| Collangue: le retour | |
|
|
|
Auteur | Message |
---|
Kotave
Messages : 1838 Date d'inscription : 02/03/2012
| Sujet: Re: Collangue: le retour Dim 28 Déc 2014 - 23:26 | |
| J'agrée pour le -ts On peut se laisser influencer un peu plus par le latin tant qu'à faire Avec l'équivalent de num (où on attend un "non") et de nonne (où on attend un "si"). | |
|
| |
Mardikhouran
Messages : 4313 Date d'inscription : 26/02/2013 Localisation : Elsàss
| Sujet: Re: Collangue: le retour Lun 29 Déc 2014 - 12:32 | |
| - Kotave a écrit:
- On peut se laisser influencer un peu plus par le latin tant qu'à faire Avec l'équivalent de num (où on attend un "non") et de nonne (où on attend un "si").
Bien sûr : - ne pour la question neutre, et - né pour la question où l'on attend un "non"... un "non" ? Nous ne savons pas encore nier ! Malheur ! Plusieurs pistes : Odésa ma-ru runt ke.donner-obligatif-1PS datif-2p pain 1P "je dois te/vous donner du pain" (à voir aussi si on veut marquer l'objet indirect ainsi : quel cas après les prépositions ?) De là, "je ne dois pas te donner de pain" * Odésú ma-ru runt ke.suffixation de la voyelle - ú au verbe, qui remplace les désinences de personne * Jú odésa ma-ru runt ke.particule négative jú que l'on pourrait mettre devant n'importe quel élément à nier : Odésa ma-ru jú runt ke. "je ne dois pas te donner du pain" Odésa ma-júr runt ke. "je ne dois pas donner de pain à toi" notez la contraction de la particule négative et du pronom. L'équivalent du NONNE latin serait alors : Odésa ma-ru runt ke, ésú ? la voyelle négative et le suffixe modal du verbe sont répétés à la fin de la phrase. Ou Odésa ma-ru runt ke, júne ? calque du latin. Bref, je crois que ce point grammatical a de quoi nous occuper pour un temps | |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: Collangue: le retour Lun 29 Déc 2014 - 12:56 | |
| - Mardikhouran a écrit:
- L'équivalent du NONNE latin serait alors :
Odésa ma-ru runt ke, ésú ? la voyelle négative et le suffixe modal du verbe sont répétés à la fin de la phrase. Ou Odésa ma-ru runt ke, júne ? calque du latin. J'aime beaucoup ! Gardons jú à l'indicatif, où il n'y a pas de suffixe modal ! Son utilisation dans une phrase comme particule négative pourrait, comme dans tes exemples, exprimer une certaine accentuation, la forme basique de la négation étant la désinence -ú. Et pour le datif, je vois une préposition + le nom au régime. Maru deviendrait donc marung (ou ma rung) si je ne me plante pas ! |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: Collangue: le retour Lun 7 Déc 2015 - 14:55 | |
| Je m'essaye à une petite phrase : Yantange jú scäklozc, ru ?! boire-PERMISSIF-2P négation, 2P-NOMINATIF Tu ne peux pas boire de chocolat chaud, toi ?!
Je propose que l'emphase des pronoms se fasse au nominatif, et pas à l'accusatif comme en français (tu au lieu de toi), donc ru et pas une forme *rozc.
*sc-k-l donne scäklu, chocolat chaud. |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: Collangue: le retour Lun 7 Déc 2015 - 15:29 | |
| Ta phrase me semble correcte. J'aime bien l'idée du pronom au nominatif pour marquer l'emphase.
Y'a quelques temps je me suis posé une question : le nom de cette langue est silnojnetixt, mais est-ce normal qu'un /l/ y est présent ? |
|
| |
Kotave
Messages : 1838 Date d'inscription : 02/03/2012
| Sujet: Re: Collangue: le retour Ven 11 Déc 2015 - 19:07 | |
| Eh bien, "lune" se dit siln, non ? De Séléné et tout... | |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: Collangue: le retour Ven 11 Déc 2015 - 19:59 | |
| - Kotave a écrit:
- Eh bien, "lune" se dit siln, non ? De Séléné et tout...
En fait, on avait supprimé le /l/ pour plus d'originalité, mais je crois qu'on l'avait cependant gardé pour les emprunts. |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: Collangue: le retour Ven 11 Déc 2015 - 20:13 | |
| - Genou a écrit:
- Kotave a écrit:
- Eh bien, "lune" se dit siln, non ? De Séléné et tout...
En fait, on avait supprimé le /l/ pour plus d'originalité, mais je crois qu'on l'avait cependant gardé pour les emprunts. Oui, la suppression que l'on avait faite du ˂l˃ était à l'origine de cette question. Je n'avais pas vu le lien entre siln et Séléné. |
|
| |
Kotave
Messages : 1838 Date d'inscription : 02/03/2012
| Sujet: Re: Collangue: le retour Ven 11 Déc 2015 - 23:20 | |
| - Citation :
- En fait, on avait supprimé le /l/ pour plus d'originalité, mais je crois qu'on l'avait cependant gardé pour les emprunts.
Ah exact, ça me dit quelque chose ! Sirnojnetixt alors ? | |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: Collangue: le retour Mar 29 Déc 2015 - 18:15 | |
| - Kotave a écrit:
-
- Citation :
- En fait, on avait supprimé le /l/ pour plus d'originalité, mais je crois qu'on l'avait cependant gardé pour les emprunts.
Ah exact, ça me dit quelque chose ! Sirnojnetixt alors ? Plusieurs possibilités : /l/ → /r/ et on a sirnojnetixt /l/ → /ɫ/ → /w/ et on a siwnojnetixt /l/ → /ɫ/ → /u/ et on a par exemple síunojnetixt /l/ → /ə/ et on a siënojnetixt ... |
|
| |
Mardikhouran
Messages : 4313 Date d'inscription : 26/02/2013 Localisation : Elsàss
| Sujet: Re: Collangue: le retour Mar 29 Déc 2015 - 18:21 | |
| Encore désolé d'avoir laissé passé ça... je vote pour sirnojnetixt. | |
|
| |
Kotave
Messages : 1838 Date d'inscription : 02/03/2012
| Sujet: Re: Collangue: le retour Mer 30 Déc 2015 - 1:13 | |
| | |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: Collangue: le retour Dim 10 Jan 2016 - 16:51 | |
| Je vote aussi pour le schwa.
À propos, je pensais que nous pourrions ouvrir un fil dans le forum "Fils de discussion" pour la langue de septembre. Elle évoluerait beaucoup plus vite de cette manière. |
|
| |
Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: Collangue: le retour | |
| |
|
| |
| Collangue: le retour | |
|