L'Atelier
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
L'Atelier

Créations linguistiques
et mondes imaginaires
 
AccueilAccueil  PortailPortail  GalerieGalerie  Dernières imagesDernières images  RechercherRechercher  S'enregistrerS'enregistrer  Connexion  
-20%
Le deal à ne pas rater :
Ecran PC GIGABYTE 28″ LED M28U 4K ( IPS, 1 ms, 144 Hz, FreeSync ...
399 € 499 €
Voir le deal

 

 Réformes orthographiques du français

Aller en bas 
+17
Seweli
Sájd Kuaq
Mardikhouran
Balchan-Clic
Viquezug
Llŭngua-Puerchîsca
Djino
Kotave
PatrikGC
Greenheart
Gurvan
Xé
Leo
Ziecken
Vilko
Anoev
Nemszev
21 participants
Aller à la page : Précédent  1 ... 11 ... 19, 20, 21 ... 30 ... 40  Suivant
AuteurMessage
Invité
Invité




 - Réformes orthographiques du français - Page 20 Empty
MessageSujet: Re: Réformes orthographiques du français    - Réformes orthographiques du français - Page 20 EmptyJeu 19 Juil 2012 - 22:28

Silvano a écrit:
Yamaw a écrit:
Et euh… tu penses qu’on doit noter tout ça ?
Non. Sauf peut-être les oppositions wa - wA.
Ah bon ! et pourquoi celles-là justement et pas les autres ? Surprised

EDIT : Tous les noms en -as se prononcent-ils avec /ɑ/ ?
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




 - Réformes orthographiques du français - Page 20 Empty
MessageSujet: Re: Réformes orthographiques du français    - Réformes orthographiques du français - Page 20 EmptyJeu 19 Juil 2012 - 22:34

Yamaw a écrit:
Ah bon ! et pourquoi celles-là justement et pas les autres ? Surprised

EDIT : Tous les noms en -as se prononcent-ils avec /ɑ/ ?
Je mets un /ɑ/ à tous les mots se terminant par un A accentué*, sauf les mots en oi, qui font /wa/, sauf mois, bois, poids, pois, poix et noix. Il y a ici une exception phonétique particulière.

*Sauf le pronom la.
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




 - Réformes orthographiques du français - Page 20 Empty
MessageSujet: Re: Réformes orthographiques du français    - Réformes orthographiques du français - Page 20 EmptyJeu 19 Juil 2012 - 22:45

Silvano a écrit:
Je mets un /ɑ/ à tous les mots se terminant par un A accentué*, sauf les mots en oi, qui font /wa/, sauf mois, bois, poids, pois, poix et noix. Il y a ici une exception phonétique particulière.

*Sauf le pronom la.
Tous ? J’ai l’impression que les Français (ceux qui distingue /a/ ~ /ɑ/) ne font pas la même chose… Neutral Sad

(pour le o, je reste persuadé que maure devrait se prononcer /mɔːʁ/, comme on prononce « saur(e) » /sɔːʁ/… Je vais ajouter un point d’interrogation dans mon tableau.)
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 36964
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : ÃŽle-de-France

 - Réformes orthographiques du français - Page 20 Empty
MessageSujet: Re: Réformes orthographiques du français    - Réformes orthographiques du français - Page 20 EmptyJeu 19 Juil 2012 - 23:43

Yamaw a écrit:
(pour le o, je reste persuadé que maure devrait se prononcer /mɔːʁ/, comme on prononce « saur(e) » /sɔːʁ/… Je vais ajouter un point d’interrogation dans mon tableau.)

