: L'aneuvien, le psolat et l'uropi Mar 9 Mar 2021 - 11:21
Une de mes plus grandes frayeurs, c'est que la langue idéale soit un avatar de la Novlangue d'Orwell, c'est à dire que la langue te dicte ta façon de penser: chez Orwell on restreint la langue pour restreindre la pensée, mais l'extrême inverse peut être vrai aussi: une langue d'une extrême précision et d'une extrême technicité où tu n'ose plus ouvrir la bouche de peur de dire une connerie… "Non, on ne peut pas dire ça, il faut dire ça…"
Une langue où le locuteur n'aurait plus le choix, plus de liberté, plus d'ambigüité, plus d'espace pour la créativité et l'imagination… une langue qu'on pourrait qualifier de totalitaire dans la mesure où elle a réponse à tout, ou elle décide de tout… et le locuteur de rien… C'est pour ça que l'Uropi est à 100% a postériori: si un truc existe dans une langue nat. c'est qu'il marche, et qu'il est accepté par les locuteurs de la langue… C'est un garde-fou; évidemment, il n'est pas question de reprendre toutes es bizarreries et complexités des langues nat.
Velonzio Noeudefée aime ce message
Anoev Modérateur
Messages : 37622 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
Sujet: Re: L'aneuvien, le psolat et l'uropi Mar 9 Mar 2021 - 12:05
L'idéal étant d'avoir le choix entre la précision et le vague. J'essaie de faire dans ce sens en aneuvien. J'y arrive pas toujours. Ziecken dit que je suis obsédé par la précision, et relativ'ment souvent, y doit avoir raison. Je t'ai d'jà parlé de dù, dak & kad, mais y a d'autres cas où, à l'inverse du kotava, par exemple, ont n'est pas tenu à être précis. Le verbe pùze qui signifie "partir", signifie aussi "aller", sans indiquer de quel manière (à pied, à la nage, à bord, quel qu'en soit le moyen). Pour "aller par ses propres moyens" (à pied ou à la nage), y a gæn, j'te fais grâce des détails (marcher, courir, brasser, crawler, papillonner etc.), pour aller à bord d'un véhicule, ça va de la trottinette à la fusée, le verbe est faar. Bref : y a l'choix.
Pour ce qui est de l'à-priori ou l'à-postériori, j'ai préféré un mélange entre les deux. Des fois, l'à-priori apporte une souplesse qui permet de combler les lacunes de l'à-postériori. Pour rev'nir à dak et kad, je n'ai vu AUCUNE langue naturelle (à ma connaissance, du moins, y en a peut-être) qui donnât exactement l'équivalent. Et y a certainement d'autres mots... tiens, ep, par exemple.
Ce que j'ai pas eu le temps de te dire, sur les mâles (dasore, daseme) et les femelles (kasor, kaseme), c'est que, pour certains animaux, en français, on est obligé d'ajouter "mâle" ou "femelle" pour identifier le sexe de certains animaux, de la musaraigne à la girafe, alors que d'autres (chienne, poule, éléphante, cane, etc.) ont un nom bien spécifique. Pour d'autres espèces, c'est y compris le mâle qui a un nom spécifique (surtout en élevage, mais pas que : étalon, verrat, taureau). L'aneuvien n'a pas besoin d'alourdir à l'envi pour certains animaux et pas d'autres : tous, qu'ils soient animal de compagnie, gibier, animal sauvage etc) sont logés à peu près à la même enseigne, ainsi, Mickey • ùt moozed. Le Taureau ne se dit Taurus que dans le ciel, sinon, c'est booved, même dans l'arène. On est pas obligé de dire kasem hipotam : hipotak convient tout-à-fait.
Dasem et kasem, convient, certes à tous animaux, mais pas uniquement. En mécanique, on dit bien une pièce mâle et une pièce femelle. Le plus étrange, en français, c'est que le filetage mâle, c'est la vis, et le filetage femelle, c'est le boulon, l'ensemble formant l'écrou. Chez moi, c'est deux noms neutres : srov et vor.
