L'Atelier
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
L'Atelier

Créations linguistiques
et mondes imaginaires
 
AccueilAccueil  PortailPortail  GalerieGalerie  Dernières imagesDernières images  RechercherRechercher  S'enregistrerS'enregistrer  Connexion  
Le Deal du moment :
Pokémon EV06 : où acheter le Bundle Lot ...
Voir le deal

 

 Créole belge v2

Aller en bas 
4 participants
Aller à la page : 1, 2  Suivant
AuteurMessage
Nemszev
Admin
Nemszev


Messages : 5559
Date d'inscription : 06/03/2008
Localisation : Bruxelles, Belgique

Créole belge v2 Empty
MessageSujet: Créole belge v2   Créole belge v2 EmptyJeu 29 Avr 2021 - 11:36

Ca fait longtemps que je me dit qu'on devrait créer une lingua franca belge, entre les flamands, les wallons et les bruxellois.
J'avais déjà lancé cette idée, avec un résultat qui au final me plaisait moyennement : https://aphil.1fr1.net/t1010-creole-belge

Plusieurs approches possibles :
- base grammaticale germanique (néerlandaise, flamande..) et emprunts germaniques
- base grammaticale romane (française, wallonne..) et emprunts romans
- base grammaticale inventée, style créole

Ici, je préfère la dernière approche, qui donne plus de neutralité, car on a moins l'impression de parler une langue avec plein d'emprunts.

Pour la prononciation, j'essaie d'avoir quelque chose que les deux communautés linguistiques pourront prononcer:
- le G ne se prononce pas explosif en Flandre mais fricatif
- pas de voyelles nasalisées en néerlandais/flamand
- les francophones ont parfois du mal à prononcer le H aspiré, mais le CH (ach-laut allemand) est relativement facile
- les deux communautés distinguent encore (contrairement au français standard) les voyelles longues et courtes
- le néerlandais accentue généralement la première (ou deuxième syllabe), sauf dans certains emprunts au français
- le français lui n'accentue que la dernière syllabe (le wallon parfois l'avant-dernière comme en italien)

Pour le lexique, j'ai envie de combiner différentes approches :
- reprendre tous les mots français/wallons employés tels quels en néerlandais ou dans les dialectes de Flandre
natuur, minuut, amuzant, arrogant, ambetant...
- reprendre les quelques mots néerlandais/flamands/germaniques employés en français belge (mais pas uniquement bruxellois)
FR belge: brol, tof, ... wallon: hopea (de hoop), bos, gade (de geit)
- garder des structures et expressions typiquement belges ou qui sont employées par les deux communautés à des degrés divers
tirer son plan / zijn plan trekken (se débrouiller) -> trekké sen plan, dji vs voe voltî "je vous vois volontiers" / ik zie u graag (je t'aime) -> me zi u willek
- faire des mots hybrides, inspirés des deux groupes linguistiques
moeilijk / målåjhey (difficile) -> molek

Conjugaison façon créole:
"être" - essé
1 me es
2 u es
3 i/zel es
1 ons es
2 vos es
3 eu es

(es = esse/is, me = mij/mi/moi, de = je/doe/ge/tu/ti, i = hij/i(l), ons = on/ons, vos = vous/vos/vosse, zel = ze/zij/Sie/elle/ele)

Articles :
défini : de/d'
indéfini : en/'n

(Je complète la suite quand j'ai un peu de temps)

_________________
Le grand maître admin-fondateur est de retour. - Bedal
Original, bien justifié, et différent du sambahsa et de l'uropi. - Velonzio Noeudefée
Nemszev m'a fait une remarque l'autre jour, et j'y ai beaucoup réfléchi depuis. - Djino
J'ai beaucoup de tendresse pour ta flexion verbale. - Doj-Pater
Pourquoi t'essaies de réinventer le sambahsa ? - Olivier Simon
Oupses ! - Anoev


Dernière édition par Nemszev le Ven 30 Avr 2021 - 0:35, édité 2 fois
Revenir en haut Aller en bas
Velonzio Noeudefée
Référent Actualités
Velonzio Noeudefée


Messages : 8290
Date d'inscription : 14/02/2015
Localisation : Rhône-Alpes

Créole belge v2 Empty
MessageSujet: Re: Créole belge v2   Créole belge v2 EmptyJeu 29 Avr 2021 - 12:42

L'idée d'une langue inventée facile selon la plupart de tes standards me plaît.

Mais pourquoi conserver tout trait d'un créole qui ne se retrouve dans aucune des langues parlées en Belgique.
Toutes ces langues parlées étant IE, je/ich (nominatif) est distingué de me, moi/mich, mir (accusatif, datif) et ce, en wallon, en flamand, en néerlandais, et je suppose en bruxellois.

Il me semblait qu'il y avait une petite communauté germanophone en plus en Belgique, non ?
(Wikipedia me le confirme).
Du coup les quelques mots d'origine allemande employés des deux côtés (ou d'un seul, plutôt français, parce qu'entre le néerlkandais et l'allemand, c'est comme entre le français et l'italien) pourraient aussi être repris.

