|
| Langue auxiliaire inspirée des autres (une idée de nom?) | |
| | |
Auteur | Message |
---|
Nemszev Admin
Messages : 5559 Date d'inscription : 06/03/2008 Localisation : Bruxelles, Belgique
| Sujet: Langue auxiliaire inspirée des autres (une idée de nom?) Mer 13 Jan 2016 - 23:52 | |
| J'étais inspiré par différentes langues: arwelo, fasile, yolik, kotava, lingua franca nova, toki pona, mes langues à moi... J'ai essayé de retenir des idées intéressantes.
Pour le vocabulaire, j'ai fait ça au feeling, des mots piochés dans différentes langues. Pour l'instant, la langue s'appelle "keleni" (ma langue).
Prononciation: L'accent va sur la dernière syllabe de la racine. Chaque mot racine qui termine par une consonne peut voir sa dernière voyelle réutilisée à la fin pour l'euphonie. Sauf "i" qui devient -e. "-i" étant le suffixe des adjectifs/verbes. ex. kitab(a), kel(e), din(e), dom(o)...
Groupe nominal: Pas d'article: le sens de défini ou indéfini est déterminé par le contexte ou la place du mot dans la phrase (le début de la phrase = défini). ex. baha kami = l'homme arrive kami baha = un homme arrive (arrive un homme)
-yo = pluriel ma- = fém ba- = masc a- = neutre da- = inanimé
Génitif: Il se fait en "état d'annexion", avec l'aide du pronom possessif -sa (le sien) suivi du possesseur. Domosa kan = la maison du chien (sa maison le chien)
Verbe/prédicat/adjectif: Oui... tout est à la même enseigne. J'aime tout réunir. En gros, un adjectif est un verbe, un verbe est un participe... ex. kami = venir / venant; boli = être grand / grand... Le truc pour les différencier, c'est que l'adjectif épithète n'est pas conjugué. Facile, non ? -i = adjectif ou verbe
Personnes préfixées: ni- = je te- = tu ma- = elle ba- = il a- = il/elle (3e pers indéterminée) da- = "ça" (3e pers inanimée) sa- = il/elle-même, soi (réfléchi) Pour former les pluriels de ces pronoms dans un verbe, on ajoute -yo à la fin (après i) - j'ai piqué l'idée à l'arabe Je lis un livre: nilizi kitab Nous lisons un livre: niliziyo kitab (des livres = kitabayo, pour info)
Les pronoms peuvent s'utiliser seuls (formes emphatiques) seulement si l'on ajoute un a- devant: ani, ate, aba/ama, aniyo, ateyo, abayo/amayo... Ils remplacent le verbe "être" quand on a un attribut du sujet nominal. niboli = je suis grand MAIS ani Nemszev = je suis Nemszev ani baha = je suis un homme
L'infinitif n'existe pas. On le remplace par un nom verbal (en -io) ou un verbe conjugué avec une subordonnée. Je veux lire = nikeri nilizi Lire / la lecture = lizio
L'impératif, c'est le mot en -i non-conjugué. On ne va pas le confondre avec l'épithète vu qu'il n'y a pas de nom devant (ou alors, utilisez la virgule): kan, kami! = chien, viens! kan kami = le chien qui vient.
Pour préciser le temps et l'aspect: - accompli (ou antériorité): -di (ex. alizidi = il/elle a lu) - duratif: na V (ex. na balizi = il est en train de lire) - passé: ta V (ex. ta balizi = il lisait/lut; ta na balizi = il était en train de lire) - futur: so V (ex. so balizi = il lira; so balizidi = il aura lu) Autres: - passif: pronom-n-V (kitab danlizi = le livre est lu) Pour nominaliser l'idée de celui qui fait l'action, vous pouvez utiliser les pronoms de 3e personne en préfixe si vous voulez préciser le genre et remplacer le -i par un -ia. lizia = le lecteur (non spécifique) balizia = le lecteur (masculin) malizia = la lectrice dalizia = l'outil de lecture Pour nominaliser l'action elle-même, vous devez remplacer -i par -io cette fois. Lizio = la lecture
Petite particularité (trouvée en arwelo et ba gai dun): langue = kele parler (une langue) = keli parler le x = x-keli (ex. fransekeli = parler français)
L'interrogatif: "ki" est l'interrogatif à tout faire. Il s'utilise pour dire "quel" (suivi d'un nom) et ainsi créer une série d'interrogatifs (je détaillerai plus tard). Mais on l'utilise aussi en fin de phrase pour traduire "est-ce que", à la japonaise. Tefransekeli ki? = Parles-tu français ?