_________________
Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
Dernière édition par Anoev le Mar 17 Jan 2023 - 11:04, édité 2 fois
Velonzio Noeudefée Référent Actualités
Messages : 8436 Date d'inscription : 14/02/2015 Localisation : Rhône-Alpes
Sujet: Re: L'aneuvien, le psolat et l'uropi Mar 9 Mar 2021 - 12:14
Doj-pater a écrit:
Une de mes plus grandes frayeurs, c'est que la langue idéale soit un avatar de la Novlangue d'Orwell, c'est à dire que la langue te dicte ta façon de penser: chez Orwell on restreint la langue pour restreindre la pensée, mais l'extrême inverse peut être vrai aussi: une langue d'une extrême précision et d'une extrême technicité où tu n'ose plus ouvrir la bouche de peur de dire une connerie… "Non, on ne peut pas dire ça, il faut dire ça…"
Une langue où le locuteur n'aurait plus le choix, plus de liberté, plus d'ambigüité, plus d'espace pour la créativité et l'imagination… une langue qu'on pourrait qualifier de totalitaire dans la mesure où elle a réponse à tout, ou elle décide de tout… et le locuteur de rien… C'est pour ça que l'Uropi est à 100% a postériori: si un truc existe dans une langue nat. c'est qu'il marche, et qu'il est accepté par les locuteurs de la langue… C'est un garde-fou; évidemment, il n'est pas question de reprendre toutes es bizarreries et complexités des langues nat.
C'est ce que j'apprécie chez l'uropi*, bien que simple, en tout cas bien plus que les langues naturelles (le suédois reste très simple pour une langue germanique dans l'ensemble, ceci dit), de mon point de vue l'uropi donne l'impression d'une langue naturelle, contrairement à l'esperanto, parfaitement fonctionnel et très simplement ceci-dit, c'est sa grande force, mais qui parait très (voire parfois trop pour moi**) construit.
* Bien que l'appréciant très fortement globalement, il reste quelques points à propos desquels je n'aurais pas fait les mêmes chois, cf le monurpilf. **et qui parfois semble s'embêter de distinction et gadget linguistique résolu en langue nat, un accusatif pour un ordre plus libre, à quoi bon, la plupart des langues IE occidentales ayant supprimé ou abandonnant leurs déclinaisons et ce, au profit d'un ordre SVO, et si pour l'interrogation, autant construire un interrogatif général, ké ? was ? wat ? ou une fusion de ceux-ci : ksu par exemple. Je suis toujours aussi fort en fudion linguistique , lol.
Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit) Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
Troubadour mécréant
Messages : 2107 Date d'inscription : 20/01/2013 Localisation : Aquitaine, France
Sujet: Re: L'aneuvien, le psolat et l'uropi Mar 9 Mar 2021 - 12:30
Doj-pater a écrit:
[...] si un truc existe dans une langue nat. c'est qu'il marche, et qu'il est accepté par les locuteurs de la langue… C'est un garde-fou; évidemment, il n'est pas question de reprendre toutes es bizarreries et complexités des langues nat.
Affirmation absurde et qui ne mène à rien...
- les déclinaisons existent dan beaucoup de langues --> ça marche ! - les déclinaisons sont absentes dans beaucoup de langues --> ça marche !
- les verbes ont des désinences de conjugaison dans beaucoup de langues --> ça marche ! - les verbes sont invariables dans beaucoup de langues --> ça marche !
- les suffixes s'empilent en veux-tu en voilà dans beaucoup de langues --> ça marche ! - les mots sont invariables dans beaucoup de langues --> ça marche !
- des langues à 50 consonnes et 20 voyelles existent --> ça marche ! - des langues à 10 consonnes et 3 voyelles existent --> ça marche !
On peut poursuivre presque à l'infini ce jeu de contradictions. Toute langue construire est le fruit arbitraire de son créateur, lequel aura plus ou moins théorisé sa démarche et les contraintes qu'il se sera fixées. Et le résultat final sera, pour l'essentiel, le résultat de son talent - ou pas. Et ensuite de sa capacité à féderer et convaincre des locuteurs. Mais rassurez-vous, Van Gogh est mort sans avoir vendu un seul de ses tableaux (dixit Ferrat, réécoutez-le) et pourtant, il a été reconnu ensuite comme étant l'un des 3 ou 4 peintres les plus importants de l'histoire culturelle occidentale, et ses tableaux nous sont devenus inaccessibles.
Anoev Modérateur
Messages : 37622 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
Sujet: Re: L'aneuvien, le psolat et l'uropi Mar 9 Mar 2021 - 12:57
Eh ben pourquoi à la fin du XIXe siècle le volapük a eu son audience s'effondrer ?