|
| Paroles du Requiem | |
| | Auteur | Message |
---|
Invité Invité
| Sujet: Paroles du Requiem Lun 20 Déc 2010 - 17:50 | |
| J'ai eu envie de traduire dans mon idéolangue les paroles du requiem. Même si elles sont déprimantes j'adore les requiems en général (Mozart, Preisner, Faure, etc...)
Voici donc le début, je continuerais plus tard si j'ai le temps (surtout que le Dies Irae... c'est long) . Les noms des parties sont des adaptations sémantiques des noms originaux.
Requiem / Elé Milélie (les deux premiers mots, car dans la version Latine le premier mot est "Requiem" mais j'ai du faire comme ça)
Introïtus / Ao
Donne-leur le repos éternel, Seigneur, et que la lumière éternelle les illumine. Dieu, il convient de chanter tes louanges en Sion ; et de t'offrir des sacrifices à Jérusalem. Exauce ma prière, toute chair ira à toi. Donne-leur le repos éternel, Seigneur, et que la lumière éternelle les illumine
Elé Milélie Urtopei, Éal, Yeourfanei Regitheles Faé. Éal, Atulónassenei Werélé Sion'lyen ; Yeodashuei Taéaixel Vóiné Yeruzalem'lyen. Urórtéi Xuéafé, Faelie Allompé Taéássoéi. Elé Milélie Urtopei, Éal, Yeourfanei Regitheles Faé
Kyrie Eleison / Éales Urpassioei
Seigneur, ayez pitié. Christ, ayez pitié. Seigneur, ayez pitié
Éales Urpasioei, aCristoses Urpasioei, Éales Urpasioei
Graduel / Sóntel
Donne-leur le repos éternel, Seigneur, et que la lumière éternelle les illumine. Le juste restera dans un souvenir éternel, duquel il n'a pas à craindre une mauvaise réputation.
Elé Milélie Urtopei, Éal, Yeourfanei Regitheles Faé. Aenmátes Riméliéi Widaoelie, Aeshíés Aedtaes Muyuléi Tipelémé.
Trait / Púille
Absous, Seigneur, les âmes de tous les fidèles défunts de tout lien de péché, et que, secourues par ta grâce, elles méritent, Seigneur, d’échapper au jugement vengeur et de goûter aux joies de la lumière éternelle.
Pétuméi, Éales, Elioé Wayá Faelie Gaeltelie Aziulés, Yeofatéieliéiatunú illunaiatunú, Urbean, Éal, Geinanolei Tocéilé Tirápielie Yeogémolanolei Puníé Faná Widhaoelie.
Dies Iræ / Dhayo Airomeliéi
Jour de colère, que ce jour là / Dhayo Airomeliéi, Gulienamodhayo Où le monde sera réduit en cendres, / Aeshíaxolla Rémé Issealyonei Selon les oracles de David et de la Sibylle. / Víunon Davides yeo Sibilles
Quelle terreur nous envahira, / Gulienamoedlés Intoei Taíé Lorsque le juge viendra / Édtocéiles Aníei Pour délivrer son impitoyable sentence ! / Topanolei Eríoé Mipasioelie
La trompette répandant un son étrange, / Zunéaes Altóitei Rináé Azdélie parmi les sépulcres de tous pays, / Égaelt'lyen Faxinazol rassemblera tous les hommes devant le trône. / Ilúei Allompé Faelie Thógalyenin |
| | | Olivier Simon Modérateur
Messages : 5565 Date d'inscription : 20/02/2009 Localisation : Lorraine
| Sujet: Re: Paroles du Requiem Mar 21 Déc 2010 - 10:45 | |
| En sambahsa
Introïtus
Donne-leur le repos éternel, Seigneur, et que la lumière éternelle les illumine. Dieu, il convient de chanter tes louanges en Sion ; et de t'offrir des sacrifices à Jérusalem. Exauce ma prière, toute chair ira à toi. Donne-leur le repos éternel, Seigneur, et que la lumière éternelle les illumine
Dah abadic rahat im, Poti, ed aiwic luce beleuctu i. Te dehbht un hymne, Div, in Zion, ed tib estu wohgvt in Jerusalem. Makbuleih mien oration; ad te quant krewos gwehmsiet.
Kyrie Eleison
Seigneur, ayez pitié. Christ, ayez pitié. Seigneur, ayez pitié
Poti, hab mildet. Christ, hab mildet.
Graduel
Donne-leur le repos éternel, Seigneur, et que la lumière éternelle les illumine. Le juste restera dans un souvenir éternel, duquel il n'a pas à craindre une mauvaise réputation.
Dah abadic rahat im, Poti, ed aiwic luce beleuctu i. In abadic memoria sessiet el ieust : ud quod neid duskleumen el baysiet.
Trait
Absous, Seigneur, les âmes de tous les fidèles défunts de tout lien de péché, et que, secourues par ta grâce, elles méritent, Seigneur, d’échapper au jugement vengeur et de goûter aux joies de la lumière éternelle.
Absolve, Poti, ia atmens vasyen defunct fiders ud quant syntdiemen, ed khalasst ab tien grace, stahalntu se evade ud id kwoina judcement, ed brunges id joy os abadic luce.
Dies Iræ
Jour de colère, que ce jour là / Grassabs dien, cid dien Où le monde sera réduit en cendres, / id scheigjian perduilsiet Selon les oracles de David et de la Sibylle. / kam David ed ia Sibylle testifient !
Quelle terreur nous envahira, / Quayto trehmos est buturo Lorsque le juge viendra / quando is judce est gwehmturos Pour délivrer son impitoyable sentence ! / quanto strehng-ye discussuros !
La trompette répandant un son étrange, / Id trompette spehrnd un stragno swon parmi les sépulcres de tous pays, / per ia sepulkers vasyen regions rassemblera tous les hommes devant le trône. / dwinghsiet quantens ant id thron.
Olivier http://sambahsa.pbworks.com/ | |
| | | | Paroles du Requiem | |
|
Sujets similaires | |
|
| Permission de ce forum: | Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
| |
| |
| |