Voici des planches consacrées aux parties du corps humain extraites du cours de rémaï 28-6. A vous si vous le souhaitez de légender dans vos langues construites et de donner un titre à la planche.
PLANCHE 01
PLANCHE 02
Dernière édition par Greenheart le Mar 19 Juil 2011 - 16:45, édité 1 fois
Olivier Simon Modérateur
Messages : 5575 Date d'inscription : 20/02/2009 Localisation : Lorraine
Sujet: Re: Parties du corps Mar 19 Juil 2011 - 13:11
On avait déjà eu droit à des images sans copyright sur les parties du corps, puisque j'en avais fait un planche en sambahsa :
C'est parce que cette série de planches est plus complète.
Incidemment, les planches de ce fil sont aussi sous licence GNU.
Je posterai le lien vers la planche vierge au plus tard en soirée
Invité Invité
Sujet: Re: Parties du corps Mar 19 Juil 2011 - 13:43
Il y avait une page sur le wiki uropi à ce sujet, avec une planche. Je ne l'ai pas importée dans Idéopédia parce que le vocabulaire avait plein de trous. Mais si vous le désirez, je peux le faire.
Invité Invité
Sujet: Re: Parties du corps Mar 19 Juil 2011 - 14:19
Dernière édition par lsd le Ven 5 Juil 2013 - 0:04, édité 1 fois
Greenheart
Messages : 4041 Date d'inscription : 03/05/2008
Sujet: Re: Parties du corps Mar 19 Juil 2011 - 14:22
lsd a écrit:
Ces planches sont un peu trop "pudique" pour mon usage.... planche anatomique wanted
Attends de voir la suite... (en avant-première sur le fil du remai, en cherchant bien...).
Olivier Simon Modérateur
Messages : 5575 Date d'inscription : 20/02/2009 Localisation : Lorraine
Sujet: Re: Parties du corps Mar 19 Juil 2011 - 14:29
lsd a écrit:
Ces planches sont un peu trop "pudique" pour mon usage.... planche anatomique wanted
Reprends la planche sur le lien sambahsa que j'ai donné.
Si c'est encore trop pudique à ton goût, je connais des Taïwanais qui font des animations pas mal :
Invité Invité
Sujet: Re: Parties du corps Mar 19 Juil 2011 - 14:34
Dernière édition par lsd le Ven 5 Juil 2013 - 0:04, édité 1 fois
Invité Invité
Sujet: Re: Parties du corps Mar 19 Juil 2011 - 14:43
Dernière édition par lsd le Ven 5 Juil 2013 - 0:04, édité 1 fois
Greenheart
Messages : 4041 Date d'inscription : 03/05/2008
Sujet: Re: Parties du corps Mar 19 Juil 2011 - 17:29
lsd a écrit:
(comment tu l'accentue le remai, je le sens très sinisant quand je le lit?)
Il faut prononcer sur un ton haut les N qui ferment les modes et les racines, ainsi que les voyelles isolées (les traits).
Les N sont plutôt prononcés à la japonaise, mais j'ai l'impression qu'on pourrait nasaliser les AN, EN, IN à condition qu'on entende la différence entre le A, le E, le I, le O etc. ce qui n'est pas évident.
Pour le reste, on l'accentue comme ça vient
Pour ma part, je le parle encore très lentement, et je dois travailler l'articulation quand il faut lire les répliques pour les cours audio. Mais c'est vrai qu'à l'oreille on dirait plus du japonais ou du chinois qu'une langue romane, surtout en comparaison de mon latin reconstitué qui sonnait apparemment comme toutes les langues romanes à la fois.
Le Rémaï s'est seulement stabilisé à la version 28, donc tu me diras probablement toi-même ton avis quand les versions audio / vidéo vont arriver.
Anoev Modérateur
Messages : 37622 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
Sujet: Re: Parties du corps Mar 19 Juil 2011 - 19:40
Greenheart a écrit:
Malheureusement, j'ai toujours des doutes:
Le 2: est-ce la tête, le visage ou le front? (moi, j'verrais "la tête", à cause du 1er dessin, donc kàp) 1 leg (là, j'me suis pas foulé!) Pour le 3: j'hésite: soit sylm = bouche, soit toshe = dents 4 pekt 5 hhir 6 bjoçh 7 kàpylle (en projet: kapýlle) 8 pradhem 9 kol 10 fœnt 11 pallo = peau 12 digte
Messages : 37622 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
Sujet: Re: Parties du corps Mar 19 Juil 2011 - 22:46
Olivier Simon a écrit:
Si c'est encore trop pudique à ton goût, je connais des Taïwanais qui font des animations pas mal...
Maintenant qu'on sait à propos de la fouberie de Diallo, nos amis taiwanais vont pouvoir pondre une nouvelle vidéo la montrant entrain de téléphoner à son jules:
Æt dĕ hab zmĕn! e ste æc quas e dor!:
Ce type a du blé! je sais c'que j'fais!
Olivier Simon Modérateur
Messages : 5575 Date d'inscription : 20/02/2009 Localisation : Lorraine
Sujet: Re: Parties du corps Mar 19 Juil 2011 - 22:52
Mais selon l'avocat de la présumée victime, le problème serait précisément linguistique : Mme Diallo utilisait au téléphone son dialecte peul très rare, que l'interprête ne connaît pas couramment, et il n'aurait fourni qu'un résumé, et non la transcription entière, aux autorités !
Invité Invité
Sujet: Re: Parties du corps Jeu 21 Juil 2011 - 3:10
Un nouvel article dans Idéopédia.
Vilko
Messages : 3564 Date d'inscription : 10/07/2008 Localisation : Neuf-trois
Sujet: Re: Parties du corps Jeu 21 Juil 2011 - 8:41
Anoev a écrit:
Æt dĕ hab zmĕn! e ste æc quas e dor!:
Ce type a du blé! je sais c'que j'fais!
En argot dibadien: Hedë man asam muchu! Nai nanich iszta nai mung!
En dibadien standard: Hedë go asam dala! Nai këmtëk iszta nai mung!
En saiwosh : Ok tili asa tola! Na kam ikta na monk!
Anoev Modérateur
Messages : 37622 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
Sujet: Re: Parties du corps Jeu 21 Juil 2011 - 9:53
Silvano a écrit:
Un nouvel article dans Idéopédia.
Très bonne initiative!
Je pense (si ça ne te dérange pas) copier/coller la liste pour m'en servir pour le vocabulaire anatomique aneuvien; où j'ai trouvé (c'est normal, puisqu'y a pas mal de termes à-postériori) quelques coïncidences avec l'uropi, comme kol, dig/digt, oj*, pins/pyn, trunk/trœnk...
J'ai vu que la liste uropi était incomplète (mais moins incomplète que la mienne, sûr!). À quoi est-ce dû? Elle n'est pas finie ou bien est-ce Joël Landais qui a des trous (c'est pas un r'proche)?
*Pour l'œil, y a cependant une petite différence. Étant donné qu'il est figuré dans le visage, le terme aneuvien est obaaj; oj est réservé au globe oculaire. O hab àr rylne obaajse, o ste ep. (Jean Gabin ni Michèle Morgan-s)
Invité Invité
Sujet: Re: Parties du corps Jeu 21 Juil 2011 - 10:18
Citation :
Mais selon l'avocat de la présumée victime, le problème serait précisément linguistique : Mme Diallo utilisait au téléphone son dialecte peul très rare, que l'interprête ne connaît pas couramment, et il n'aurait fourni qu'un résumé, et non la transcription entière, aux autorités !
De toute façon dans cette histoire je préfère ne rien dire et attendre de voir ce qui se passe. Mais ce qui m'agace un peu c'est qu'une même affaire va être jugée deux fois dans deux pays différents si le procureur américain accepte d'intégrer le dossier Banon... C'est presque illégal... (et en tout cas antiéthique)
Pour l'article d'Idéopédia, on pourrait plutôt faire un tableau comme pour les nombres non ? Ou alors séparer différentes pages (au cas où une hypothétique langue appelle différemment la main gauche et la main droite par exemple, ou alors n'ait pas de nom pour la peau) ?
Anoev Modérateur
Messages : 37622 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
Sujet: Re: Parties du corps Jeu 21 Juil 2011 - 10:38
Pour la peau, j'avais eu quelques problèmes, mais finalement, j'm'en suis tiré:
pallo = peau krapállo = cuir chevelu (lit. peau du crâne, de krean & pallo)* laadh = cuir
*Pour le crâne, j'me suis pas foulé, mais l'orthographe aneuvienne sauve un peu le mot de la routine, du moins, j'espère. Les chauves ont-il un cuir chevelu?
Invité Invité
Sujet: Re: Parties du corps Jeu 21 Juil 2011 - 10:54
Moi j'ai quatre termes, qui désignent plutôt des régions du corps :
Tuiyyen : Peau d'un humain jamais recouverte de poils (naturelle ou rasée, car les poils, pour les humains, sont associés aux autres peuples qu'ils n'aiment pas) (mains, visage, avant bras) Moille : Peau recouverte de cheveux (cuir chevelu, et dans certains régions, la moustache) Gazli : Cuir, peau sans chair dessous, aussi terme dédaigneux pour désigner une peau trop foncée (les humains ont à l'origine une peau très claire, et l'albinisme est un gène répandu) Yemma : Peau d'un animal ou d'un monstre, désigne aussi le pelage
Le cuir chevelu, ce n'est pas scientifique comme appellation, donc je pense que les chauves y ont droit aussi (remarque, j'utilise déjà pas beaucoup le terme de cuir chevelu, c'est pas maintenant que je vais essayer de parler du sien à un chauve pour voir...)
Greenheart
Messages : 4041 Date d'inscription : 03/05/2008
Sujet: Re: Parties du corps Lun 25 Juil 2011 - 13:55
Anoev a écrit:
Malheureusement, j'ai toujours des doutes:
Le 2: est-ce la tête, le visage ou le front? (moi, j'verrais "la tête", à cause du 1er dessin, donc kàp) 1 leg (là, j'me suis pas foulé!) Pour le 3: j'hésite: soit sylm = bouche, soit toshe = dents
***
23 & 24 là, j'avoue ne pas avoir compris!
2 : La tête, le crâne, la partie supérieure du visage - la boule du "coup de boule". 3 : Les dents.
***
23 : La peau des jambes. 24 : Les poils des jambes.
Invité Invité
Sujet: Re: Parties du corps Lun 25 Juil 2011 - 14:00
Anoev a écrit:
Je pense (si ça ne te dérange pas) copier/coller la liste pour m'en servir pour le vocabulaire anatomique aneuvien; où j'ai trouvé (c'est normal, puisqu'y a pas mal de termes à-postériori) quelques coïncidences avec l'uropi, comme kol, dig/digt, oj*, pins/pyn, trunk/trœnk...
C'est un wiki, il suffit de mentionner la source.
Anoev a écrit:
J'ai vu que la liste uropi était incomplète (mais moins incomplète que la mienne, sûr!). À quoi est-ce dû? Elle n'est pas finie ou bien est-ce Joël Landais qui a des trous (c'est pas un r'proche)?
Je ne sais pas. J'y ai mis tous les termes que j'ai pu trouver, elle a été affichée pendant près d'un an (d'abord sur le groupe Google, puis sur le wiki, enfin ici) et voici le résultat. Monsieur Landais n'est certes pas médecin, mais moi non plus ; n'empêche que je puis dire que ma fille s'est cassé la clavicule* ou que je travaille mes quadriceps. En français, en anglais, en espéranto. Mais pas en uropi.
*Amusant : le mot clavicule est le doublet étymologique de cheville...
Bab
Messages : 948 Date d'inscription : 12/02/2014 Localisation : dins ch' Nord (France)
Sujet: Re: Parties du corps Ven 14 Mar 2014 - 15:24
Silvano a écrit:
Av i u busta obte i av ne buste?
Désolé, je crois avoir oublié un mot :
Citation :
un buste (fr. : représentation de la partie supérieure du corps humain comprenant la tête, le cou et le torse, sans les bras) se dit u busta en Uropi.
Le "buste" tel que vous semblez l'entendre correspond en fait au tronc (= trunk en Uropi) : partie du corps humain de la ceinture au cou, et parfois à la poitrine ou le torse (= prest en Uropi).
Invité Invité
Sujet: Re: Parties du corps Ven 14 Mar 2014 - 15:29
elBab a écrit:
Citation :
un buste (fr. : représentation de la partie supérieure du corps humain comprenant la tête, le cou et le torse, sans les bras) se dit u busta en Uropi.
L'uropi compte-t-il des mots pour signifier la représentation de chaque sous-ensemble du corps?
D'ailleurs, ce dico traduit simplement busta par buste, et un buste est la partie supérieure du corps humain comprenant la tête, le cou et le torse, sans les bras (citation de Wikipédia, mais mon Petit Robert dit la même chose). D'où vous vient l'information selon laquelle le busta est simplement la représentation d'un tronc?
Invité Invité
Sujet: Re: Parties du corps Ven 14 Mar 2014 - 16:51
...
Dernière édition par od² le Mer 7 Mai 2014 - 23:10, édité 1 fois
Bab
Messages : 948 Date d'inscription : 12/02/2014 Localisation : dins ch' Nord (France)
Sujet: Re: Parties du corps Ven 14 Mar 2014 - 19:21
Silvano a écrit:
D'où vous vient l'information selon laquelle le busta est simplement la représentation d'un tronc?
Un buste n'est pas un tronc qui n'est pas un torse qui n'est pas non plus le ventre ou les bras ou les jambes. Je suis obligé de préciser "représentation de ..." parce que vous sortez encore une fois les mots de leur contexte.
Quand vous avez écrit « Av i u busta obte i av ne buste? » (trad. Ai-je un buste bien que je n'ai pas de seins ?), j'ai eu un peu de mal à vous imaginer sans bras, sans abdomen et sans jambe ... et sans sein, car sachez que le terme "sein" s'applique aussi à l'homme (l'Homme mâle), pour lequel il désigne les glandes mammaires atrophiées (vérifiez par vous-même si vous en doutez).
Qui donc a dit que busta signifiait la représentation d'un tronc ?
(Pour s'y retrouver un peu, voir ici).
Dernière édition par elBab le Ven 14 Mar 2014 - 19:59, édité 2 fois