Autres exemples de phrases: J'aurai lu le livre de mon père = So nilizidi kitabasa bateni. Les amateurs de chiens étaient contents = Kanalubiayo ta ahapiyo. Le père de Patrick est chanteur = Batesa Patrik aba singia.
Dites-moi si je dois changer des choses ! Dizi na ani niteni nikambi dahayo ki ! _________________ Le grand maître admin-fondateur est de retour. - Bedal Original, bien justifié, et différent du sambahsa et de l'uropi. - Velonzio Noeudefée Nemszev m'a fait une remarque l'autre jour, et j'y ai beaucoup réfléchi depuis. - Djino J'ai beaucoup de tendresse pour ta flexion verbale. - Doj-Pater Pourquoi t'essaies de réinventer le sambahsa ? - Olivier Simon Oupses ! - Anoev
Dernière édition par Nemszev le Jeu 14 Jan 2016 - 23:34, édité 2 fois | |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: Langue auxiliaire inspirée des autres (une idée de nom?) Jeu 14 Jan 2016 - 2:19 | |
| Ça semble se tenir, jusqu'à présent, mais c'est assez exotique pour me dérouter un peu. |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37582 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Langue auxiliaire inspirée des autres (une idée de nom?) Jeu 14 Jan 2016 - 9:28 | |
| C'est vrai que c'est exotique, mais ça tient bien. T'as pas pensé à quelques radicaux inversés, par-ci par là ? _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | Ziecken Modérateur
Messages : 13140 Date d'inscription : 23/03/2008 Localisation : Nointot, Normandie
| Sujet: Re: Langue auxiliaire inspirée des autres (une idée de nom?) Jeu 14 Jan 2016 - 10:38 | |
| Projet linguistique très prometteur Nemszev ! Je viens de rédiger une ébauche de présentation du keleni sur Idéopédia, n'hésites pas à la compléter ou à la modifier au fur et à mesure de sa création. _________________ Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27) Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda | |
| | | Nemszev Admin
Messages : 5559 Date d'inscription : 06/03/2008 Localisation : Bruxelles, Belgique
| Sujet: Re: Langue auxiliaire inspirée des autres (une idée de nom?) Jeu 14 Jan 2016 - 11:32 | |
| Merci ! Et merci aux idéolinguistes qui m'ont inspiré. - Anoev a écrit:
- T'as pas pensé à quelques radicaux inversés, par-ci par là ?
Tu peux m'expliquer ce que tu veux dire par là ? - Ziecken a écrit:
- Je viens de rédiger une ébauche de présentation du keleni sur Idéopédia, n'hésites pas à la compléter ou à la modifier au fur et à mesure de sa création.
Par contre, je ne vais pas garder le nom "keleni". Je trouve qu'il n'est pas très profond ("ma langue", mouais). J'ai pensé à quelque chose qui signifie "langue du sens" (minkele?). Si vous avez d'autres idées... _________________ Le grand maître admin-fondateur est de retour. - Bedal Original, bien justifié, et différent du sambahsa et de l'uropi. - Velonzio Noeudefée Nemszev m'a fait une remarque l'autre jour, et j'y ai beaucoup réfléchi depuis. - Djino J'ai beaucoup de tendresse pour ta flexion verbale. - Doj-Pater Pourquoi t'essaies de réinventer le sambahsa ? - Olivier Simon Oupses ! - Anoev
| |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37582 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Langue auxiliaire inspirée des autres (une idée de nom?) Jeu 14 Jan 2016 - 13:18 | |
| - Anoev a écrit:
- T'as pas pensé à quelques radicaux inversés, par-ci par là ?
- Nemszev a écrit:
- Tu peux m'expliquer ce que tu veux dire par là ?
Ben... comme en aneuvien (ben tiens !) ou on a dak = homme ou garçon/ kad = femme ou fille. On aurait, par exemple lizio = lecture izilo = écriture encore que celui-ci ne soit pas le meilleure exemple, car débouchant sur une paronymie qui dans ce cas pourrait s'avérer gênante. Mais je n'ai pas trouvé de mot, dans tes exemples qui puisse avoir un antonyme ou ce qui peut en tenir plus ou moins lieu. Si peut-être : mak-, l'inversre de kam-, pour "partir". On aurait maki maha = la femme part. Simple suggestion, beeen entendu... _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | Nemszev Admin
Messages : 5559 Date d'inscription : 06/03/2008 Localisation : Bruxelles, Belgique
| Sujet: Re: Langue auxiliaire inspirée des autres (une idée de nom?) Jeu 14 Jan 2016 - 13:34 | |
| Aheum... je vais y réfléchir... Au fait, "maha", "baha" et autres sont créés à partir des préfixes de genre, et de -ha qui donne l'idée d'un individu, d'une entité. "Daha" est une chose, par exemple. _________________ Le grand maître admin-fondateur est de retour. - Bedal Original, bien justifié, et différent du sambahsa et de l'uropi. - Velonzio Noeudefée Nemszev m'a fait une remarque l'autre jour, et j'y ai beaucoup réfléchi depuis. - Djino J'ai beaucoup de tendresse pour ta flexion verbale. - Doj-Pater Pourquoi t'essaies de réinventer le sambahsa ? - Olivier Simon Oupses ! - Anoev
Dernière édition par Nemszev le Jeu 14 Jan 2016 - 14:28, édité 1 fois | |
| | | Ziecken Modérateur
Messages : 13140 Date d'inscription : 23/03/2008 Localisation : Nointot, Normandie
| Sujet: Re: Langue auxiliaire inspirée des autres (une idée de nom?) Jeu 14 Jan 2016 - 13:50 | |
| - Nemszev a écrit:
- Par contre, je ne vais pas garder le nom "keleni". Je trouve qu'il n'est pas très profond ("ma langue", mouais).
J'ai pensé à quelque chose qui signifie "langue du sens" (minkele?). Si vous avez d'autres idées...
Oui, tu l'a dit au début de ce fil et je l'ai précisé également sur la page. On fera les modification sur Idéopédia en temps voulu. _________________ Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27) Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda | |
| | | Aquila Ex Machina
Messages : 2163 Date d'inscription : 15/01/2012 Localisation : Reims
| Sujet: Re: Langue auxiliaire inspirée des autres (une idée de nom?) Jeu 14 Jan 2016 - 13:56 | |
| C'est pas trop le genre de langue qui me botte, mais j'aime bien le rendu.
Par ailleurs, je me sens, pour citer un membre bien connu, un peu en pays de connaissance. Même si chez moi "ani baha" aurait plutôt donné "nibaha" directement. | |
| | | Nemszev Admin
Messages : 5559 Date d'inscription : 06/03/2008 Localisation : Bruxelles, Belgique
| Sujet: Re: Langue auxiliaire inspirée des autres (une idée de nom?) Jeu 14 Jan 2016 - 14:01 | |
| Mais du coup on conjugue un nom (sans le -i à la fin) et c'est un peu étrange pour moi... Enfin, si ça te botte de créer un "kelenide", tu peux... Merci Ziecken ! _________________ Le grand maître admin-fondateur est de retour. - Bedal Original, bien justifié, et différent du sambahsa et de l'uropi. - Velonzio Noeudefée Nemszev m'a fait une remarque l'autre jour, et j'y ai beaucoup réfléchi depuis. - Djino J'ai beaucoup de tendresse pour ta flexion verbale. - Doj-Pater Pourquoi t'essaies de réinventer le sambahsa ? - Olivier Simon Oupses ! - Anoev
| |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37582 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Langue auxiliaire inspirée des autres (une idée de nom?) Jeu 14 Jan 2016 - 14:07 | |
| - Nemszev a écrit:
- Aheum... je vais y réfléchir...