Disons que je prononce saur comme Paul et Maure comme Paule.
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




 - Réformes orthographiques du français - Page 20 Empty
MessageSujet: Re: Réformes orthographiques du français    - Réformes orthographiques du français - Page 20 EmptyVen 20 Juil 2012 - 9:01

Anoev a écrit:
Yamaw a écrit:
(pour le o, je reste persuadé que maure devrait se prononcer /mɔːʁ/, comme on prononce « saur(e) » /sɔːʁ/… Je vais ajouter un point d’interrogation dans mon tableau.)
Disons que je prononce saur comme Paul et Maure comme Paule.
Et « saure » ? Surprised

EDIT : j’ai aussi trouvé « exhaure » /ɛgzɔːʁ/, « gaur » /gɔːʁ/.
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 36964
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : ÃŽle-de-France

 - Réformes orthographiques du français - Page 20 Empty
MessageSujet: Re: Réformes orthographiques du français    - Réformes orthographiques du français - Page 20 EmptyVen 20 Juil 2012 - 9:47

Yamaw a écrit:
Et « saure » ? Surprised

EDIT : j’ai aussi trouvé « exhaure » /ɛgzɔːʁ/, « gaur » /gɔːʁ/.

Pour "exhaure", le wik' préconise /ɛɡ.zoʁ/*, avec un [o]... mait, assez curieusement, alors que la fin est la même, promeut /sɔʁ/ pour "saure" (roux-brun). Va comprendre !

/sedlafɔli/


*Marrant, d'ailleurs, qu'y z'aient mis le point de séparation entre le [g] et le [z], puisqu'ils concetnent la même lettre (X). Moi, j'aurais mis /ɛks.oʁ/, la deuxième syllabe ne commençant qu'au H. Par exemple, je fais une différence entre "exaucer" /ɛgzose/ et "exhausser" /ɛks.ose/. Je serais curieux de savoir quelle lettre, en français, n'est pas une lettre "à problème".


Dernière édition par Anoev le Ven 20 Juil 2012 - 9:56, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




 - Réformes orthographiques du français - Page 20 Empty
MessageSujet: Re: Réformes orthographiques du français    - Réformes orthographiques du français - Page 20 EmptyVen 20 Juil 2012 - 9:56

Je viens de découvrir comalorale (exemple). Bon, il y a plusieurs choses que je reproche à cette orthographe (pas de consonnes muettes finales ; pas de /(ə)/ final ou plutôt des /(ə)/ finaux partout ; /ə/=/ø/), mais je trouve cela déjà mieux que les autres orthographes alternatives qu’on trouve sur le web. Surprised


Dans mon tableau (page précédente), je me demande s’il ne faudrait revoir des choses.

Dans la colonnes « v. + autre cons. » :
— « O » : on a souvent /o(ː)/ s’il y a un e muet après la ou les consonnes, /ɔ/ sinon. On pourrait donc généraliser cela en règle, et noter ó pour /o(ː)/ et ò pour /ɔ/ dans les autres cas ;
— « EU » : j’ai l’impression qu’on a beaucoup plus souvent /ø(ː)/ que /Å“/, qu’il y ait un e muet ou pas (épagneul(e) /Å“/ ; meule, feule, angström /ø(ː)/ ou /Å“/ ; je suppose qu’il y a d’autres mots, mais je n’en trouve pas). Je pourrais donc inverser et souligner /ø(ː)/ : on placerait un accent grave pour transcrire /Å“/.

Mais du coup, on aurait des règles différentes pour ces deux voyelles… Neutral

Vous en pensez quoi ? bounce


Autre chose : si on garde la double prononciation du g et du c, je trouve que les graphies de /ø/~/Å“/ et de /wa(j)/ ne sont pas adéquate. On devrait par défaut avoir /ʒ/ devant /wa(j)/, /g/ devant /ø/~/Å“/ et pas l’inverse (au vu de l’étymologie), vous ne trouvez pas ? bounce
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




 - Réformes orthographiques du français - Page 20 Empty
MessageSujet: Re: Réformes orthographiques du français    - Réformes orthographiques du français - Page 20 EmptyVen 20 Juil 2012 - 10:04

Anoev a écrit:
Pour "exhaure", le wik' préconise /ɛɡ.zoʁ/*, avec un [o]... mait, assez curieusement, alors que la fin est la même, promeut /sɔʁ/ pour "saure" (roux-brun). Va comprendre !
Je ne sais pas trop où ils ont été chercher ce /o/, puisque tous les dictionnaires que j’ai consulté indiquent /ɔ/. D’ailleurs, si tu regardes un peu plus bas, ils indiquent que il exhaure se prononce avec /ɔ/… Vive Wikipédia/Wiktionnaire ! Rolling Eyes

Anoev a écrit:
Marrant, d'ailleurs, qu'y z'aient mis le point de séparation entre le [g] et le [z], puisqu'ils concetnent la même lettre (X). Moi, j'aurais mis /ɛks.oʁ/, la deuxième syllabe ne commençant qu'au H. Par exemple, je fais une différence entre "exaucer" /ɛgzose/ et "exhausser" /ɛks.ose/. Je serais curieux de savoir quelle lettre, en français, n'est pas une lettre "à problème".
Il ne faut pas confondre syllabe graphique (ex-hausser) et syllabe à l’oral (/eg.zose/). /eksose/ ne me parait pas être la norme… Neutral Shocked
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




 - Réformes orthographiques du français - Page 20 Empty
MessageSujet: Re: Réformes orthographiques du français    - Réformes orthographiques du français - Page 20 EmptyVen 20 Juil 2012 - 10:12

Yamaw a écrit:
Dans la colonnes « v. + autre cons. » :
— « O » : on a souvent /o(ː)/ s’il y a un e muet après la ou les consonnes, /ɔ/ sinon. On pourrait donc généraliser cela en règle, et noter ó pour /o(ː)/ et ò pour /ɔ/ dans les autres cas ;
Non : mauvaise idée.
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 36964
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : ÃŽle-de-France

 - Réformes orthographiques du français - Page 20 Empty
MessageSujet: Re: Réformes orthographiques du français    - Réformes orthographiques du français - Page 20 EmptyVen 20 Juil 2012 - 12:25

Yamaw a écrit:
On pourrait donc généraliser cela en règle, et noter ó pour /o(ː)/ et ò pour /ɔ/ dans les autres cas...

J'me sentirais (presque) en pays d'connaissance.

Mais le O non diacrité, on le prononcerait comment ?

Petit-à-petit, j'me d'mande si ce s'rait pas judicieux d'ouvrir un fil traitant des diacritiques... dans Idéogénéral.

Comment les idéolinguistes les utilisent dans leurs langues crées
-accent tonique
-aperture
-antér-/postér-/centralisation
-nasalisation
-palatalisation/vélarisation
-postalvéolarisation
-allongement
-etc...

Fil bien sûr ouvert aussi à ceux qui préfèrent ne pas les utiliser (exemple de motif : écriture plus facile sur un clavier non "spécial").
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




 - Réformes orthographiques du français - Page 20 Empty
MessageSujet: Re: Réformes orthographiques du français    - Réformes orthographiques du français - Page 20 EmptyVen 20 Juil 2012 - 13:36

Anoev a écrit:
Yamaw a écrit:
On pourrait donc généraliser cela en règle, et noter ó pour /o(ː)/ et ò pour /ɔ/ dans les autres cas...
J'me sentirais (presque) en pays d'connaissance.

Mais le O non diacrité, on le prononcerait comment ?
/o(ː)/ s’il y a un e muet, /ɔ/ sinon. Mais après réflexion, je pense que cette règle n’est pas une bonne idée. Smile
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




 - Réformes orthographiques du français - Page 20 Empty
MessageSujet: Re: Réformes orthographiques du français    - Réformes orthographiques du français - Page 20 EmptyVen 20 Juil 2012 - 16:16

Yamaw a écrit:
Je viens de découvrir comalorale (exemple). Bon, il y a plusieurs choses que je reproche à cette orthographe (pas de consonnes muettes finales ; pas de /(ə)/ final ou plutôt des /(ə)/ finaux partout ; /ə/=/ø/), mais je trouve cela déjà mieux que les autres orthographes alternatives qu’on trouve sur le web. Surprised
En effet, ils ont résolu quelques problèmes, sans doute de manière non satisfaisante, mais je refuse une orthographe qui ne noterait qu'une forme du français.
Citation :
Nou redéçandion la caute ; alore nou croision, la montan a pié, a biciclète, an cariole ou an voiture, quelqu’une de sé créature
J'aurais eu tendance à faire la liaison dans montant_à pied, mais il n'y a pas de T!

