L'Atelier
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
L'Atelier

Créations linguistiques
et mondes imaginaires
 
AccueilAccueil  PortailPortail  GalerieGalerie  Dernières imagesDernières images  RechercherRechercher  S'enregistrerS'enregistrer  Connexion  
-50%
Le deal à ne pas rater :
[Adhérents Fnac] -50% Casque Pro Gaming HyperX Cloud Alpha Noire et ...
49.99 € 99.99 €
Voir le deal

 

 Notre créole à nous que nous avons :)

Aller en bas 
4 participants
AuteurMessage
PatrikGC

PatrikGC


Messages : 6728
Date d'inscription : 28/02/2010
Localisation : France - Nord

Notre créole à nous que nous avons :) Empty
MessageSujet: Notre créole à nous que nous avons :)   Notre créole à nous que nous avons :) EmptySam 13 Nov 2021 - 15:31

Non, ceci n'est pas une tentative déguisée de recruter pour un certain parti politique mené par un tribun assez sanguin qui incarne face à la Police la République à lui tout seul. 

Imaginons ensemble un tit créole, basé sur le français. Pour commencer, je propose que, globalement, tous les mots soient (si possible) invariables, avec très peu de flexion. Quand la racine sera d'origine verbale, il sera conseillé de se baser sur le participe passé : dansé, mangé, fini, pris etc.

Petite grammaire pour lancer le truc

Phonétique réduite 
 - 5 voyelles : a e=é i o u=ou (pas de nasale, an = a-nn)
 - 16 consonnes : pb td kg fv sz cj m n r=roulé l 
 - 2 semi-voyelles : y w

Pronoms : mwa, twa, li, nu, vu, ozot/lu (pas de distinction de genre/sexe)

Conjugaison 
 - Présent : mwa la manje = je mange
 - Futur : mwa va manje = je mangerai
 - Passé : mwa ye manjé = j'ai mangé
 - En cours : mwa la tren manje = je suis en train de manger

Etat / Action 
 - Etat : mwa se ruj = moi c'est rouge = je suis rouge (indéterminé)
 - Action : mwa la ruj = moi présent rouge = je mets en rouge
 - Mixte : mwa se la ruj = je suis actuellement rouge 

Adjectif
Mis après le nom : oto ruj = voiture rouge (éventuellement : oto se ruj)
Distant : om sa = cet homme-là
Proche : om si = cet homme-ci
Beaucoup, plusieurs, marque du pluriel : om plen, om boku, om patu

Génitif, possessif
 - fam a mwa = ma femme
 - oto a twa = ta voiture
 - om a Silvi = le mari de Sylvie

À vous Smile
Revenir en haut Aller en bas
http://patrikcarpentier.free.fr
Velonzio Noeudefée
Référent Actualités
Velonzio Noeudefée


Messages : 8428
Date d'inscription : 14/02/2015
Localisation : Rhône-Alpes

Notre créole à nous que nous avons :) Empty
MessageSujet: Re: Notre créole à nous que nous avons :)   Notre créole à nous que nous avons :) EmptySam 13 Nov 2021 - 16:07

Pourquoi ozot et non pas eux qui donnerait oz, ça me paraitrait plus logique pour le reste oui, ça l'air de fonctionner.

Vu le nombre de petit mots syntaxiques à mettre, il faut rester sur des racines/lemmes d'une ou deux syllabes je pense.

_________________
En collaboration : yazik ; en pause : dudyi, ∂atyit
En pause : ditaiska köojame, llîua, diònith, frenkvëss, thialim, (monurpilf), yadios, Epçune !, endietc
Aboutie : suok et lignée pré-mihia-thialim, thianshi, diarrza, uosmigjar (essai : ortogrévsinte, sinywila, SESI, KISSI)
langues parlées: allemand - italien - elko - baragouin de globish

Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit)
Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
Revenir en haut Aller en bas
En ligne
PatrikGC

PatrikGC


Messages : 6728
Date d'inscription : 28/02/2010
Localisation : France - Nord

Notre créole à nous que nous avons :) Empty
MessageSujet: Re: Notre créole à nous que nous avons :)   Notre créole à nous que nous avons :) EmptySam 13 Nov 2021 - 16:22

Velonzio Noeudefée a écrit:
Pourquoi ozot et non pas eux qui donnerait oz, ça me paraitrait plus logique pour le reste oui, ça l'air de fonctionner.