Monter une idéolangue IE, LAI facile à apprendre, inspiré des langues parlées en Belgique, j'adhère.

Autres idées :
- Tu pourrais t'inspirer aussi des quelques langues d'oil décotées (ch'timi, picard, normand), côté français.
- Quelques traits culturels propre à la belgique : Mannekenpis, bière, moule-frite, Tintin, Franquin, etc.
- Intégrer quelques traits anglais via néerlandais et normand, ainsi tu peux justifier une seule forme conjuguée unique (bien que pour être c'est osé, mais pourquoi pas).

_________________
En collaboration : yazik ; en pause : dudyi, ∂atyit
En pause : ditaiska köojame, llîua, diònith, frenkvëss, thialim, (monurpilf), yadios, Epçune !, endietc
Aboutie : suok et lignée pré-mihia-thialim, thianshi, diarrza, uosmigjar (essai : ortogrévsinte, sinywila, SESI, KISSI)
langues parlées: allemand - italien - elko - baragouin de globish

Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit)
Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
Revenir en haut Aller en bas
Nemszev
Admin
Nemszev


Messages : 5559
Date d'inscription : 06/03/2008
Localisation : Bruxelles, Belgique

Créole belge v2 Empty
MessageSujet: Re: Créole belge v2   Créole belge v2 EmptyJeu 29 Avr 2021 - 13:51

Velonzio Noeudefée a écrit:
Mais pourquoi conserver tout trait d'un créole qui ne se retrouve dans aucune des langues parlées en Belgique.
Toutes ces langues parlées étant IE, je/ich (nominatif) est distingué de me, moi/mich, mir (accusatif, datif) et ce, en wallon, en flamand, en néerlandais, et je suppose en bruxellois.
C'était l'idée de Djino ! A lui de répondre...
Moi j'avais proposé "ech", qui se situe entre je/dji/euj/ik/ich/ech (dji = wallon, euj = picard, ich = allemand et limbourgeois, ech = francique mosellan).

Mais sinon, comme je l'explique au début, je ne veux pas trop faire compliqué. Ce serait plus comme de la lingua franca nova mais avec des mots d'ici. Pas de conjugaisons trop rebutantes, où on peut s'emmêler les pinceaux avec les désinences.

Citation :
Il me semblait qu'il y avait une petite communauté germanophone en plus en Belgique, non ?
Oui oui, donc je les prends en compte quand je crée mon vocabulaire. Mais il faut bien avouer que la majorité de la population parle plutôt un parler proche du néerlandais ou un parler d'Oïl. D'ailleurs, la partie Nord germanophone parle une sorte de limbourgeois germanisé. La partie Sud parle du francique mosellan (presque du luxembourgeois donc).

Citation :
- Tu pourrais t'inspirer aussi des quelques langues d'oil décotées (ch'timi, picard, normand), côté français.
J'intègre déjà des mots wallons et un peu picards. Le ch'timi n'est pas la variété de picard parlée en Belgique (à Tournai, Mouscron et Mons).
Et je ne vois pas trop le rapport entre le normand et la Belgique...

Citation :
- Quelques traits culturels propre à la belgique : Mannekenpis, bière, moule-frite, Tintin, Franquin, etc.
Non, peut-être ? Razz (traduction : oui évidemment !)

Citation :
- Intégrer quelques traits anglais via néerlandais et normand, ainsi tu peux justifier une seule forme conjuguée unique (bien que pour être c'est osé, mais pourquoi pas).
Je ne comprends pas trop ce que tu veux dire par des traits anglais via néerlandais et normand. scratch

Mais merci, toute remarque ou idée est la bienvenue !

_________________
Le grand maître admin-fondateur est de retour. - Bedal
Original, bien justifié, et différent du sambahsa et de l'uropi. - Velonzio Noeudefée
Nemszev m'a fait une remarque l'autre jour, et j'y ai beaucoup réfléchi depuis. - Djino
J'ai beaucoup de tendresse pour ta flexion verbale. - Doj-Pater
Pourquoi t'essaies de réinventer le sambahsa ? - Olivier Simon
Oupses ! - Anoev
Revenir en haut Aller en bas
Velonzio Noeudefée
Référent Actualités
Velonzio Noeudefée


Messages : 8290
Date d'inscription : 14/02/2015
Localisation : Rhône-Alpes

Créole belge v2 Empty
MessageSujet: Re: Créole belge v2   Créole belge v2 EmptyJeu 29 Avr 2021 - 14:02

Si tu voulais expliquer certains trait par exemple une conjugaison isolante invariable, tu pourrais prétendre que ça vient de l'anglais, en t'appuyant sur l'origine germanique de l'anglais.

Disons qu'étant français de la région lyonnaise, le nord pour moi commence à partir du nord de la Loire (grosso modo 2/3 sud, 1/3 nord), donc pour moi je parlais potentiellement de tout les parlers d'oils non parisien standard situés au nord de la Loire.