Quant à écrire Erope, je ne comprends pas trop. Ici, on aurait davantage tendance à prononcer Urope*. Et pourquoi pas Eustache? Je ne la comprends pas, celle-là.

Greenheart a écrit:
VEU, CREU, EU participes passés se prononcent U (« vu, cru, u »), comme les prétérits « je feus » (« je fus »), « tu peusses » (« tu pusses »), les noms en EUE et EUR dérivés de verbes : « veue » (« vue ») , « piqueure » (« piquure »). De même « feur » (« fur »), « meur » (mur), Europe (« urope ») et l’adverbe « à jeun » (« à jun ») et le prénom « Eustache » (« ustache »). Buffier indique que le E de ces mots est en train de disparaître à l’usage.

HEUREUX se prononce « UREUX », mais l’usage persiste de déclamer ou chanter « heureux ».

*C'est peut-être ce qui m'a amené à m'intéresser à l'uropi... Razz

===

Une question: en Europe, comment prononce-t-on le mot aveugle? Avec un /2/ ou un /9/? (X-SAMPA)
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




 - Réformes orthographiques du français - Page 20 Empty
MessageSujet: Re: Réformes orthographiques du français    - Réformes orthographiques du français - Page 20 EmptyVen 20 Juil 2012 - 18:29

Silvano a écrit:
Quant à écrire Erope, je ne comprends pas trop. Ici, on aurait davantage tendance à prononcer Urope*. Et pourquoi pas Eustache? Je ne la comprends pas, celle-là.
Sans doute que le créateur de cette orthographe réalise les /ə/ [ø]… (très courant à Paris, je crois). Neutral

Silvano a écrit:
Une question: en Europe, comment prononce-t-on le mot aveugle? Avec un /2/ ou un /9/? (X-SAMPA)
Chez moi : /avÅ“ːgl/ (comme dans jeune, je ne sais pas d’où vient la longueur de la voyelle…). Et toi ? Neutral
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




 - Réformes orthographiques du français - Page 20 Empty
MessageSujet: Re: Réformes orthographiques du français    - Réformes orthographiques du français - Page 20 EmptyVen 20 Juil 2012 - 18:48

Yamaw a écrit:
Chez moi : /avÅ“ːgl/ (comme dans jeune, je ne sais pas d’où vient la longueur de la voyelle…). Et toi ? Neutral
Comme toi, mais sans la longueur. C'est que j'entends des gens à la été dire /avøgl/... Sans doute de l'hypercorrection.
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 36964
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : ÃŽle-de-France

 - Réformes orthographiques du français - Page 20 Empty
MessageSujet: Re: Réformes orthographiques du français    - Réformes orthographiques du français - Page 20 EmptyVen 20 Juil 2012 - 19:14

Yamaw a écrit:
Chez moi : /avÅ“ːgl/ (comme dans jeune, je ne sais pas d’où vient la longueur de la voyelle…). Et toi ? Neutral
Silvano a écrit:
Comme toi, mais sans la longueur. C'est que j'entends des gens à la été dire /avøgl/... Sans doute de l'hypercorrection.

Ou bien une influence de "à l'aveuglette", prononcé plutôt avec un [ø], à cause de la syllabe ouverte : /a.vø.glɛt/.
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




 - Réformes orthographiques du français - Page 20 Empty
MessageSujet: Re: Réformes orthographiques du français    - Réformes orthographiques du français - Page 20 EmptyVen 20 Juil 2012 - 19:16

Anoev a écrit:
Yamaw a écrit:
Chez moi : /avÅ“ːgl/ (comme dans jeune, je ne sais pas d’où vient la longueur de la voyelle…). Et toi ? Neutral
Silvano a écrit:
Comme toi, mais sans la longueur. C'est que j'entends des gens à la été dire /avøgl/... Sans doute de l'hypercorrection.
Ou bien une influence de "à l'aveuglette", prononcé plutôt avec un [ø], à cause de la syllabe ouverte : /a.vø.glɛt/.
Moi, je prononce tous les dérivés de aveugle avec /œ/ : aveugler, aveuglette, etc.
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




 - Réformes orthographiques du français - Page 20 Empty
MessageSujet: Re: Réformes orthographiques du français    - Réformes orthographiques du français - Page 20 EmptyVen 20 Juil 2012 - 19:18

Yamaw a écrit:
Moi, je prononce tous les dérivés de aveugle avec /œ/ : aveugler, aveuglette, etc.
C'est ici un cas d'ambigüité (le X-SAMPA a d'ailleurs un symbole pour noter cette ambigüité dans les voyelles françaises). Il faut noter d'une manière qui laisse l'ambigüité non résolue.
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




 - Réformes orthographiques du français - Page 20 Empty
MessageSujet: Re: Réformes orthographiques du français    - Réformes orthographiques du français - Page 20 EmptyVen 20 Juil 2012 - 19:21

Silvano a écrit:
C'est ici un cas d'ambigüité (le X-SAMPA a d'ailleurs un symbole pour noter cette ambigüité dans les voyelles françaises). Il faut noter d'une manière qui laisse l'ambigüité non résolue.
C’est pour cette raison que nous avons toujours été d’accord pour ne pas marquer les oppositions /e/~/ɛ/, /o/~/ɔ/ et /ø/~/Å“/ en syllabe non accentuée. Smile
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 36964
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : ÃŽle-de-France

 - Réformes orthographiques du français - Page 20 Empty
MessageSujet: Re: Réformes orthographiques du français    - Réformes orthographiques du français - Page 20 EmptyVen 20 Juil 2012 - 19:22

Quand j'étais jeune (CE1/CE2) je croyais que "il eut" (et "il a eu") se prononçait [il (a) ø], c'est dire.

Je me demande toujours d'où viennent ces e- qui envahissent le début de ces formes du verbe "avoir" (passé simple, imparfait du subjonctif, passé du participe).
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




 - Réformes orthographiques du français - Page 20 Empty
MessageSujet: Re: Réformes orthographiques du français    - Réformes orthographiques du français - Page 20 EmptyVen 20 Juil 2012 - 19:25

Anoev a écrit:
Je me demande toujours d'où viennent ces e- qui envahissent le début de ces formes du verbe "avoir" (passé simple, imparfait du subjonctif, passé du participe).
Ce qui est marrant, c’est qu’on s’est vite débarrassé du e de dû et des autres, mais pas de eu (qu’on pourrait écrire û)… Surprised
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 36964
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : ÃŽle-de-France

 - Réformes orthographiques du français - Page 20 Empty
MessageSujet: Re: Réformes orthographiques du français    - Réformes orthographiques du français - Page 20 EmptyVen 20 Juil 2012 - 20:28

Yamaw a écrit:
Anoev a écrit:
Je me demande toujours d'où viennent ces e- qui envahissent le début de ces formes du verbe "avoir" (passé simple, imparfait du subjonctif, passé du participe).
Ce qui est marrant, c’est qu’on s’est vite débarrassé du e de dû et des autres, mais pas de eu (qu’on pourrait écrire û)… Surprised

Ben oui, après tout, on a bien tu as, il a ; pourquoi on aurait pas tu us, il ut, il a u, (qu')il ût. On va m'dire "et les homonymes avec us et ut ? Peuh ! les homonymes, c'est pas ça qu'y manque dans notre langue !

Un paquet de café sur la table ? J'y ai goûté : il est sur !
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




 - Réformes orthographiques du français - Page 20 Empty
MessageSujet: Re: Réformes orthographiques du français    - Réformes orthographiques du français - Page 20 EmptyVen 20 Juil 2012 - 20:46

Maintenant, les mots composés

Qui dit : j'é vu de bo-z-arkzansiel ?
Pourquoi ne pas écrire systématiquement les mots composés en un seul mot?
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




 - Réformes orthographiques du français - Page 20 Empty
MessageSujet: Re: Réformes orthographiques du français    - Réformes orthographiques du français - Page 20 EmptyVen 20 Juil 2012 - 20:59

Silvano a écrit:
Pourquoi ne pas écrire systématiquement les mots composés en un seul mot?
Je suis d’accord. Et on les met au pluriel comme tous les autres mots. J’ai toujours trouvé les raisonnement du genre « il y a plusieurs dents, donc… » ridicules : un mot composé, c’est un seul mot, même s’il y a un trait d’union, et tous les mots composés devraient, selon moi, se mettre au pluriel comme les autres. Rolling Eyes un arcansiel, des arcansiels.