Vu le nombre de petit mots syntaxiques à mettre, il faut rester sur des racines/lemmes d'une ou deux syllabes je pense.

Rien n'est gravé dans le marbre, et c'est juste un 1er jet.
Ozot provient de "eux autres", mais on peut simplifier en "oz".

Si on veut pousser le côté créole, on peut remplacer les R par des W Wink 
 - mwa se ruj --> mwa se wuj
 - mwa la tren manje --> mwa la twen manje
Mais je doute que ce soit judicieux.
Revenir en haut Aller en bas
http://patrikcarpentier.free.fr
Velonzio Noeudefée
Référent Actualités
Velonzio Noeudefée


Messages : 8428
Date d'inscription : 14/02/2015
Localisation : Rhône-Alpes

Notre créole à nous que nous avons :) Empty
MessageSujet: Re: Notre créole à nous que nous avons :)   Notre créole à nous que nous avons :) EmptySam 13 Nov 2021 - 16:44

PatrikGC a écrit:
Non, ceci n'est pas une tentative déguisée de recruter pour un certain parti politique mené par un tribun assez sanguin qui incarne face à la Police la République à lui tout seul.

Si je comprends bien de qui tu parles, chaque fois que je vois sa tête dans les articles par défaut sur mon téléphone, il me rappelle le croquemort dans Lucky Luke.

Ou d'ailleurs son prédécesseurs "ayez confiance".

_________________
En collaboration : yazik ; en pause : dudyi, ∂atyit
En pause : ditaiska köojame, llîua, diònith, frenkvëss, thialim, (monurpilf), yadios, Epçune !, endietc
Aboutie : suok et lignée pré-mihia-thialim, thianshi, diarrza, uosmigjar (essai : ortogrévsinte, sinywila, SESI, KISSI)
langues parlées: allemand - italien - elko - baragouin de globish

Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit)
Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
Revenir en haut Aller en bas
En ligne
PatrikGC

PatrikGC


Messages : 6728
Date d'inscription : 28/02/2010
Localisation : France - Nord

Notre créole à nous que nous avons :) Empty
MessageSujet: Re: Notre créole à nous que nous avons :)   Notre créole à nous que nous avons :) EmptySam 13 Nov 2021 - 16:58

Velonzio Noeudefée a écrit:
PatrikGC a écrit:
Non, ceci n'est pas une tentative déguisée de recruter pour un certain parti politique mené par un tribun assez sanguin qui incarne face à la Police la République à lui tout seul.

Si je comprends bien de qui tu parles, chaque fois que je vois sa tête dans les articles par défaut sur mon téléphone, il me rappelle le croquemort dans Lucky Luke.

Ou d'ailleurs son prédécesseurs "ayez confiance".

Si mwa la compris bien, alor twa la trompe twa sur person-si.
Revenir en haut Aller en bas
http://patrikcarpentier.free.fr
Velonzio Noeudefée
Référent Actualités
Velonzio Noeudefée


Messages : 8428
Date d'inscription : 14/02/2015
Localisation : Rhône-Alpes

Notre créole à nous que nous avons :) Empty
MessageSujet: Re: Notre créole à nous que nous avons :)   Notre créole à nous que nous avons :) EmptySam 13 Nov 2021 - 17:49

Pa gra. Mwa la compri mèna.

mèna : abbréviation de mènan (maintenant).

_________________
En collaboration : yazik ; en pause : dudyi, ∂atyit
En pause : ditaiska köojame, llîua, diònith, frenkvëss, thialim, (monurpilf), yadios, Epçune !, endietc
Aboutie : suok et lignée pré-mihia-thialim, thianshi, diarrza, uosmigjar (essai : ortogrévsinte, sinywila, SESI, KISSI)
langues parlées: allemand - italien - elko - baragouin de globish

Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit)
Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
Revenir en haut Aller en bas
En ligne
PatrikGC

PatrikGC


Messages : 6728
Date d'inscription : 28/02/2010
Localisation : France - Nord

Notre créole à nous que nous avons :) Empty
MessageSujet: Re: Notre créole à nous que nous avons :)   Notre créole à nous que nous avons :) EmptySam 13 Nov 2021 - 17:54

Velonzio Noeudefée a écrit:
Pa gra. Mwa la compri mèna.

mèna : abbréviation de mènan (maintenant).

