Ce qui convient notamment d'éviter, surtout dans ce domaine, ce sont les relex. Faut vraiment faire preuve d'originalité, se plonger dans son idéolangue, au point que, l'invective, traduite en fançais, soit à la fois compréhensible, originale et suffisamment cinglante. Pour un synonyme de "boulet", je verrais bien agàl kopren, autrement dit "statue de merde". Autrement dit, quelqu'un d'inerte, mais qu'on ose pas secouer, de peur qu'il reste des particules collantes & malodorantes dans la main.
Pour les injures du lien, "pisse une flaque et r'gard'toi d'dans" a, pour moi, temporté la palme. Quant à d'autres, elles ne sont pas surprenantes.
"Celui-là, je l'laisse flotter dans ma pisse jusqu'à ce que je décide de tirer la chasse". Peut se dire d'un importun insignifiant. En aneuvien, ça donne : as eg læd fluktun en ed laṅsev en, rikyptep eg alavèl tragun fluchentes. Pourrait se dire directement à l'adresse de quelqu'un si la phrase n'était pas si longue.
_________________
- Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.