Au fait, maha, baha et autres sont créés à partir des préfixes de genre, et de -ha qui donne l'idée d'un individu, d'une entité. Daha est une chose, par exemple. Raison pour laquelle j'ai imaginé un exemple à partir de kam- et non de - ha. Je suppose que aha est une personne (sans distinction d'âge ni de sexe, un peu comme dù chez moi). Comment dirais-tu un adulte ? un enfant ? T'as utilisé l'arwelo pour le genre, j'pense ? Le keleni est, avec l'arwelo, l'elko et le volapuk*, des langues pour lesquelles le genre apparaît en tant que préfixe. * Le volapük nulik. Le v-rigik est, avec l'espéranto et l'uropi, des langues à genres non équilibrés. L'ido fonctionne à l'interfixe (mais pour le masculin et le féminin, contrairement à l'espéranto) ; le kotava, l'aneuvien, le psolat et les langues romanes fonctionnent au suffixe._________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | Nemszev Admin
Messages : 5559 Date d'inscription : 06/03/2008 Localisation : Bruxelles, Belgique
| Sujet: Re: Langue auxiliaire inspirée des autres (une idée de nom?) Jeu 14 Jan 2016 - 14:26 | |
| - Anoev a écrit:
- Raison pour laquelle j'ai imaginé un exemple à partir de kam- et non de -ha.
Oui, j'avais bien compris ça, ne t'inquiète pas. - Citation :
- Je suppose que aha est une personne (sans distinction d'âge ni de sexe, un peu comme dù chez moi).
Oui, c'est bien ça. J'ai pensé à l'arabe "aHad" (quelqu'un, un). - Citation :
- Comment dirais-tu
un adulte ? un enfant ? Je n'ai pas encore développé le vocabulaire. Je suppose qu'il y aurait des mots séparés et que les préfixes de genres serviraient à séparer les sexes au besoin. Le "a-" ne serait pas vraiment utile ici puisque la notion d'animé est intrinsèque au mot. - Citation :
- T'as utilisé l'arwelo pour le genre, j'pense ? Le keleni est, avec l'arwelo, l'elko et le volapuk*, des langues pour lesquelles le genre apparaît en tant que préfixe.
En fait, j'ai copié les deux préfixes de genres de l'arwelo et j'en ai inventés d'autres. _________________ Le grand maître admin-fondateur est de retour. - Bedal Original, bien justifié, et différent du sambahsa et de l'uropi. - Velonzio Noeudefée Nemszev m'a fait une remarque l'autre jour, et j'y ai beaucoup réfléchi depuis. - Djino J'ai beaucoup de tendresse pour ta flexion verbale. - Doj-Pater Pourquoi t'essaies de réinventer le sambahsa ? - Olivier Simon Oupses ! - Anoev
| |
| | | Troubadour mécréant
Messages : 2107 Date d'inscription : 20/01/2013 Localisation : Aquitaine, France
| Sujet: Re: Langue auxiliaire inspirée des autres (une idée de nom?) Jeu 14 Jan 2016 - 17:27 | |
| - Nemszev a écrit:
- -yo = pluriel
Cela semble s'inspirer du kotava où yo est l'une des deux particules marquant traditionnellement le pluriel. Mais elle est désormais désuète (quoique le déterminant yon qui lui a succédé soit utilisé dans un certain nombre de situations de nature plurielle). | |
| | | Nemszev Admin
Messages : 5559 Date d'inscription : 06/03/2008 Localisation : Bruxelles, Belgique
| Sujet: Re: Langue auxiliaire inspirée des autres (une idée de nom?) Jeu 14 Jan 2016 - 23:22 | |
| En fait, je l'ai reprise du yolik ! _________________ Le grand maître admin-fondateur est de retour. - Bedal Original, bien justifié, et différent du sambahsa et de l'uropi. - Velonzio Noeudefée Nemszev m'a fait une remarque l'autre jour, et j'y ai beaucoup réfléchi depuis. - Djino J'ai beaucoup de tendresse pour ta flexion verbale. - Doj-Pater Pourquoi t'essaies de réinventer le sambahsa ? - Olivier Simon Oupses ! - Anoev
| |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: Langue auxiliaire inspirée des autres (une idée de nom?) Ven 15 Jan 2016 - 0:14 | |
| Beau travail. Pas mécontent que le yolik serve à quelque chose... Par contre, j'ignorais qu'en arabe on avait aussi yo comme pluriel... |
| | | Aquila Ex Machina
Messages : 2163 Date d'inscription : 15/01/2012 Localisation : Reims
| Sujet: Re: Langue auxiliaire inspirée des autres (une idée de nom?) Ven 15 Jan 2016 - 0:18 | |
| - Nemszev a écrit:
- Mais du coup on conjugue un nom (sans le -i à la fin) et c'est un peu étrange pour moi... Enfin, si ça te botte de créer un "kelenide", tu peux...
Oui bien sûr, je suppose que le Deyryck à des manières étranges. Je pourrais oui, mais ce serait comme vendre mon âme au diable pour moi! xD | |
| | | Nemszev Admin
Messages : 5559 Date d'inscription : 06/03/2008 Localisation : Bruxelles, Belgique
| Sujet: Re: Langue auxiliaire inspirée des autres (une idée de nom?) Ven 15 Jan 2016 - 2:45 | |
| Haha. Bon, je tente d'autres explications... Désolé pour le bordel. Le verbe "être" dans le sens d'exister: Il existe !! En fait, je le crée sur base de "ha" (l'entité, l'individu), ce qui donne "hai" (qui ressemble à l'arabe "hayat" = vie). Ex. Nifakiri nu nihai. - Je pense donc je suis. Pronoms: On peut préciser le genre du pronom de première et deuxième personne en préfixant celui de 3e personne qui convient (oui c'est compliqué): bate = toi (masc) mate = toi (féminin) ate = toi (pas de précision) bateyo = vous (masculin) mateyo = vous (féminin) ateyo = vous (sans précision) Adjectifs qui deviennent des noms: "belge" = belgi "le Belge" = belgia (celui qui est belge) J'avais déjà expliqué ça en fait... Inventer des verbes: Si on parle d'une chose, le verbe correspond à "faire quelque chose avec..." gita (guitare) > giti (jouer de la guitare) mano (main) > mani (manipuler) voda (eau) > vodi (arroser) Si on parle d'un animal, ce sera plutôt "agir comme ..." ou "se déplacer avec..." (si l'on inclut une direction) faras (cheval) > farasi (cavaler, se déplacer à cheval) Les possessifs: On les formes de la sorte (si on a un possessif dont on ne veut pas reciter le nom possédé): (ba/ma/a)hani, hate, hasa/ma/ba, etc. Il a sa guitare mais est-ce que tu as la tienne ? - Bateni gitasa ma teteni hate? Deux-trois conjonctions: et = va mais = ma ou = ya donc/alors = nu Démonstratif: "ti"/"to" est le pendant démonstratif de "ki". Il est utilisé exactement de la même manière. (Finalement je soude ki et ti/to au mot qui suit) Kida? - Tida. (quoi? ceci) / todaha (cela) Kikak? - Tikak. (comment? ainsi) Kia? - Tia. (qui? celui-ci) Kian - Tian (quand? maintenant) Tekami ki? - Ti, nikami (ou Nikami ti!) (tu viens? oui, je viens) Kiyo? - Tiyo. (lesquels? ceux-là) Kirao ? - Tirao... (pourquoi? parce que...) Négatif: Pareil... Me daha (rien), me aha (personne), meyo (aucuns)... Mais me- se préfixe au verbe: Nimekami = Je ne viens pas. Ou s'utilise comme un "non": Me, nimekami = non, je ne viens pas. Beaucoup de...: Remplacez -yo par -koyo Peu de ... = -diyo Ahadiyo afakiriyo ada = Peu de gens le pensent. Pour "beaucoup" dans le sens adverbial, voir l'augmentatif. Adverbes: kak + adjectif = manière (kak boli = grandement) nom de temps + -an = forme l'adverbe de temps (ti(ce)-din(jour)+an = tidinan = aujourd'hui, mais dinan = durant le jour/un jour) Augmentatif/diminutif: ko- augmentatif ("beaucoup"/"très") di- diminutif ("peu"/"pas très") koboli = très grand diboli = pas très grand Sur un nom, ils ont le sens de "grand" et "petit" respectivement. kokan = gros/grand chien dikan = petit chien Dibelgia krividi dahakoyo tidinan. Tian so balali. Le petit Belge a écrit beaucoup de choses aujourd'hui. Il va dormir maintenant... _________________ Le grand maître admin-fondateur est de retour. - Bedal Original, bien justifié, et différent du sambahsa et de l'uropi. - Velonzio Noeudefée Nemszev m'a fait une remarque l'autre jour, et j'y ai beaucoup réfléchi depuis. - Djino J'ai beaucoup de tendresse pour ta flexion verbale. - Doj-Pater Pourquoi t'essaies de réinventer le sambahsa ? - Olivier Simon Oupses ! - Anoev
Dernière édition par Nemszev le Ven 15 Jan 2016 - 23:59, édité 1 fois | |
| | | Djino Admin
Messages : 5281 Date d'inscription : 06/06/2012 Localisation : Bruxelles
| Sujet: Re: Langue auxiliaire inspirée des autres (une idée de nom?) Ven 15 Jan 2016 - 5:37 | |
| Bateni : - mon père ? - il a ? - mon toi-masculin ? nibahi, ma nilubi kanyo = je suis un homme, mais j'aime les chiens nibahi, manilubi kanyo = je suis un homme, en tant que femme j'aime les chiens (oui je sais que la phrase n'a pas de sens, mais j'ai peu de vocabulaire lol)Bon en fait j'aime beaucoup. C'est marrant car si je t'ai inspiré, il se trouve que toi aussi tu m'as donné des idées. Y a juste le -yo à la fin du verbe que j'aime pas. Pour dire "nous pensons", j'aurais préféré niyofakiri plutôt que nifakiriyo. _________________ mundeze.com
| |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37582 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Langue auxiliaire inspirée des autres (une idée de nom?) Ven 15 Jan 2016 - 9:39 | |
| - Djino a écrit:
- nibahi, manilubi kanyo = je suis un homme, en tant que femme j'aime les chiens
(oui je sais que la phrase n'a pas de sens, mais j'ai peu de vocabulaire lol) Étrange, en effet. En aneuvien, ça donnerait Eg • ùt du; kes kad, eg làjden hœndese. Mais tant qu'à faire, on dirait plutôt (si c'est une femme qui cause, 'videmment) : Eg • ùt kad; kes dù, eg làjden hœndese.
On peut, bien sûr, développer : Eg • ùt kad; kes drœgdu zone, e klim hœndese.= Je suis une femme, en tant qu'être humain ami des animaux, j'aime les chiens. Ça donnerait quoi, chez toi ? _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | Nemszev Admin
Messages : 5559 Date d'inscription : 06/03/2008 Localisation : Bruxelles, Belgique
| Sujet: Re: Langue auxiliaire inspirée des autres (une idée de nom?) Ven 15 Jan 2016 - 11:11 | |
| - Djino a écrit:
- Bateni :
- mon père ? - il a ? - mon toi-masculin ?^ C'est vrai qu'il y a une homonymie pour les deux premiers... Merci d'avoir relevé. Je me demande si je ne vais pas changer "ni" en "ne" au final. Pour le "mon toi-masculin", je doute qu'on l'emploie souvent. - Citation :
- nibahi, ma nilubi kanyo = je suis un homme, mais j'aime les chiens
nibahi, manilubi kanyo = je suis un homme, en tant que femme j'aime les chiens
Je n'utiliserais pas le ma- devant un autre pronom préfixé. Peut-être de la façon suivante "mani nilubi...". - Citation :
- Bon en fait j'aime beaucoup. C'est marrant car si je t'ai inspiré, il se trouve que toi aussi tu m'as donné des idées.
Merci, ça me fait plaisir ! - Citation :
- Y a juste le -yo à la fin du verbe que j'aime pas. Pour dire "nous pensons", j'aurais préféré niyofakiri plutôt que nifakiriyo.
- Patrick Chevin a écrit:
- j'ignorais qu'en arabe il y avait aussi yo comme pluriel
C'est la structure arabe: tufakkiru (tu penses) > tufakkiruna (vous pensez). Mais on n'utilise pas "yo". Je pense que si tu as envie d'utiliser "yo" après le pronom préfixé, ça ne devrait pas poser de problème au sens. Je vais donc rester ouvert aux deux structures. _________________ Le grand maître admin-fondateur est de retour. - Bedal Original, bien justifié, et différent du sambahsa et de l'uropi. - Velonzio Noeudefée Nemszev m'a fait une remarque l'autre jour, et j'y ai beaucoup réfléchi depuis. - Djino J'ai beaucoup de tendresse pour ta flexion verbale. - Doj-Pater Pourquoi t'essaies de réinventer le sambahsa ? - Olivier Simon Oupses ! - Anoev
| |
| | | Djino Admin
Messages : 5281 Date d'inscription : 06/06/2012 Localisation : Bruxelles
| Sujet: Re: Langue auxiliaire inspirée des autres (une idée de nom?) Ven 15 Jan 2016 - 13:12 | |
| - Nemszev a écrit:
- Pour le "mon toi-masculin", je doute qu'on l'emploie souvent.
Dans ce cas-ci... mais on peut très bien tomber sur des phrases du genre : Nivoli bate (en imaginant que "vouloir" se dise "voli") - Nemszev a écrit:
- Je n'utiliserais pas le ma- devant un autre pronom préfixé. Peut-être de la façon suivante "mani nilubi...".
- Nimelubi, ma te... - Nimelubi mate bon, je n'ai pas réfléchi longtemps pour ces 2 phrases, et j'imagine bien qu'on ne formule pas comme ça, mais je pense qu'il pourrait y avoir ambiguïtés. - Nemszev a écrit:
- C'est la structure arabe: tufakkiru (tu penses) > tufakkiruna (vous pensez).
Ouai mais l'arabe est loin d'être un exemple de simplicité à ce niveau - Nemszev a écrit:
- Je pense que si tu as envie d'utiliser "yo" après le pronom préfixé, ça ne devrait pas poser de problème au sens. Je vais donc rester ouvert aux deux structures.
_________________ mundeze.com
| |
| | | Nemszev Admin
Messages : 5559 Date d'inscription : 06/03/2008 Localisation : Bruxelles, Belgique
| Sujet: Re: Langue auxiliaire inspirée des autres (une idée de nom?) Ven 15 Jan 2016 - 14:36 | |
| - Djino a écrit:
- Dans ce cas-ci... mais on peut très bien tomber sur des phrases du genre : Nivoli bate (en imaginant que "vouloir" se dise "voli")
Je veux = nikeri Effectivement, c'est un peu bête. Je viens de penser à une autre manière de dire "parent", "père", "mère". "Velia" ("un vieux") avec: - bavelia = père - mavelia = mère - avelia = parent - akovelia = grand-parent - ... Bon il y aura toujours un double-sens, mais quand on parle de son "père", on ajoute -ni à la fin si on veut préciser: baveliani (ve accentué) = mon père, père J'ajoute les mots: baba (papa) et mama (maman) pour les plus paresseux. - Citation :
- - Nimelubi, ma te...
- Nimelubi mate Un autre mot pour "mais", alors... Je reprends l'arwelo "bu" ! Nimelubi, bu te... Nimelubi mate. _________________ Le grand maître admin-fondateur est de retour. - Bedal Original, bien justifié, et différent du sambahsa et de l'uropi. - Velonzio Noeudefée Nemszev m'a fait une remarque l'autre jour, et j'y ai beaucoup réfléchi depuis. - Djino J'ai beaucoup de tendresse pour ta flexion verbale. - Doj-Pater Pourquoi t'essaies de réinventer le sambahsa ? - Olivier Simon Oupses ! - Anoev
| |
| | | Nemszev Admin
Messages : 5559 Date d'inscription : 06/03/2008 Localisation : Bruxelles, Belgique
| Sujet: Re: Langue auxiliaire inspirée des autres (une idée de nom?) Ven 15 Jan 2016 - 23:56 | |
| Je n'avais pas de causatif, en voici: -ifi.
Comment exprimer "j'aime": - adorer, aimer son amoureux/se : lubi "Je t'aime" = Nilubi ate.
- bien aimer, apprécier: On construit sous la forme "plaire" (ex. quelque chose/quelqu'un me plait = j'aime bien ...). À partir de "hapi" (être heureux), je forme le causatif "hapifi" (rendre heureux, plaire à). Dahapifi ani = ça me plait = j'aime bien ça. _________________ Le grand maître admin-fondateur est de retour. - Bedal Original, bien justifié, et différent du sambahsa et de l'uropi. - Velonzio Noeudefée Nemszev m'a fait une remarque l'autre jour, et j'y ai beaucoup réfléchi depuis. - Djino J'ai beaucoup de tendresse pour ta flexion verbale. - Doj-Pater Pourquoi t'essaies de réinventer le sambahsa ? - Olivier Simon Oupses ! - Anoev
| |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37582 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Langue auxiliaire inspirée des autres (une idée de nom?) Sam 16 Jan 2016 - 0:09 | |
| - Nemszev a écrit:
- - bien aimer, apprécier:
On construit sous la forme "plaire" (ex. quelque chose/quelqu'un me plait = j'aime bien ...). À partir de "hapi" (être heureux), je forme le causatif "hapifi" (rendre heureux, plaire à). Dahapifi ani = ça me plait = j'aime bien ça. Un peu comme en castillan avec gustar. _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | Nemszev Admin
Messages : 5559 Date d'inscription : 06/03/2008 Localisation : Bruxelles, Belgique
| Sujet: Re: Langue auxiliaire inspirée des autres (une idée de nom?) Sam 16 Jan 2016 - 11:21 | |
| Oui et l'italien "piacere" (mi piace il gelato = "j'aime la glace"). Mais pas seulement ! En anglais, "to like" signifie à la base "plaire". On disait donc "it likes me" (ça me plait) et la construction impersonnelle s'est changée en construction personnelle. _________________ Le grand maître admin-fondateur est de retour. - Bedal Original, bien justifié, et différent du sambahsa et de l'uropi. - Velonzio Noeudefée Nemszev m'a fait une remarque l'autre jour, et j'y ai beaucoup réfléchi depuis. - Djino J'ai beaucoup de tendresse pour ta flexion verbale. - Doj-Pater Pourquoi t'essaies de réinventer le sambahsa ? - Olivier Simon Oupses ! - Anoev
| |
| | | Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: Langue auxiliaire inspirée des autres (une idée de nom?) | |
| |
| | | | Langue auxiliaire inspirée des autres (une idée de nom?) | |
|
Sujets similaires | |
|
| Permission de ce forum: | Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
| |
| |
| |