Dans la même catégorie, ma phrase :
>> Si mwa la compris bien, alor twa la trompe twa sur person-si.
peut se convertir en :
>> Si mwa la compris bie, alo twa la trompe twa su person-si.
Revenir en haut Aller en bas
http://patrikcarpentier.free.fr
Velonzio Noeudefée
Référent Actualités
Velonzio Noeudefée


Messages : 8428
Date d'inscription : 14/02/2015
Localisation : Rhône-Alpes

Notre créole à nous que nous avons :) Empty
MessageSujet: Re: Notre créole à nous que nous avons :)   Notre créole à nous que nous avons :) EmptySam 13 Nov 2021 - 17:58

PatrikGC a écrit:
Velonzio Noeudefée a écrit:
Pa gra. Mwa la compri mèna.

mèna : abbréviation de mènan (maintenant).

Dans la même catégorie, ma phrase :
>> Si mwa la compris bien, alor twa la trompe twa sur person-si.
peut se convertir en :
>> Si mwa la compris bie, alo twa la trompe twa su person-si.

Je préfère la n°2 et j'irai même à peson plutôt que person, je raréfierai les r.
Et pour garder un air roman j'écrirai les w en u.
Si mua la compri bie, alo tua la trompe tua su peson-si.

_________________
En collaboration : yazik ; en pause : dudyi, ∂atyit
En pause : ditaiska köojame, llîua, diònith, frenkvëss, thialim, (monurpilf), yadios, Epçune !, endietc
Aboutie : suok et lignée pré-mihia-thialim, thianshi, diarrza, uosmigjar (essai : ortogrévsinte, sinywila, SESI, KISSI)
langues parlées: allemand - italien - elko - baragouin de globish

Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit)
Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
Revenir en haut Aller en bas
En ligne
PatrikGC

PatrikGC


Messages : 6728
Date d'inscription : 28/02/2010
Localisation : France - Nord

Notre créole à nous que nous avons :) Empty
MessageSujet: Re: Notre créole à nous que nous avons :)   Notre créole à nous que nous avons :) EmptySam 13 Nov 2021 - 18:08

Velonzio Noeudefée a écrit:
Je préfère la n°2 et j'irai même à peson plutôt que person, je raréfierai les r.
Et pour garder un air roman j'écrirai les w en u.
Si mua la compri bie, alo tua la trompe tua su peson-si.

Pour l'instant, autorisons les 2 orthographes : w et u (mwa et mua).
Perso, je préfère le w car mwa=1 syllabe et mua=2 syllabes.
Ok pour liquider certains consonnes (person --> peson)
Revenir en haut Aller en bas
http://patrikcarpentier.free.fr
odd

odd


Messages : 1068
Date d'inscription : 06/04/2019

Notre créole à nous que nous avons :) Empty
MessageSujet: Re: Notre créole à nous que nous avons :)   Notre créole à nous que nous avons :) EmptySam 13 Nov 2021 - 21:27

il serait intéressant de mettre en regard les créoles français naturels, non...
Revenir en haut Aller en bas
Velonzio Noeudefée
Référent Actualités
Velonzio Noeudefée


Messages : 8428
Date d'inscription : 14/02/2015
Localisation : Rhône-Alpes

Notre créole à nous que nous avons :) Empty
MessageSujet: Re: Notre créole à nous que nous avons :)   Notre créole à nous que nous avons :) EmptySam 13 Nov 2021 - 21:54

PatrikGC a écrit:
Velonzio Noeudefée a écrit:
Je préfère la n°2 et j'irai même à peson plutôt que person, je raréfierai les r.
Et pour garder un air roman j'écrirai les w en u.
Si mua la compri bie, alo tua la trompe tua su peson-si.