_________________
En collaboration : yazik ; en pause : dudyi, ∂atyit
En pause : ditaiska köojame, llîua, diònith, frenkvëss, thialim, (monurpilf), yadios, Epçune !, endietc
Aboutie : suok et lignée pré-mihia-thialim, thianshi, diarrza, uosmigjar (essai : ortogrévsinte, sinywila, SESI, KISSI)
langues parlées: allemand - italien - elko - baragouin de globish

Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit)
Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
Revenir en haut Aller en bas
Djino
Admin
Djino


Messages : 5259
Date d'inscription : 06/06/2012
Localisation : Bruxelles

Créole belge v2 Empty
MessageSujet: Re: Créole belge v2   Créole belge v2 EmptyJeu 29 Avr 2021 - 14:04

Velonzio, on ne peut pas à la fois adhérer au concept de LAI tout en rejetant la créolisation, et en demandant de garder des pronoms si différents à l'accusatif. J'entends souvent des francophones dire "we bevinden zich" et des flamands dire "nous se trouvons", preuve que même si de tels pronoms existent dans leur langue maternelle, il est difficile de les assimiler dans une autre. Ce genre de difficultés devraient être bannies de toutes LAI, même les plus naturalistes d'entre elles

Velonzio Nœudefée a écrit:
tu pourrais prétendre que ça vient de l'anglais

Y a pas de diégèse, c'est une LAI. L'artificialité est assumée
Revenir en haut Aller en bas
https://www.mundeze.com/
Nemszev
Admin
Nemszev


Messages : 5559
Date d'inscription : 06/03/2008
Localisation : Bruxelles, Belgique

Créole belge v2 Empty
MessageSujet: Re: Créole belge v2   Créole belge v2 EmptyJeu 29 Avr 2021 - 14:11

Djino a écrit:
Y a pas de diégèse, c'est une LAI. L'artificialité est assumée
Je confirme.

Une autre idée que j'avais eue à un moment, c'était de prendre du celtique comme base... Vu que c'était la langue parlée à la base en Gaule Belgique. Le latin est ensuite arrivé au Sud et le vieux francique au Nord.
Bah en celtique, on utilise "me" pour "je" ! Razz

_________________
Le grand maître admin-fondateur est de retour. - Bedal
Original, bien justifié, et différent du sambahsa et de l'uropi. - Velonzio Noeudefée
Nemszev m'a fait une remarque l'autre jour, et j'y ai beaucoup réfléchi depuis. - Djino
J'ai beaucoup de tendresse pour ta flexion verbale. - Doj-Pater
Pourquoi t'essaies de réinventer le sambahsa ? - Olivier Simon
Oupses ! - Anoev

Velonzio Noeudefée aime ce message

Revenir en haut Aller en bas
Velonzio Noeudefée
Référent Actualités
Velonzio Noeudefée


Messages : 8290
Date d'inscription : 14/02/2015
Localisation : Rhône-Alpes

Créole belge v2 Empty
MessageSujet: Re: Créole belge v2   Créole belge v2 EmptyJeu 29 Avr 2021 - 15:20

Djino a écrit:
Velonzio, on ne peut pas à la fois adhérer au concept de LAI tout en rejetant la créolisation, et en demandant de garder des pronoms si différents à l'accusatif. [...] Ce genre de difficultés devraient être bannies de toutes LAI, même les plus naturalistes d'entre elles.

Ben, non, pas quand l'une des familles de langues les plus parlées au monde fait la différence dans toutes ses langues filles, et que même dans la plus parlée et considérée comme langue internationale, fait encore la différence à la première personne : you love me et non pas you love I, I love me et non pas me love me (même si la forme correcte serait myself, voire une construction avec selfish love).
D'ailleurs un certain nombre de candidate LAI me semble-t-il : interlingua, uropi (ni même le sambahsa-mundialect ou encore l'ido _à vérifier) n'ont opté pour ce parti pris. L'esperanto étant à part mi nominatif, min accusatif, avec un accusatif, mais parfaitement régulier.

Si c'était si compliqué d'avoir ces 2 formes, ça aurait évolué ou ce serait vivement critiqué au sein de chaque communauté locutrice, je ne connais aucun militantisme pour remplacé je par moi, ich par mich, I par me, etc.

P'têt qu'il y a besoin d'une forme emphatique à la première personne à valeur vocative.
En tout cas, moi je considère en avoir besoin et une 1ère personne en me en idéolangue, ça a tendance à me faire fuir, car ça fait trop construit.

Et, autant l'argument peut s'entendre éventuellement pour une LAI mondiale, mais il me paraît absurde pour la Belgique, pays de langues IE.

Si des gens apprennent telle ou telle langue, c'est aussi par goût ou attirance et chacun.e les siens mais SG1 en me, mi, j'ai du mal.