Vilko (il y a pas mal de temps) a écrit:
Une réforme orthographique du français serait une bonne occasion pour écrire la langue telle qu'elle est vraiment.

Par exemple, "je te le donne" est en fait un seul mot, car on ne peut pas intercaler de mot entre je, te, le, et donne. C'est donc [ʒətələdɔn] ou [ʃtəldɔn], en un seul mot.
Je suis d’accord que, linguistiquement parlant, je te le donne est un seul mot (mais ce n’est peut-être pas pour cette raison qu’on doit l’écrire en un). Néanmoins, je pense que ton critère « on ne peut rien intercaler entre… » est incorrect ou au moins douteux. En effet : si je te le donne est un mot, il va de soi que je le donne en est aussi un seul ; or on peut intercaler te entre je et le. Surprised
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




 - Réformes orthographiques du français - Page 20 Empty
MessageSujet: Re: Réformes orthographiques du français    - Réformes orthographiques du français - Page 20 EmptyVen 20 Juil 2012 - 21:30

Yamaw a écrit:
Vilko (il y a pas mal de temps) a écrit:
Une réforme orthographique du français serait une bonne occasion pour écrire la langue telle qu'elle est vraiment.

Par exemple, "je te le donne" est en fait un seul mot, car on ne peut pas intercaler de mot entre je, te, le, et donne. C'est donc [ʒətələdɔn] ou [ʃtəldɔn], en un seul mot.
Je suis d’accord que, linguistiquement parlant, je te le donne est un seul mot (mais ce n’est peut-être pas pour cette raison qu’on doit l’écrire en un). Néanmoins, je pense que ton critère « on ne peut rien intercaler entre… » est incorrect ou au moins douteux. En effet : si je te le donne est un mot, il va de soi que je le donne en est aussi un seul ; or on peut intercaler te entre je et le. Surprised
Que font les autres langues latines à ce propos? L'espagnol écrit dícemelo pour dis-le-moi (ou, en québécois, dis-moi-le ou dis-moi-lé).
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 36964
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : ÃŽle-de-France

 - Réformes orthographiques du français - Page 20 Empty
MessageSujet: Re: Réformes orthographiques du français    - Réformes orthographiques du français - Page 20 EmptyVen 20 Juil 2012 - 22:25

En psolat, on dira dišej le mi en mettant un espace entre chaque, sans trait d'union.

Si les mots (surtout les pronoms) sont directement inspirés des langues romanes, la structure n'est pas sans rappeler quelque peu (à la préposition près) : diktet as ni es (ANV).

Une autre différence quand même : en PLT, les pronoms personnels COI sont différents des COD, ce qui rend inutile la préposition.

Pour "dites-moi ça", on a la même syntaxe que pour dites-le moi : dišeites ques mi (dites ça (à) moi).


Dernière édition par Anoev le Ven 20 Juil 2012 - 22:38, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé





 - Réformes orthographiques du français - Page 20 Empty
MessageSujet: Re: Réformes orthographiques du français    - Réformes orthographiques du français - Page 20 Empty

Revenir en haut Aller en bas
 
Réformes orthographiques du français
Revenir en haut 
Page 20 sur 40Aller à la page : Précédent  1 ... 11 ... 19, 20, 21 ... 30 ... 40  Suivant
 Sujets similaires
-
» Réformes orthographiques du français
» Avis aux amateurs de réformes orthographiques
» Nos propositions de réformes du français
» Dialoguons avec nos français réformés
» Fautes de français ou nouveau français ?

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
L'Atelier :: Idéolangues :: Ã‰critures :: Néographies-
Sauter vers: