| "Ma" Langue Auxiliaire Zonale | |
|
|
|
Auteur | Message |
---|
Invité Invité
| Sujet: Re: "Ma" Langue Auxiliaire Zonale Ven 5 Juin 2015 - 15:58 | |
| L'alternance minuscule/CAPITALE, comme en klingon? |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: "Ma" Langue Auxiliaire Zonale Ven 5 Juin 2015 - 16:21 | |
| Dans la logique du yolik:
infinitif/subjonctif/impératif : i
hypothétique : u
indicatif
présent : a passé : e futur : o
antériorité : t
jivi (vivre, vit, vive) jivit (avoir vécu, aies vécu, ait vécu) jivu (vivrait) jivut (aurait vécu) jiva (vit) jivat (a vécu) jive (vivait) jivet (avait vécu) jivo (vivra) jivot (aura vécu) |
|
| |
Balchan-Clic
Messages : 830 Date d'inscription : 12/01/2013 Localisation : Bnei Brak, Israël
| Sujet: Re: "Ma" Langue Auxiliaire Zonale Ven 5 Juin 2015 - 16:56 | |
| - PatrikGC a écrit:
- Je préfère éviter les diacritiques car ce n'est pas toujours lisible...
Ex : mäna / mänä / manä / mana Ce problème ne se pose pas en finnois, grâce à l'alternance vocalique. Tiens, ça peut être une idée ça, l'alternance vocalique. | |
|
| |
PatrikGC
Messages : 6728 Date d'inscription : 28/02/2010 Localisation : France - Nord
| Sujet: Re: "Ma" Langue Auxiliaire Zonale Ven 5 Juin 2015 - 16:56 | |
| - Patrick Chevin a écrit:
- antériorité : t
Ton antériorité, c'est le concept "action achevée" ou je me trompe ? Par contre, il manque le fait d'indiquer le passif. | |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: "Ma" Langue Auxiliaire Zonale Ven 5 Juin 2015 - 19:11 | |
| Eso es. (grammaire française: passe, futur anterieur...)
Pour le passif, on pourrait utiliser n :
jiva = vit jivat = a vécu esa jivan = est vécu > jivana esat jivan = a été vécu > jivanat ese jivan = était vécu > jivane eset jivan = avait été vécu > jivanet etc...
Dernière édition par Patrick Chevin le Ven 5 Juin 2015 - 22:39, édité 1 fois |
|
| |
PatrikGC
Messages : 6728 Date d'inscription : 28/02/2010 Localisation : France - Nord
| Sujet: Re: "Ma" Langue Auxiliaire Zonale Ven 5 Juin 2015 - 20:41 | |
| Bon, faut que je case au moins les choses suivantes pour un verbe : - Action/État
- Actif/Passif/factitif
- Temps (passé/présent/futur/conditionnel)
- Achevé/inachevé
Sans parler d'autres possibilités comme : usuel/répétitif, une seule fois etc... Et peut-être le passif du factitif La priorité reste Actif/Passif pour la dérivation Le chat mange la souris -> le chat mangeur -> la souris mangée | |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: "Ma" Langue Auxiliaire Zonale Ven 5 Juin 2015 - 20:44 | |
| - PatrikGC a écrit:
Temps (passé/présent/futur/conditionnel) Le conditionnel n'est pas un temps, mais un mode. En français, on confond d'ailleurs le présent du conditionnel et le futur du passé de l'indicatif. |
|
| |
PatrikGC
Messages : 6728 Date d'inscription : 28/02/2010 Localisation : France - Nord
| Sujet: Re: "Ma" Langue Auxiliaire Zonale Ven 5 Juin 2015 - 20:56 | |
| - Silvano a écrit:
Le conditionnel n'est pas un temps, mais un mode.
Je voulais dire "irréel" qui pour moi est un temps, c'est presque du futur mais pas tout à fait. | |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: "Ma" Langue Auxiliaire Zonale Ven 5 Juin 2015 - 21:03 | |
| - PatrikGC a écrit:
- Silvano a écrit:
Le conditionnel n'est pas un temps, mais un mode.
Je voulais dire "irréel" qui pour moi est un temps, c'est presque du futur mais pas tout à fait. Il existe deux irréels, l'irréel du présent (si j'étais riche, je ferais cela) et l'irréel du passé (si j'avais été riche, j'aurais fait cela). Sans oublier le potentiel, souvent rendu par le futur (si je suis riche un jour, je ferai cela). On pourrait parler d'irréel du futur, mais le futur n'existe pas encore... |
|
| |
PatrikGC
Messages : 6728 Date d'inscription : 28/02/2010 Localisation : France - Nord
| Sujet: Re: "Ma" Langue Auxiliaire Zonale Ven 5 Juin 2015 - 21:08 | |
| Pour ma part, je ne fais pas la distinction dans la plupart de mes conlangues où je simplifie encore plus : Mais c'est à retenir | |
|
| |
PatrikGC
Messages : 6728 Date d'inscription : 28/02/2010 Localisation : France - Nord
| Sujet: Re: "Ma" Langue Auxiliaire Zonale Sam 6 Juin 2015 - 18:38 | |
| Faisons un mélange en créant un préfixe CV décomposé de la sorte : Consonne - b : passif
- k : actif
- v : factitif
Voyelle - i : passé achevé
- e : passé inachevé
- a : présent
- o : futur
- u : irréel
Exemples : - biet : qui a été mangé
- kaet : qui mange
- voet ; qui fera manger
| |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: "Ma" Langue Auxiliaire Zonale Sam 6 Juin 2015 - 23:08 | |
| Intéressant. Mais je crois qu'il faudra séparer les éléments pour plus de clarté...
Mi voet yu Mi vo et yu Mi vo yu et da (je te ferai manger ça) |
|
| |
Anoev Modérateur
Messages : 37583 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: "Ma" Langue Auxiliaire Zonale Sam 6 Juin 2015 - 23:20 | |
| - PatrikGC a écrit:
- [*]u : irréel
Qu'est-ce que l'irréel ? Je mange : le procès "manger" est réel Je ne mange pas : le procès "manger" est irréel, puisqu'il est me,ntionné comme ne pas avoir lieu. On pourrait à l'époque, le mentionner comme hypothétique : Répondant à une condition : je mangerais si j'avais le temps Soumis à doute : vous étiez pourtant sûr que je mangeais encore à cette heure Soumis à un souhait : nous espérons que vous mangerez à votre aise à une crainte : j'ai peur qu'ils mangent plus que de raison. Cet hypothétique pourrait lui-même être au passé, présent voir futur (éventuel) : cf 3me exemple ci-d'ssus. on aurait alors -u, -ui, -ue, -uo, -ua.Moi, c'que j'en dis... _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
|
| |
PatrikGC
Messages : 6728 Date d'inscription : 28/02/2010 Localisation : France - Nord
| Sujet: Re: "Ma" Langue Auxiliaire Zonale Dim 7 Juin 2015 - 13:46 | |
| C'est un temps qui indique une action dans un temps futur mais pas confirmée.
Je cherche à faire assez simple, sans devoir mettre 36 auxiliaires devant le verbe. | |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: "Ma" Langue Auxiliaire Zonale Dim 7 Juin 2015 - 14:21 | |
| |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: "Ma" Langue Auxiliaire Zonale Dim 7 Juin 2015 - 17:46 | |
| - PatrikGC a écrit:
- C'est un temps qui indique une action dans un temps futur mais pas confirmée.
Je cherche à faire assez simple, sans devoir mettre 36 auxiliaires devant le verbe. Ça, c'est plutôt le potentiel. L'irréel marque une action qui n'a pas lieu ou n'a pas eu lieu. En espéranto, il est rendu par le fiktivo (conditionnel, mais le français utilise l'imparfait ou le plus-que-parfait dans la proposition subordonnée). |
|
| |
Anoev Modérateur
Messages : 37583 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: "Ma" Langue Auxiliaire Zonale Dim 7 Juin 2015 - 18:03 | |
| Y a vraiment de quoi s'étaler sur le sujet ! _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
|
| |
PatrikGC
Messages : 6728 Date d'inscription : 28/02/2010 Localisation : France - Nord
| Sujet: Re: "Ma" Langue Auxiliaire Zonale Dim 7 Juin 2015 - 21:48 | |
| Et de quoi ouvrir un nouveau fil Pour ma part, je sens que j'oscille toujours entre 2 pôles : Uropi et Yolik La préfixation, c'est très bien mais ça nous éloigne d'une LAZ européenne. A moins de pousser la logique des auxiliaires pour les verbes, et les déterminants+adjectifs, tout ceci mis devant les noms et les verbes. | |
|
| |
Anoev Modérateur
Messages : 37583 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: "Ma" Langue Auxiliaire Zonale Dim 7 Juin 2015 - 22:12 | |
| Le volapük ne fait pas du tout appel aux auxiliaire et mise à fond sur les préfixes ! Système qui mérite d'être creusé davantage. Seul inconvénient propre au volapük : les radicaux verbaux ne peuvent pas commencer par des voyelles. Mais y a bien des moyens d'contourner l'problème. J'm'en suis sorti en coupant la poire en deux : Des particules devant le verbe, et des flexions, respectivement
- -E ou rien pour le présent
- -A pour le passé de l'itif (parfait)
- -Ă ppour le passé défini (prétérit, passé simple) de l'indicatif
- -ÉA, -ÍA etc. pour le passé du subjonctif...
Le tout se combinant de cette manière (exemple pour l'indicatif, mais le subjonctif, le participe, sans être aussi étendu, a des possibilités de combinaisons). Il est toujours possible d'adapter ça à des flexions beaucoup plus régulières que celles de l'aneuvien. _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
|
| |
PatrikGC
Messages : 6728 Date d'inscription : 28/02/2010 Localisation : France - Nord
| Sujet: Re: "Ma" Langue Auxiliaire Zonale Dim 7 Juin 2015 - 22:21 | |
| Anoev, si tu colles les auxiliaires devant le verbe, tu obtiens au final des préfixes You (do) walk--> you dowalk You did walk --> you didwalk Je vais creuser ta proposition | |
|
| |
Anoev Modérateur
Messages : 37583 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: "Ma" Langue Auxiliaire Zonale Dim 7 Juin 2015 - 23:46 | |
| - PatrikGC a écrit:
- Anoev, si tu colles les auxiliaires devant le verbe, tu obtiens au final des préfixes
You (do) walk--> you dowalk You did walk --> you didwalk
Je vais creuser ta proposition Effectiv'ment, on pourrait avoir, par exemple : dovalk au présent divalk à l'imparfait-passé défini (on peut broder avec des trucs du genre divalkin pour le prétérit progressif et extrapoler pour les autres temps : dovalkin, shuvalkin..) shivalk* pour le futur shuvalk° au conditionnel. Avec, pour les temps "perfects", un -E prononcé, bien sûr : dovalke au present perfect divalke au plu-perfect (passé antérieur ou PQP) shivalke, shuvalke... Et ... tgé ! valko à l'impératif. Ah... j'allais oublier le subjonctif ; là, va falloir innover : y aurait bien showalk (un condensé de shuvalk et de dovalk, qui donnerait au subjonctif passé shovalke. Bon allez ! Ceux qui veulent s'amuser avec ça * Une espèce de synthèse entre shall et will °Pris de should, vous aurez d'viné !
_________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
|
| |
PatrikGC
Messages : 6728 Date d'inscription : 28/02/2010 Localisation : France - Nord
| Sujet: Re: "Ma" Langue Auxiliaire Zonale Lun 8 Juin 2015 - 9:45 | |
| - Anoev a écrit:
- Avec, pour les temps "perfects", un -E prononcé, bien sûr :
dovalke au present perfect divalke au plu-perfect (passé antérieur ou PQP) shivalke, shuvalke... Le suffixe -e s'écarte un peu de la logique des préfixes... | |
|
| |
Anoev Modérateur
Messages : 37583 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: "Ma" Langue Auxiliaire Zonale Lun 8 Juin 2015 - 9:53 | |
| - PatrikGC a écrit:
- Anoev a écrit:
- Avec, pour les temps "perfects", un -E prononcé, bien sûr :
dovalke au present perfect divalke au plu-perfect (passé antérieur ou PQP) shivalke, shuvalke... Le suffixe -e s'écarte un peu de la logique des préfixes... J'comprends bien, mais alors tu irais accoler deux préfixes ensemble, comme en volapük (cf pä-, de P- + -Ä-, pour l'imparfait au passif) ? Si ton verbe a déjà un préfixe lexical (calque de "a-, dés-, dis-", etc), ça risque de faire un peu beaucoup, non ? _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
|
| |
PatrikGC
Messages : 6728 Date d'inscription : 28/02/2010 Localisation : France - Nord
| Sujet: Re: "Ma" Langue Auxiliaire Zonale Lun 8 Juin 2015 - 10:55 | |
| Une langue à préfixes peut mettre plusieurs préfixes devant la racine. Le français le fait aussi parfois : redéfaire. De plus, l'anglais n'hésite pas à mettre plusieurs auxiliaires devant le verbe (on en a parlé ici sur l'Atelier). | |
|
| |
Anoev Modérateur
Messages : 37583 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: "Ma" Langue Auxiliaire Zonale Lun 8 Juin 2015 - 12:20 | |
| - PatrikGC a écrit:
- Une langue à préfixes peut mettre plusieurs préfixes devant la racine.
Le français le fait aussi parfois : redéfaire.
C'est vrai. Deux, c'est encore faisable. Faut pas trop forcer la mule quand même : à trois, ça commence à être un peu lourd, à quatre, l'abus est criant, surtout si un des préfixes fait plus d'une syllabe. - PatrikGC a écrit:
- De plus, l'anglais n'hésite pas à mettre plusieurs auxiliaires devant le verbe
Le français aussi : les temps perfectifs (PQP, passé antérieur...) à la voix passive, et même (dialectal) les temps surcomposés (quand il a eu fini de boire, il s'est mis à brailler des chansons de corps de garde). Ça m'arrive d'avoir deux préfixes lexicaux accolés, mais j'ai abandonné les préfixes de conjugaison : lourdingues à l'envi pour moi : mais... - Æqdu dor kes a vel:
Chacun fait comme il veut.
Chez moi, y a deux particules maxi devant un verbe, qui plus est, ces deux particules doivent être d'essences différentes :
Àr vase cem mir siyxar aṅt ilidaw = les verres seront vidés avant midi. Deux particules : cem = voix passive & mir = futur.
Mais on ne peut pas avoir quelque chose comme eg mir kjas pùze ou e kjas mir pùze... Même que kjas soit une particule modale et mir une particule temporelle, elles sont de même nature.
_________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
|
| |
Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: "Ma" Langue Auxiliaire Zonale | |
| |
|
| |
| "Ma" Langue Auxiliaire Zonale | |
|