_________________
En collaboration : yazik ; en pause : dudyi, ∂atyit
En pause : ditaiska köojame, llîua, diònith, frenkvëss, thialim, (monurpilf), yadios, Epçune !, endietc
Aboutie : suok et lignée pré-mihia-thialim, thianshi, diarrza, uosmigjar (essai : ortogrévsinte, sinywila, SESI, KISSI)
langues parlées: allemand - italien - elko - baragouin de globish

Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit)
Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
Revenir en haut Aller en bas
Nemszev
Admin
Nemszev


Messages : 5559
Date d'inscription : 06/03/2008
Localisation : Bruxelles, Belgique

Créole belge v2 Empty
MessageSujet: Re: Créole belge v2   Créole belge v2 EmptyJeu 29 Avr 2021 - 16:02

Bon je laisse le débat ouvert et j'en profite pour montrer les idées de pronoms sujets + objet + possessif :

1sg me / ech -> me -> men
2sg de / du [dy] / te -> de / te -> den / ten
3sg masc i -> em -> (voir réflexif)
3sg fem ze -> er -> (voir réflexif)
3 réflexif (rien en sujet) -> se -> sen
1pl on -> on / ons -> ons
2pl vo -> vo -> vos
3pl zel / eu -> zel / eu -> eur / eun

Pour info, je vais mettre ici le néerlandais (dialectes flamands entre parenthèses), puis en bas le wallon :
1sg ik / 'k -> me / mij -> mijn / m'n
2sg je / jij / (ge / gij) -> je / jou / (u) -> je / jouw / (uw)
3sg masc hij -> hem / 'm -> zijn / z'n
3sg fem ze / zij -> haar -> haar
3 réflexif (rien en sujet) -> zich
1pl we / wij -> ons -> ons/onze
2pl jullie / (gelle) -> jullie / (u) -> jullie / (uw)
3pl ze / zij -> ze / hen -> hun

1sg dji/dj' -> mi/m' -> mi
2sg ti/t' -> ti/t' -> ti
3sg masc i(l) -> li/l' / lu -> (voir réflexif)
3sg fem ele -> ley / lu -> (voir réflexif)
3 réflexif (rien en sujet) -> si/s' -> si
1pl nos / on -> nos -> nosse / nos
2pl vos -> vos -> vosse / vos
3pl zels/zeles/yeusses -> zels/elzès -> leu(s)

_________________
Le grand maître admin-fondateur est de retour. - Bedal
Original, bien justifié, et différent du sambahsa et de l'uropi. - Velonzio Noeudefée
Nemszev m'a fait une remarque l'autre jour, et j'y ai beaucoup réfléchi depuis. - Djino
J'ai beaucoup de tendresse pour ta flexion verbale. - Doj-Pater
Pourquoi t'essaies de réinventer le sambahsa ? - Olivier Simon
Oupses ! - Anoev

Velonzio Noeudefée aime ce message

Revenir en haut Aller en bas
Djino
Admin
Djino


Messages : 5259
Date d'inscription : 06/06/2012
Localisation : Bruxelles

Créole belge v2 Empty
MessageSujet: Re: Créole belge v2   Créole belge v2 EmptyJeu 29 Avr 2021 - 17:46

Tu n'as pas compris ce que je disais Velonzio.
Déjà, les LAI qui ont des pronoms à l'accusatif optent toutes pour des constructions très régulières, à l'exception de la 1ps en uropi, et tu peux me croire quand je dis que je ne suis pas le seul à trouver ça absurde.

Puiser directement dans le vocabulaire des langues parlées en Belgique, sans détours, ça reviendrait à utiliser des pronoms qui n'ont aucun rapport direct les uns avec les autres, aucune logique apparente. Quand bien même nous y sommes habitués dans notre langue maternelle, ce n'est pas le cas lorsqu'il faut apprendre une langue étrangère. Comme je te l'ai expliqué, même si nous apprenons pendant des années et que nous sommes constamment en contact avec une autre langue IE, francophones et néerlandophones font souvent des erreurs avec les formes accusatives des pronoms.

Libre à toi de faire une LAI naturaliste au point d'avoir des pronoms aussi anarchiques qu'en français ou en néerlandais, mais personne ne s'y intéressera…
Revenir en haut Aller en bas
https://www.mundeze.com/
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 36943
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Créole belge v2 Empty
MessageSujet: Re: Créole belge v2   Créole belge v2 EmptyJeu 29 Avr 2021 - 19:04

Djino a écrit:
Libre à toi de faire une LAI naturaliste au point d'avoir des pronoms aussi anarchiques qu'en français ou en néerlandais, mais personne ne s'y intéressera…
Ou alors autant créer une persolangue... là, on est plus libre dans sa création. Celà dit, évidemment, pour les débouchés...

_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
Nemszev
Admin
Nemszev


Messages : 5559
Date d'inscription : 06/03/2008
Localisation : Bruxelles, Belgique

Créole belge v2 Empty
MessageSujet: Re: Créole belge v2   Créole belge v2 EmptyJeu 29 Avr 2021 - 22:16

Je propose ceci:

(sujet/objet -> possessif)
1sg me -> men
2sg u -> u
3sg masc em -> sen / em*
3sg fem zel ->  sen / zel*
3 réflexif se -> sen
1pl ons -> ons
2pl vos -> vos
3pl eu -> eun

*Ici je laisse le choix pour éviter l'ambiguïté.

Donc un système où on rajoute -n si le pronom finit par une voyelle et rien sinon (sauf pour "u" qui reste "u").

_________________
Le grand maître admin-fondateur est de retour. - Bedal
Original, bien justifié, et différent du sambahsa et de l'uropi. - Velonzio Noeudefée
Nemszev m'a fait une remarque l'autre jour, et j'y ai beaucoup réfléchi depuis. - Djino
J'ai beaucoup de tendresse pour ta flexion verbale. - Doj-Pater
Pourquoi t'essaies de réinventer le sambahsa ? - Olivier Simon
Oupses ! - Anoev


Dernière édition par Nemszev le Ven 30 Avr 2021 - 14:11, édité 3 fois

Velonzio Noeudefée aime ce message

Revenir en haut Aller en bas
Velonzio Noeudefée
Référent Actualités
Velonzio Noeudefée


Messages : 8290
Date d'inscription : 14/02/2015
Localisation : Rhône-Alpes

Créole belge v2 Empty
MessageSujet: Re: Créole belge v2   Créole belge v2 EmptyJeu 29 Avr 2021 - 22:22

Djino a écrit:
Tu n'as pas compris ce que je disais Velonzio.
Déjà, les LAI qui ont des pronoms à l'accusatif optent toutes pour des constructions très régulières, à l'exception de la 1ps en uropi, et tu peux me croire quand je dis que je ne suis pas le seul à trouver ça absurde.

Puiser directement dans le vocabulaire des langues parlées en Belgique, sans détours, ça reviendrait à utiliser des pronoms qui n'ont aucun rapport direct les uns avec les autres, aucune logique apparente. Quand bien même nous y sommes habitués dans notre langue maternelle, ce n'est pas le cas lorsqu'il faut apprendre une langue étrangère. Comme je te l'ai expliqué, même si nous apprenons pendant des années et que nous sommes constamment en contact avec une autre langue IE, francophones et néerlandophones font souvent des erreurs avec les formes accusatives des pronoms.

Libre à toi de faire une LAI naturaliste au point d'avoir des pronoms aussi anarchiques qu'en français ou en néerlandais, mais personne ne s'y intéressera…

Il y aurait beaucoup, à dire.
Libre à toi d'avoir ton avis, à moi d'avoir le mien. Nous n'avons pas le même.
La seule véritable LAI soit n'existe pas, soit c'est la seule et l'unique qui ait réellement percé : l'espéranto. Les autres projets ne sont que des LAI aspirantes à cela (le rang de l'espéranto ou plus) et quelque soit le parti pris de la personne qui en est l'auteur, ou même la manière plus ou moins bien poussée ou explicitée, dont cette personne justifie ses partis pris, aucune n'a suffisamment séduit le public, aussi intelligent que puisse paraître (ou pas) les choix faits.
Pendant ce temps-là, les Belges locuteurs de langues différentes parlent anglais entre eux plutôt qu'espéranto ou n'importe quelle autre LAI.
(Et les CNI française sont bilingue anglais _ mais espéranto non, ou trilingue allemand, espagnol, non plus)

Ca reste le projet de Nemszev et en idéolinguistique, il est seul maître de sa langue. Donc il fait comme il veut.

de choses et d'autres:

_________________
En collaboration : yazik ; en pause : dudyi, ∂atyit
En pause : ditaiska köojame, llîua, diònith, frenkvëss, thialim, (monurpilf), yadios, Epçune !, endietc
Aboutie : suok et lignée pré-mihia-thialim, thianshi, diarrza, uosmigjar (essai : ortogrévsinte, sinywila, SESI, KISSI)
langues parlées: allemand - italien - elko - baragouin de globish

Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit)
Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
Revenir en haut Aller en bas
Nemszev
Admin
Nemszev


Messages : 5559
Date d'inscription : 06/03/2008
Localisation : Bruxelles, Belgique

Créole belge v2 Empty
MessageSujet: Re: Créole belge v2   Créole belge v2 EmptyVen 30 Avr 2021 - 13:42

Pour la conjugaison, je propose :
Impératif : (va) + verbe
Présent : pronom + verbe
Passé simple/imparfait : pronom + verbe + -é
Passé composé/parfait : pronom + av + verbe + -é
Futur proche : pronom + va + verbe
Futur : pronom + zal + verbe
Conditionnel : pronom + zo + verbe

Essai avec "être" - essé

va es = sois/soyez !
me es = je suis
u essé* = tu étais
em/zel av essé = il/elle a été
ons va es = nous allons être
vos zal es = vous serez
eu zo es = ils seraient

L'adjectif, comme en néerlandais et wallon, vient avant le nom :
Em es en amuzant bompa = c'est un grand-père amusant

Le pluriel se marque par -(e)s (-s après une voyelle, ou un -r/l, -es après une consonne) sur le nom :
Me avé amuzant bompas = j'avais des grands-pères amusants
Eu va avé molek problemes = ils ont des problèmes difficiles
Ons av tof idees = nous avons des idées chouettes

* Une voyelle précédent une consonne intervocalique simple est automatiquement longue (probleem (sg) + -e -> probleme (pl)).
Si la consonne est double (ou deux consonnes différentes), la voyelle précédente est courte (es -> essé).

Pour les cas où un mot se termine par une consonne sonore (z, v, b, etc.), la voyelle qui précède est automatiquement longue, mais toutes les consonnes sont prononcées sourdes en finales.
Ex. me lez (je lis) /m@ le:s/
me lez en tof boek (je lis un chouette livre) /m@ le:zEn tOf buk/

_________________
Le grand maître admin-fondateur est de retour. - Bedal
Original, bien justifié, et différent du sambahsa et de l'uropi. - Velonzio Noeudefée
Nemszev m'a fait une remarque l'autre jour, et j'y ai beaucoup réfléchi depuis. - Djino
J'ai beaucoup de tendresse pour ta flexion verbale. - Doj-Pater
Pourquoi t'essaies de réinventer le sambahsa ? - Olivier Simon
Oupses ! - Anoev


Dernière édition par Nemszev le Lun 31 Mai 2021 - 11:24, édité 2 fois

Velonzio Noeudefée aime ce message

Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 36943
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Créole belge v2 Empty
MessageSujet: Re: Créole belge v2   Créole belge v2 EmptyVen 30 Avr 2021 - 15:56

Nemszev a écrit:
Futur simple : pronom + zal + verbe.
Étrange, non ? Sauf erreur de ma part, on appelle "futur simple" un futur d'un seul tenant (il mangera), comme le passé simple un passé d'un seul tenant (il mangea). Dans ce cas, zal + verbe, je l'appellerai simplement "futur" ou plutôt "futur indéfini", dans la mesure où il n'a pas, comme le futur proche, une définition précise dans le temps. Mais les deux ont une construction similaire, à savoir une particule + verbe. Par ailleurs, existe-t-il aussi un futur antérieur, du style (pure spéculation de ma part) ons zal essé.

Tiens, à c'propos, j'ai l'impression qu'y a eu une petite confusion : tu nous as mis

Citation :
ons va es = nous allons être
vos zal es = nous serons.

C'est plutôt "vous serez" , non ?

Sinon, ces conjugaisons à particules, j'aime plutôt bien, j'y suis un peu dans mon élément.

Petit détail ( Razz ) : j'ai pas vu le... subjonctif.

_________________
Pœr æse qua stane:

Nemszev aime ce message

Revenir en haut Aller en bas
Nemszev
Admin
Nemszev


Messages : 5559
Date d'inscription : 06/03/2008
Localisation : Bruxelles, Belgique

Créole belge v2 Empty
MessageSujet: Re: Créole belge v2   Créole belge v2 EmptyVen 30 Avr 2021 - 16:11

Oupses... Wink

Tu as raison pour les deux choses que tu me montres. Je corrige ça tout de suite.
Et pour le subjonctif, je pense qu'il sera la même forme que l'indicatif.

_________________
Le grand maître admin-fondateur est de retour. - Bedal
Original, bien justifié, et différent du sambahsa et de l'uropi. - Velonzio Noeudefée
Nemszev m'a fait une remarque l'autre jour, et j'y ai beaucoup réfléchi depuis. - Djino
J'ai beaucoup de tendresse pour ta flexion verbale. - Doj-Pater
Pourquoi t'essaies de réinventer le sambahsa ? - Olivier Simon
Oupses ! - Anoev
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 36943
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Créole belge v2 Empty
MessageSujet: Re: Créole belge v2   Créole belge v2 EmptyVen 30 Avr 2021 - 16:34

Nemszev a écrit:
Et pour le subjonctif, je pense qu'il sera la même forme que l'indicatif.
Razz Y compris à l'imparfait ?

_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
Nemszev
Admin
Nemszev


Messages : 5559
Date d'inscription : 06/03/2008
Localisation : Bruxelles, Belgique

Créole belge v2 Empty
MessageSujet: Re: Créole belge v2   Créole belge v2 EmptyVen 30 Avr 2021 - 22:02

Oui pourquoi ?.. scratch


Concernant les mots interrogatifs, j'y ai réfléchi tout à l'heure avec Djino.
Voici nos propositions pour le moment :

Quoi ? = Kwa ?
Quel ? = Ké ?
Qui ? = Kwi ?
Quand ? = Kwan ?
Comment ? = Koemé ?
Combien ? = Koeveel ?
Où ? = Wo ?
Pourquoi ? = Voorkwa ?

Chaque fois, on s'est inspirés des formes françaises, wallonnes et néerlandaises, en essayant de faire un mix.

_________________
Le grand maître admin-fondateur est de retour. - Bedal
Original, bien justifié, et différent du sambahsa et de l'uropi. - Velonzio Noeudefée
Nemszev m'a fait une remarque l'autre jour, et j'y ai beaucoup réfléchi depuis. - Djino
J'ai beaucoup de tendresse pour ta flexion verbale. - Doj-Pater
Pourquoi t'essaies de réinventer le sambahsa ? - Olivier Simon
Oupses ! - Anoev
Revenir en haut Aller en bas
Nemszev
Admin
Nemszev


Messages : 5559
Date d'inscription : 06/03/2008
Localisation : Bruxelles, Belgique

Créole belge v2 Empty
MessageSujet: Re: Créole belge v2   Créole belge v2 EmptyDim 2 Mai 2021 - 21:34

Quelques mots de base :
- hallo = salut
- sa va ? = ça va ?
- koemé sa va (mé u) ? = comment ça va (pour toi) ?
- sa va bé e mé u ? = ça va bien, et toi ?
- mersi = merci
- ja / né = oui / non
- me sé né = je ne sais pas
- oh en frituur! me av goesting te eté frietche = oh une friterie, j'ai envie de manger des frites (phrase du quotidien)

Quelques expressions (avec traduction en français belge puis en français standard) :

- sa kan né mo = ça ne peut mal = il n'y a rien à craindre
- ons va sketté de barrak = on va sketer la baraque = on va casser la baraque
- em es krollé = il est crollé = il est bouclé
- sa plak = ça plaque = ça colle
- me es evooj = je suis "evôye" (en wallon) / ik ben (onder)weg = je suis parti / en chemin
- sa drach = il/ça drache = il pleut des cordes

_________________
Le grand maître admin-fondateur est de retour. - Bedal
Original, bien justifié, et différent du sambahsa et de l'uropi. - Velonzio Noeudefée
Nemszev m'a fait une remarque l'autre jour, et j'y ai beaucoup réfléchi depuis. - Djino
J'ai beaucoup de tendresse pour ta flexion verbale. - Doj-Pater
Pourquoi t'essaies de réinventer le sambahsa ? - Olivier Simon
Oupses ! - Anoev
Revenir en haut Aller en bas
Nemszev
Admin
Nemszev


Messages : 5559
Date d'inscription : 06/03/2008
Localisation : Bruxelles, Belgique

Créole belge v2 Empty
MessageSujet: Re: Créole belge v2   Créole belge v2 EmptySam 8 Mai 2021 - 0:06

Dans une forme moins "créole" de la langue, donc moins analytique, je pense aux formes suivantes (qui ne sont ni complètement germaniques ni complètement romanes) :

être - zen (irr.)
1 ech zen
2 de es
/ u zet (pol.)
3 i/zel/sa es
1 ons zen
2 uzoot zet
3 zel zen

avoir - ave
1 ech av
2 de av
/ u avet (pol.)
3 i/zel/sa av
1 ons ave
2 uzoot avet
3 zel ave

connaître - kenne
1 ech ken
2 de ken
/ u kennet (pol.)
3 i/zel/sa ken
1 ons kenne
2 uzoot kennet
3 zel kenne

_________________
Le grand maître admin-fondateur est de retour. - Bedal
Original, bien justifié, et différent du sambahsa et de l'uropi. - Velonzio Noeudefée
Nemszev m'a fait une remarque l'autre jour, et j'y ai beaucoup réfléchi depuis. - Djino
J'ai beaucoup de tendresse pour ta flexion verbale. - Doj-Pater
Pourquoi t'essaies de réinventer le sambahsa ? - Olivier Simon
Oupses ! - Anoev
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 36943
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Créole belge v2 Empty
MessageSujet: Re: Créole belge v2   Créole belge v2 EmptySam 8 Mai 2021 - 0:34

Nemszev a écrit:
être - zen (irr.)
1 ech zen
2 de es
/ u zet (pol.)
3 i/zel/sa es
1 ons zen
2 uzoot zet
3 zel zen.
Une simple idée, comme ça : pourquoi n'utiliserais-tu pas zes plutôt que es aux deuxième et troisième personne du singulier ? Comme ça, tu garderais le radical ze- pour les six personnes, ce qui s'rait pas p'us mal. D'autant plus que le radical des deux autres (respmt av- et ken-) reste intact.

_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
Nemszev
Admin
Nemszev


Messages : 5559
Date d'inscription : 06/03/2008
Localisation : Bruxelles, Belgique

Créole belge v2 Empty
MessageSujet: Re: Créole belge v2   Créole belge v2 EmptyLun 31 Mai 2021 - 11:28

Concernant le -e final rencontré en néerlandais, je propose de laisser le choix au locuteur de le prononcer ou non, un peu comme en français.
J'ai vu par exemple qu'en wallon, pour "frite" on dit "fritche" dans plusieurs dialectes et en flamand on dit "frietje" (prononcé fritcheuh).
Pour "pluie battante", on dit "drache" en français belge et le même mot en flamand mais prononcé "dra-cheuh".

Du coup, pour le pluriel, j'ai simplifié en -(e)s.
En frietch = une frite (prononcé fritch ou fritcheu) -> frietches = des frites (prononcé fritcheuss)
De drach = la pluie battante (prononcé drache ou dracheuh).

_________________
Le grand maître admin-fondateur est de retour. - Bedal
Original, bien justifié, et différent du sambahsa et de l'uropi. - Velonzio Noeudefée
Nemszev m'a fait une remarque l'autre jour, et j'y ai beaucoup réfléchi depuis. - Djino
J'ai beaucoup de tendresse pour ta flexion verbale. - Doj-Pater
Pourquoi t'essaies de réinventer le sambahsa ? - Olivier Simon
Oupses ! - Anoev

Velonzio Noeudefée aime ce message

Revenir en haut Aller en bas
Velonzio Noeudefée
Référent Actualités
Velonzio Noeudefée


Messages : 8290
Date d'inscription : 14/02/2015
Localisation : Rhône-Alpes

Créole belge v2 Empty
MessageSujet: Re: Créole belge v2   Créole belge v2 EmptyLun 31 Mai 2021 - 16:52

Ça drache ! Ça drache sec ! etc.

Mon père et moi le disons en région lyonnaise, cet argot belge s'est donc étendu.

_________________
En collaboration : yazik ; en pause : dudyi, ∂atyit
En pause : ditaiska köojame, llîua, diònith, frenkvëss, thialim, (monurpilf), yadios, Epçune !, endietc
Aboutie : suok et lignée pré-mihia-thialim, thianshi, diarrza, uosmigjar (essai : ortogrévsinte, sinywila, SESI, KISSI)
langues parlées: allemand - italien - elko - baragouin de globish

Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit)
Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
Revenir en haut Aller en bas
Nemszev
Admin
Nemszev


Messages : 5559
Date d'inscription : 06/03/2008
Localisation : Bruxelles, Belgique

Créole belge v2 Empty
MessageSujet: Re: Créole belge v2   Créole belge v2 EmptyMar 1 Juin 2021 - 12:33

Ca alors, j'ignorais que nos mots passaient les frontières outre-Quévrain !  Shocked
Je vois déjà que certains mots passent d'une ville à l'autre. Par exemple, à Liège, on utilise "oufti" pour "wow" et ce mot arrive de plus en plus à Bruxelles. Idem pour "narreux" (personne ne voulant pas boire dans le verre d'une autre, etc.) qui voyage de l'Ouest wallon vers d'autres coins de la Belgique (moi je ne le connaissais pas à la base). Notre "no(n)didju" wallon (Nom de D...) qui est passé dans les dialectes de Flandre, voire même aux Pays-Bas !

_________________
Le grand maître admin-fondateur est de retour. - Bedal
Original, bien justifié, et différent du sambahsa et de l'uropi. - Velonzio Noeudefée
Nemszev m'a fait une remarque l'autre jour, et j'y ai beaucoup réfléchi depuis. - Djino
J'ai beaucoup de tendresse pour ta flexion verbale. - Doj-Pater
Pourquoi t'essaies de réinventer le sambahsa ? - Olivier Simon
Oupses ! - Anoev

Velonzio Noeudefée aime ce message

Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 36943
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Créole belge v2 Empty
MessageSujet: Re: Créole belge v2   Créole belge v2 EmptyMar 1 Juin 2021 - 12:42

Nemszev a écrit:
Notre "no(n)didju" wallon (Nom de D...) qui est passé dans les dialectes de Flandre, voire même aux Pays-Bas !
Le dessinateur (belge) Franquin en avait fait une version quasiment "onomatopéenne".

_________________
Pœr æse qua stane:

Velonzio Noeudefée aime ce message

Revenir en haut Aller en bas
Nemszev
Admin
Nemszev


Messages : 5559
Date d'inscription : 06/03/2008
Localisation : Bruxelles, Belgique

Créole belge v2 Empty
MessageSujet: Re: Créole belge v2   Créole belge v2 EmptyMar 1 Juin 2021 - 13:10

Haha oui il en existe plusieurs variantes (crévindju, etc.) que la BD a quasi mutées en onomatopées pour ne pas trop blasphémer...

_________________
Le grand maître admin-fondateur est de retour. - Bedal
Original, bien justifié, et différent du sambahsa et de l'uropi. - Velonzio Noeudefée
Nemszev m'a fait une remarque l'autre jour, et j'y ai beaucoup réfléchi depuis. - Djino
J'ai beaucoup de tendresse pour ta flexion verbale. - Doj-Pater
Pourquoi t'essaies de réinventer le sambahsa ? - Olivier Simon
Oupses ! - Anoev

Velonzio Noeudefée aime ce message

Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé





Créole belge v2 Empty
MessageSujet: Re: Créole belge v2   Créole belge v2 Empty

Revenir en haut Aller en bas
 
Créole belge v2
Revenir en haut 
Page 1 sur 2Aller à la page : 1, 2  Suivant
 Sujets similaires
-
» Créole belge
» Créole Balkaïen
» Créole arabo-persan
» Globasa, un créole mondial ?
» Tucasi (pseudo-créole)

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
L'Atelier :: Idéolangues :: Idéogénéral :: Incubateur de langues-
Sauter vers: