- lsd a écrit:
Pour le sambahsa je ne sais qui de base multiplie les racines...
En général, ou bien le sambahsa repose sur des racines IE (souvent les mots de base), ou bien il s'agit de mots existant dans des familles de langue différentes. Ce système permet d'avoir un vocabulaire qui ne soit pas trop a priori sans pour autant être lié à une famille particulière jusqu'à en reproduire les idiotismes.
L'orthographe riche mais régulière du sambahsa lui permet d'accepter une bonne partie du vocabulaire des principales langues, y compris et surtout européennes sans trop le massacrer; sinon, il suffit d'inventer un composé. Cela constitue un bon compromis entre le n'importe quoi (Interlingua...) et la rigidité de marbre des langues a priori.
Pour ne pas parler dans le vide, je puis me référer aux quelques derniers mots que j'ai inclu dans les listes pour traduire "Is Mighelekwot Wir" qui se passe dans le monde réel, aux USA à l'époque du Far West et de la Guerre de Sécession.
(avec SPT indiquée)
apache [apAtc]
oin [oyn] = "as" = "1" : c'est un mot peut-être IE puisqu'il est attesté en grec ancien "oinê" (alors que "1" se dit : hen, mia) et dans une langue indienne
tris [tris] = brelan = 3 fois la même carte au poker. Plusieurs langues européennes disent "tris"...
bistre [bistr(ë)]
wagglonce [waglOn(t)s(ë)] = balle perdue
gwokolic [gwokOlik] = bucolique. Le mot français vient du grec qui, comme le sambahsa, l'a pris de l'IE gwo(w) + kwolos, en Sambahsa "gwow" = vache, bovin, et "kwehl" = "circuler", La transformation du "kwol" en "kol" est régulière en PIE et on l'appelle pour cette raison la règle du "boukolos"...
banjo [bAnjo]
confederat [konfëdërAt]
coyote [coyOt]
converg [konvErg]
comanche [koman(t)c]
strangh [strang] (cordelette)
desert [dëzErt]
sarc [sark] = dédommager
bedwoi [bëdwOy] = douter de
decolletee [dëkolëtE(ë)]
namdeh [namdE:] = dénommer
mutabeid [mutabEyd] = détromper
narc [nark] = s'endormir
nitia [nItya] = entourage d'une personne
kyeim [kyeym] = entraver
egocentric [egotsEntrik]
argikwaun [ardjikwAon] = lévrier; attesté en grec homérique et sanskrit; PIE : jrgikwon : http://books.google.fr/books?id=Ri4sbTiMKN4C&pg=PA35&lpg=PA35&dq=argos+swift+dog+indo-european&source=bl&ots=GXu27FRJ0L&sig=lUMuwYeFKJBHgdLVqQ7yER1lkfs&hl=fr&sa=X&ei=rRgqUYePL9SX0QWI6oGIAw&ved=0CC0Q6AEwAA#v=onepage&q=argos%20&f=false
plunder [plUndër] =piller, pillage
plabdwer [plAbdwër] = porter battante
saloun [salU:n] = saloon
sachet [sAtcët]
sombrero [sombrEro]
sabotage [sabotAdj]
tipi [tIpi]
mufareb [mufArëb] = tricheur
yanki [yAnki] = yankee
gwultur [gwultUr] = vautour
virtuoso [virtuOso]
valz [valdz] = valse