|
| Popiaro | |
| | |
Auteur | Message |
---|
Invité Invité
| Sujet: Re: Popiaro Mar 27 Nov 2012 - 17:13 | |
| - Nemszev a écrit:
- Patrick Chevin a écrit:
- Je viens de corriger. Également nadau > nadal ?
Oui ! D'ailleurs, si je me souviens bien, c'est parce que tu insistais que j'ai changé cette orthographe (mais ça se prononce toujours de la même manière). Si tu prononces et écris au en finale mais rétablit al pour les dérivés, ça devrait le faire aussi, non ? Dans ce cas ce serait comme le français au(x) > al... Sinon, comme le portugais dans sa version brésilienne (sauf l'extrême sud): al en finale = aw : carnaval > carnavalesco el = ew : papel > papelaria il = iw : fácil > facilitar ol = ow : gol > goleiro ul = uw : sul > sulista |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: Popiaro Mer 28 Nov 2012 - 22:06 | |
| - Nemszev a écrit:
- Mais le popiaro est aussi œcuménique. Il prend en compte beaucoup plus de langues :
- français - espagnol - portugais - catalan - italien - roumain - rhéto-roman - sarde
Ce qui le différencie, c'est la volonté d'accumuler des traits distinctifs piochés dans différentes langues et qui permettent de raccourcir les mots (ou de les tronquer, si l'on voit cela d'une manière négative). Le popiaro écrit a comme traits reconnaissable les doubles voyelles. À l'oral, il peut s'identifier par son côté peu articulé (car il contient moins de phonèmes), bien que sa grammaire et son vocabulaire sont très fidèles aux langues romanes (contrairement à la LFN qui imite plutôt les créoles ou à l'interlingua qui s'inspire plutôt du latin en enlevant tous les traits typiquement romans), mais plus systématiques (pas d'incohérences ou de doublons lexicaux donc). Dans les romanes aussi on a des formes tronquées, surtout en français, mais aussi dans les autres... Donc ça me paraît une bonne idée pour simplifier la langue et le rendre plus accéssibles à des non-latins... Ceci dit, il y quand-même des tas de mots internationaux, passés dans les grandes langues de communication, y compris autres que latines, et qui du coup disparaissent! Pour ce qui est de la LFN, l'InterRoman ne lui emprunte que sa phonologie (proche du français/portugais mais phonétique), quant à l'elefanto, il fait la même chose, mais en s'inspirant de la grammaire de l'esperanto... Si tu rejettes à la fois la grammaire de la LFN et celle de l'esperanto/ido, alors il n'y a guère que l'interroman que l'on peut éventuellement rapprocher du popiaro, qui lui me paraît plus espagnol à l'oreille... |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: Popiaro Dim 2 Déc 2012 - 2:36 | |
| - Nemszev a écrit:
- Patrick Chevin a écrit:
- Todez* uman naĉ libr ei egal dan dinnitez i dan drete.
Esperanto:
Chiuj homoj naskighas liberaj kaj samaj je digno kaj rajtoj.
Romanica:
Totos los humanos nascen liberes et equales in dignitate et derectos.
InterRoman:
Todos los umanos nasen libres i iguales en dignidad i direitos.
Interlingua:
Tote le humanos nasce liber e equal in dignitate e derectos.
Lingua Franca Nova:
Tota la umanas nase libre e egal en dinia e diretos.
Elefanto:
Tota le umano nasas libra e egala en dinio e direto.
Popiaro:
Todi li umai nase libri e egai in dinidaa e direti. La version elefanto date, je corrige: tota la umanoi nasas librai e egalai en dinieso e diretoi. Quel est le pluriel de "dinidaa" en popiaro, "dinidai" ? |
| | | Nemszev Admin
Messages : 5559 Date d'inscription : 06/03/2008 Localisation : Bruxelles, Belgique
| Sujet: Re: Popiaro Lun 11 Aoû 2014 - 2:12 | |
| J'ai été étonné de constater des similarités dans les traits généraux du popiaro et de certaines langues du Nord de l'Italie comme le ligure, notamment pour les articles définis... _________________ Le grand maître admin-fondateur est de retour. - Bedal Original, bien justifié, et différent du sambahsa et de l'uropi. - Velonzio Noeudefée Nemszev m'a fait une remarque l'autre jour, et j'y ai beaucoup réfléchi depuis. - Djino J'ai beaucoup de tendresse pour ta flexion verbale. - Doj-Pater Pourquoi t'essaies de réinventer le sambahsa ? - Olivier Simon Oupses ! - Anoev
| |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: Popiaro Lun 11 Aoû 2014 - 2:55 | |
| - Nemszev a écrit:
- J'ai été étonné de constater des similarités dans les traits généraux du popiaro et de certaines langues du Nord de l'Italie comme le ligure, notamment pour les articles définis...
Je ne connais pas la langue citée mais à faire des croisement de langues romanes, il est normal de retrouver des formes existantes. C'est comme pour le Breton em Basse Bretagne, plutôt que des dialectes distincts, on a un continuum d'un dialecte à un autre entre deux extrêmes... Em relisant la comparaison ci-dessus de la phrase sur les doits de l'homme, j'ai tendance à préferer l'espéranto et la LFN, c'est à dire les langues construites qui m'occupent encore un peu aujourd'hui, avec en plus un intérêt récurrent pour le volapük... |
| | | Nemszev Admin
Messages : 5559 Date d'inscription : 06/03/2008 Localisation : Bruxelles, Belgique
| Sujet: Re: Popiaro Lun 11 Aoû 2014 - 13:04 | |
| - Patrick Chevin a écrit:
- Je ne connais pas la langue citée mais à faire des croisement de langues romanes, il est normal de retrouver des formes existantes.
C'est vrai, on devait s'y attendre. En fait, le ligure (par exemple, dialecte gênois), est entre l'Italie et la France et a influencé le corse. Personnellement, je lui trouve des consonances françaises (à cause du son û et eû) et portugaise. Je ne vais pas jusqu'à dire que les similarités sont très fortes avec le popiaro, mais j'ai vu des choses étonnantes. _________________ Le grand maître admin-fondateur est de retour. - Bedal Original, bien justifié, et différent du sambahsa et de l'uropi. - Velonzio Noeudefée Nemszev m'a fait une remarque l'autre jour, et j'y ai beaucoup réfléchi depuis. - Djino J'ai beaucoup de tendresse pour ta flexion verbale. - Doj-Pater Pourquoi t'essaies de réinventer le sambahsa ? - Olivier Simon Oupses ! - Anoev
| |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37610 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Popiaro Mar 12 Aoû 2014 - 0:25 | |
| - Nemszev a écrit:
- Je ne vais pas jusqu'à dire que les similarités sont très fortes avec le popiaro, mais j'ai vu des choses étonnantes.
Des similarités* ou bien des... similitudes ? * Eh ben, contrairement à c'que j'croyais... ça existe ! | |
| | | Nemszev Admin
Messages : 5559 Date d'inscription : 06/03/2008 Localisation : Bruxelles, Belgique
| Sujet: Re: Popiaro Mar 12 Aoû 2014 - 12:57 | |
| J'ai dû faire un anglicisme alors. Si j'ai bien compris, on utilise les deux mots de la manière suivante : - il y a des similitudes entre X et Y - il y a une grande similarité entre X et Y _________________ Le grand maître admin-fondateur est de retour. - Bedal Original, bien justifié, et différent du sambahsa et de l'uropi. - Velonzio Noeudefée Nemszev m'a fait une remarque l'autre jour, et j'y ai beaucoup réfléchi depuis. - Djino J'ai beaucoup de tendresse pour ta flexion verbale. - Doj-Pater Pourquoi t'essaies de réinventer le sambahsa ? - Olivier Simon Oupses ! - Anoev
| |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37610 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Popiaro Mar 12 Aoû 2014 - 13:30 | |
| - Nemszev a écrit:
- J'ai dû faire un anglicisme alors.
Si j'ai bien compris, on utilise les deux mots de la manière suivante : - il y a des similitudes entre X et Y - il y a une grande similarité entre X et Y À bien y réfléchir main'nant (parce qu'avant... cf plus haut), y m'semblerait que "similarité" serait plus fort que "similitude". Similitude rapporterait de simples points communs pouvant rassembler deuxc éléments, même différents dans un même ensemble, alors que similarité pourrait (c'est qu'moi qui l'dis ! hein !) faire confondre lesdits éléments, pourtant différents. Main'nant... | |
| | | Nemszev Admin
Messages : 5559 Date d'inscription : 06/03/2008 Localisation : Bruxelles, Belgique
| Sujet: Re: Popiaro Mar 12 Aoû 2014 - 14:54 | |
| J'pense que tu nous tiens que'que chose là, Anoev.... Oupses, je m'mets à écrire comme toi... _________________ Le grand maître admin-fondateur est de retour. - Bedal Original, bien justifié, et différent du sambahsa et de l'uropi. - Velonzio Noeudefée Nemszev m'a fait une remarque l'autre jour, et j'y ai beaucoup réfléchi depuis. - Djino J'ai beaucoup de tendresse pour ta flexion verbale. - Doj-Pater Pourquoi t'essaies de réinventer le sambahsa ? - Olivier Simon Oupses ! - Anoev
| |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: Popiaro Mar 12 Aoû 2014 - 16:06 | |
| - Nemszev a écrit:
- J'pense que tu nous tiens que'que chose là, Anoev....
Oupses, je m'mets à écrire comme toi... - Digression aneuvienne:
Mais non, been sûûûr*
*Encore que....°
°Mais nan.
|
| | | Nemszev Admin
Messages : 5559 Date d'inscription : 06/03/2008 Localisation : Bruxelles, Belgique
| Sujet: Re: Popiaro Mar 12 Aoû 2014 - 20:53 | |
| _________________ Le grand maître admin-fondateur est de retour. - Bedal Original, bien justifié, et différent du sambahsa et de l'uropi. - Velonzio Noeudefée Nemszev m'a fait une remarque l'autre jour, et j'y ai beaucoup réfléchi depuis. - Djino J'ai beaucoup de tendresse pour ta flexion verbale. - Doj-Pater Pourquoi t'essaies de réinventer le sambahsa ? - Olivier Simon Oupses ! - Anoev
| |
| | | Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: Popiaro | |
| |
| | | | Popiaro | |
|
Sujets similaires | |
|
| Permission de ce forum: | Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
| |
| |
| |