Pour l'instant, autorisons les 2 orthographes : w et u (mwa et mua).
Perso, je préfère le w car mwa=1 syllabe et mua=2 syllabes.
Ok pour liquider certains consonnes (person --> peson)

dans mua je prononçais le u comme un w /w/, donc en une syllabe /mwa/.
Pour moi les lettres i et u peuvent autant noter une voyelle, qu'un glide.

_________________
En collaboration : yazik ; en pause : dudyi, ∂atyit
En pause : ditaiska köojame, llîua, diònith, frenkvëss, thialim, (monurpilf), yadios, Epçune !, endietc
Aboutie : suok et lignée pré-mihia-thialim, thianshi, diarrza, uosmigjar (essai : ortogrévsinte, sinywila, SESI, KISSI)
langues parlées: allemand - italien - elko - baragouin de globish

Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit)
Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
Revenir en haut Aller en bas
En ligne
PatrikGC

PatrikGC


Messages : 6728
Date d'inscription : 28/02/2010
Localisation : France - Nord

Notre créole à nous que nous avons :) Empty
MessageSujet: Re: Notre créole à nous que nous avons :)   Notre créole à nous que nous avons :) EmptyMar 16 Nov 2021 - 20:01

Mua ou mwa, c'est un faux problème, c'est un peu comme clé et clef. 

Comment mettre en place des participes (actif et passif) à partir des verbes ?
Revenir en haut Aller en bas
http://patrikcarpentier.free.fr
Velonzio Noeudefée
Référent Actualités
Velonzio Noeudefée


Messages : 8428
Date d'inscription : 14/02/2015
Localisation : Rhône-Alpes

Notre créole à nous que nous avons :) Empty
MessageSujet: Re: Notre créole à nous que nous avons :)   Notre créole à nous que nous avons :) EmptyMer 17 Nov 2021 - 8:33

Tu as déjà mis manjé pour le passé/passif, donc en -é.

Pour présent actif, vu que j'ai proposé mèna pour maintenant, un suffixe ou particule à ajouter après en na, je dirais : mange na = mangeant.

_________________
En collaboration : yazik ; en pause : dudyi, ∂atyit
En pause : ditaiska köojame, llîua, diònith, frenkvëss, thialim, (monurpilf), yadios, Epçune !, endietc
Aboutie : suok et lignée pré-mihia-thialim, thianshi, diarrza, uosmigjar (essai : ortogrévsinte, sinywila, SESI, KISSI)
langues parlées: allemand - italien - elko - baragouin de globish

Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit)
Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.


Dernière édition par Velonzio Noeudefée le Mer 17 Nov 2021 - 9:23, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
En ligne
PatrikGC

PatrikGC


Messages : 6728
Date d'inscription : 28/02/2010
Localisation : France - Nord

Notre créole à nous que nous avons :) Empty
MessageSujet: Re: Notre créole à nous que nous avons :)   Notre créole à nous que nous avons :) EmptyMer 17 Nov 2021 - 8:52

Velonzio Noeudefée a écrit:
Tu as déjà mis manjé pour le passé/passif, donc en -é.

Pour présent actif, vu que j'ai proposé mèna pour maintenant, un suffixe ou particule à ajouté après en na, je dirais : mange na = mangeant.

Non, manje est en réalité la racine (inspirée du participe passé).
Revenir en haut Aller en bas
http://patrikcarpentier.free.fr
Velonzio Noeudefée
Référent Actualités
Velonzio Noeudefée


Messages : 8428
Date d'inscription : 14/02/2015
Localisation : Rhône-Alpes

Notre créole à nous que nous avons :) Empty
MessageSujet: Re: Notre créole à nous que nous avons :)   Notre créole à nous que nous avons :) EmptyMer 17 Nov 2021 - 9:54

Ok, comme tu avais écrit manjé et manje, j'ai cru qu'il y avait une différence.

vu que tu as fait le passé en ye et l'état du participe passé dans les langues romanes, plus ce que j'ai proposé comme participe présent, je verrais

- manje tye (perso, je l'écris tie)

à moins que passé, puisse s'abréger en pse et que l'on ait

- manye-pse

_________________
En collaboration : yazik ; en pause : dudyi, ∂atyit
En pause : ditaiska köojame, llîua, diònith, frenkvëss, thialim, (monurpilf), yadios, Epçune !, endietc
Aboutie : suok et lignée pré-mihia-thialim, thianshi, diarrza, uosmigjar (essai : ortogrévsinte, sinywila, SESI, KISSI)
langues parlées: allemand - italien - elko - baragouin de globish

Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit)
Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
Revenir en haut Aller en bas
En ligne
PatrikGC

PatrikGC


Messages : 6728
Date d'inscription : 28/02/2010
Localisation : France - Nord

Notre créole à nous que nous avons :) Empty
MessageSujet: Re: Notre créole à nous que nous avons :)   Notre créole à nous que nous avons :) EmptyMer 25 Mai 2022 - 13:53

Petite grammaire

Phonétique réduite 
 - 5 voyelles : a e=é i o u=ou (pas de nasale, an = a-nn)
 - 16 consonnes : pb td kg fv sz cj (chat/joli) m n r=roulé l 
 - 2 semi-voyelles : y w
Je me tâte pour le c/j...

Pronoms : mwa/mwe, twa/twe, li, nu, vu, zot/lu (pas de distinction de genre/sexe)
Finale en a ou en e ?

Conjugaison 
 - Présent : mwa la manje = je mange
 - Futur : mwa va manje = je mangerai
 - Passé : mwa ye manjé = j'ai mangé / mwa te manje 
 - En cours : mwa la tren manje = je suis en train de manger
 - Condi : mwa re manje = je mangerais

Etat / Action 
 - Etat : mwa se ruj = moi c'est rouge = je suis rouge (indéterminé)
 - Action : mwa la ruj = moi présent rouge = je mets en rouge
 - Mixte : mwa se la ruj = je suis actuellement rouge 

Adjectif
Mis après le nom : oto ruj = voiture rouge (éventuellement : oto se ruj)
Distant : om sa = cet homme-là
Proche : om si = cet homme-ci
Beaucoup, plusieurs, marque du pluriel : om plen, om boku, om patu


Adverbe
Suffixe : men (mênn)

Génitif, possessif
 - fam a mwa = ma femme
 - oto a twa = ta voiture
 - om a Silvi = le mari de Sylvie
Revenir en haut Aller en bas
http://patrikcarpentier.free.fr
Mfumu




Messages : 477
Date d'inscription : 28/10/2021

Notre créole à nous que nous avons :) Empty
MessageSujet: Re: Notre créole à nous que nous avons :)   Notre créole à nous que nous avons :) EmptyMer 25 Mai 2022 - 18:21

J'aurais bien vu :
- présent : mwa manje
- en cours : mwa la manje
Revenir en haut Aller en bas
PatrikGC

PatrikGC


Messages : 6728
Date d'inscription : 28/02/2010
Localisation : France - Nord

Notre créole à nous que nous avons :) Empty
MessageSujet: Re: Notre créole à nous que nous avons :)   Notre créole à nous que nous avons :) EmptyMer 25 Mai 2022 - 18:43

Mfumu a écrit:
J'aurais bien vu :
- présent : mwa manje
- en cours : mwa la manje

L'idée de base : mwa la manje = moi là je mange

Divers créoles utilisent "te" pour le passé, sans doute inspiré de "était/été".
L'absence de particule verbale indique un passé révolu dans certains créoles.  Donc "mwa manje" signifie plutôt "j'ai mangé". 

Mais rien n'est définitif...
Revenir en haut Aller en bas
http://patrikcarpentier.free.fr
Contenu sponsorisé





Notre créole à nous que nous avons :) Empty
MessageSujet: Re: Notre créole à nous que nous avons :)   Notre créole à nous que nous avons :) Empty

Revenir en haut Aller en bas
 
Notre créole à nous que nous avons :)
Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» Notre toki pona à nous sur Aphil
» Tucasi (pseudo-créole)
» Créole belge
» Créole belge v2
» Globasa, un créole mondial ?

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
L'Atelier :: Idéolangues :: Artistiques a posteriori-
Sauter vers: