| Traduction d'Astérix. | |
|
|
Auteur | Message |
---|
Llŭngua-Puerchîsca
Messages : 1018 Date d'inscription : 14/06/2015 Localisation : France
| Sujet: Traduction d'Astérix. Lun 22 Juin 2015 - 0:22 | |
|
Dernière édition par LlenguaPuerchîsca le Sam 5 Sep 2015 - 18:33, édité 2 fois | |
|
| |
Bedal Modérateur
Messages : 6798 Date d'inscription : 23/06/2014 Localisation : Lyon, France
| Sujet: Re: Traduction d'Astérix. Lun 22 Juin 2015 - 6:38 | |
| ***je sais pas si questions droits on a le droit de publier des traductions d'Astérix/Tintin etc... dans nos idéolangues...*** _________________ "L'Atelier" alas a bin jerli foromte! : L'Atelier est le meilleur des forums Idéolangues : algardien, nardar, helfina, mernien, syrélien, brakin, nurménien, leryen, romanais. Idéomondes : Univers d'Heimdalir, Iles Romanes Non au terrorisme et à la barbarie. Oui à la paix, la fraternité et la solidarité. Quelles que soient notre religion, notre langue ou notre couleur de peau. | |
|
| |
Anoev Modérateur
Messages : 37585 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Traduction d'Astérix. Lun 22 Juin 2015 - 7:50 | |
| Superbe ! Même les polices sont respectées ! Beau travail ! _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
|
| |
Bedal Modérateur
Messages : 6798 Date d'inscription : 23/06/2014 Localisation : Lyon, France
| Sujet: Re: Traduction d'Astérix. Lun 22 Juin 2015 - 9:00 | |
| - Anoev a écrit:
- Superbe ! Même les polices sont respectées ! Beau travail !
je reconnais que c'est du beau travail ! on pourrait croire à une édition dans une langue régionale ! _________________ "L'Atelier" alas a bin jerli foromte! : L'Atelier est le meilleur des forums Idéolangues : algardien, nardar, helfina, mernien, syrélien, brakin, nurménien, leryen, romanais. Idéomondes : Univers d'Heimdalir, Iles Romanes Non au terrorisme et à la barbarie. Oui à la paix, la fraternité et la solidarité. Quelles que soient notre religion, notre langue ou notre couleur de peau. | |
|
| |
Llŭngua-Puerchîsca
Messages : 1018 Date d'inscription : 14/06/2015 Localisation : France
| Sujet: Re: Traduction d'Astérix. Lun 22 Juin 2015 - 12:56 | |
| Ce n'est pas à titre lucratif mais à titre ludique que je le fais, je ne vois pas quel est le problème ! | |
|
| |
Bedal Modérateur
Messages : 6798 Date d'inscription : 23/06/2014 Localisation : Lyon, France
| Sujet: Re: Traduction d'Astérix. Lun 22 Juin 2015 - 13:02 | |
| - LlenguaPuerchîsca a écrit:
- Ce n'est pas à titre lucratif mais à titre ludique que je le fais, je ne vois pas quel est le problème !
j'en conviens !!! mais je me suis retenu de le faire à cause de ça...les droits on rigole pas, même à but ludique... un démenti ? _________________ "L'Atelier" alas a bin jerli foromte! : L'Atelier est le meilleur des forums Idéolangues : algardien, nardar, helfina, mernien, syrélien, brakin, nurménien, leryen, romanais. Idéomondes : Univers d'Heimdalir, Iles Romanes Non au terrorisme et à la barbarie. Oui à la paix, la fraternité et la solidarité. Quelles que soient notre religion, notre langue ou notre couleur de peau. | |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: Traduction d'Astérix. Lun 22 Juin 2015 - 13:18 | |
| - LlenguaPuerchîsca a écrit:
- Ce n'est pas à titre lucratif mais à titre ludique que je le fais, je ne vois pas quel est le problème !
C'est quand même illégal. En fait, les titulaires des droits pourraient faire fermer le forum pour cela. |
|
| |
Llŭngua-Puerchîsca
Messages : 1018 Date d'inscription : 14/06/2015 Localisation : France
| Sujet: Re: Traduction d'Astérix. Lun 22 Juin 2015 - 14:17 | |
| | |
|
| |
Bedal Modérateur
Messages : 6798 Date d'inscription : 23/06/2014 Localisation : Lyon, France
| Sujet: Re: Traduction d'Astérix. Lun 22 Juin 2015 - 14:28 | |
| - LlenguaPuerchîsca a écrit:
- Bon et bien je supprime!
en fait tu peux les traduire pour ton compte personnel, mais pas les publier... désolé d'avoir allumé la mèche , mais c'est pour ton bien et le bien de tous (les avocats rongent jusqu'à la moelle des os...) _________________ "L'Atelier" alas a bin jerli foromte! : L'Atelier est le meilleur des forums Idéolangues : algardien, nardar, helfina, mernien, syrélien, brakin, nurménien, leryen, romanais. Idéomondes : Univers d'Heimdalir, Iles Romanes Non au terrorisme et à la barbarie. Oui à la paix, la fraternité et la solidarité. Quelles que soient notre religion, notre langue ou notre couleur de peau. | |
|
| |
Llŭngua-Puerchîsca
Messages : 1018 Date d'inscription : 14/06/2015 Localisation : France
| Sujet: Re: Traduction d'Astérix. Lun 22 Juin 2015 - 14:30 | |
| Ce n'est pas grave x) ! C'était juste pour vous montrer.. bref ! | |
|
| |
Aquila Ex Machina
Messages : 2163 Date d'inscription : 15/01/2012 Localisation : Reims
| Sujet: Re: Traduction d'Astérix. Lun 22 Juin 2015 - 15:44 | |
| Je vois pas ce qui différencie la proposition de LP de ce fil? | |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: Traduction d'Astérix. Lun 22 Juin 2015 - 16:43 | |
| - Aquila Ex Machina a écrit:
- Je vois pas ce qui différencie la proposition de LP de ce fil?
Dans les faits, rien, mais les titulaires des droits de Tintin sont particulièrement sensibles... |
|
| |
Llŭngua-Puerchîsca
Messages : 1018 Date d'inscription : 14/06/2015 Localisation : France
| Sujet: Re: Traduction d'Astérix. Lun 22 Juin 2015 - 16:50 | |
| C'est pas Tintin là, c'est Astérix! De plus, il ne s'agit pas du même titulaire, l'un est Hergé et l'autre est Goscinny! | |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: Traduction d'Astérix. Lun 22 Juin 2015 - 16:56 | |
| - LlenguaPuerchîsca a écrit:
- C'est pas Tintin là, c'est Astérix!
De plus, il ne s'agit pas du même titulaire, l'un est Hergé et l'autre est Goscinny! Oups! Par ailleurs, le titulaire des droits de Tintin, c'est la Société Moulinsart, administrée par Nick Rodwell et Fanny Vlamynck. Hergé est mort, tu te souviens? Et puis tu oublies Uderzo? |
|
| |
Llŭngua-Puerchîsca
Messages : 1018 Date d'inscription : 14/06/2015 Localisation : France
| Sujet: Re: Traduction d'Astérix. Lun 22 Juin 2015 - 17:16 | |
| Oui je sais, mais je disais ça pour dire que ce n'était pas le même créateur! | |
|
| |
Anoev Modérateur
Messages : 37585 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Traduction d'Astérix. Lun 22 Juin 2015 - 17:18 | |
| Maleureusement, je ne connais pas tous ces détails juridiques, mais je pense qu'y faut distinguer trois choses :
Les droits de reproduction. Si c'est à son compte personnel, san,s aucune diffusion, je pense qu'il n'y a aucun problème.
Les droits de diffusion au public. Là, ça touche de près les forums, dont nous. Sauf si l'œuivre concernée a 50 ans et plus (à moins que ce soit 50 ans après la mort de l'auteur, mais j'en suis pas certain. À vérifier quand même.
Les droits de diffusion contre rémunération. Bon, là, c'est mêm'pas la peine d'en causer ; et p'is c'est pas not'domaine. _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: Traduction d'Astérix. Lun 22 Juin 2015 - 17:24 | |
| Voir ceci : CHARTE D’UTILISATION DE L’ŒUVRE D’HERGE SUR INTERNET |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: Traduction d'Astérix. Lun 22 Juin 2015 - 18:02 | |
|
Dernière édition par odd le Sam 1 Aoû 2015 - 21:16, édité 1 fois |
|
| |
Anoev Modérateur
Messages : 37585 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Traduction d'Astérix. Lun 22 Juin 2015 - 18:04 | |
| - djingpah a écrit:
- Voir ceci :
CHARTE D’UTILISATION DE L’ŒUVRE D’HERGE SUR INTERNET Mets-le plutôt là : le fil est plus approprié. _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: Traduction d'Astérix. Lun 22 Juin 2015 - 18:06 | |
| - Anoev a écrit:
- Les droits de diffusion au public. Là, ça touche de près les forums, dont nous. Sauf si l'œuivre concernée a 50 ans et plus (à moins que ce soit 50 ans après la mort de l'auteur, mais j'en suis pas certain. À vérifier quand même.
C'est 70 ans après la mort de l'auteur. Et Uderzo n'est pas mort... |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: Traduction d'Astérix. Lun 22 Juin 2015 - 18:08 | |
|
Dernière édition par odd le Lun 3 Aoû 2015 - 18:46, édité 1 fois |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: Traduction d'Astérix. Lun 22 Juin 2015 - 18:09 | |
| - od² a écrit:
- Mais il n'en détient plus les droits...
Aucun rapport. Les droits existent et existeront jusqu'à 70 ans après sa mort. |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: Traduction d'Astérix. Lun 22 Juin 2015 - 18:09 | |
|
Dernière édition par odd le Lun 3 Aoû 2015 - 18:46, édité 1 fois |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: Traduction d'Astérix. Lun 22 Juin 2015 - 18:12 | |
|
Dernière édition par odd le Lun 3 Aoû 2015 - 18:47, édité 1 fois |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: Traduction d'Astérix. Lun 22 Juin 2015 - 18:32 | |
| J'ai reposté la charte de la fondation tintin sur l'autre fil. |
|
| |
Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: Traduction d'Astérix. | |
| |
|
| |
| Traduction d'Astérix. | |
|