Jacint
Messages : 366 Date d'inscription : 25/11/2018
| Sujet: Sur la distinction entre "ser" et "estar" en espagnol Dim 31 Oct 2021 - 16:15 | |
| En espagnol, nous faisons la distinction entre "estar alegre" et "ser alegre", "estar enfermo" et "ser enfermo", "estar gordo" et "ser gordo" ..... Ces distinctions sont parfaitement normales dans la langue et comportent des nuances difficiles à exprimer d'une autre manière. Tout comme j'ai du mal à comprendre comment certaines langues peuvent se passer de l'article défini, j'ai du mal à comprendre comment d'autres, en fait la plupart, peuvent se passer de la distinction entre "ser" et "estar".
J'ai entendu un jour un philosophe espagnol, très chauvin, dire que l'espagnol est une langue supérieure et que parler en espagnol, c'est déjà faire de la philosophie. Bien sûr, je ne partage pas ses idées, mais je pense qu'il faisait référence à la distinction entre "ser" et "estar". | |
|
odd
Messages : 1068 Date d'inscription : 06/04/2019
| Sujet: Re: Sur la distinction entre "ser" et "estar" en espagnol Dim 31 Oct 2021 - 17:36 | |
| du temps où en conlingue j'utilisais des verbes je faisais la différence pour tous les verbes avec un statif...
Dernière édition par odd le Lun 1 Nov 2021 - 0:32, édité 1 fois | |
|
Anoev Modérateur
Messages : 37585 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Sur la distinction entre "ser" et "estar" en espagnol Dim 31 Oct 2021 - 18:18 | |
| Chaque langue, y compris naturelle as ses partisans et ses motifs de préférences. On partage... ou non.. Moi, j'ai qu'un seul verbe "être" (ere), il n'est même pas utilisé comme auxiliaire et... ça ne m'empêche pas de dormir. Par contre, au castillan et au portugais, j'ai pompé le subjonctif futur, aussi bien pour l'aneuvien que pour le psolat (deux langues grandes consommatrices de concordance des temps, ça tombe bien !), et j'dois dire que ça me rend bien service !
Autre particularité notable du castillan : ¡la puntuación! _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
|
SATIGNAC
Messages : 2120 Date d'inscription : 06/11/2012 Localisation : Fustilhan
| Sujet: Re: Sur la distinction entre "ser" et "estar" en espagnol Mar 2 Nov 2021 - 0:18 | |
| - Jacint a écrit:
- En espagnol, nous faisons la distinction entre "estar alegre" et "ser alegre", "estar enfermo" et "ser enfermo", "estar gordo" et "ser gordo" ..... Ces distinctions sont parfaitement normales dans la langue et comportent des nuances difficiles à exprimer d'une autre manière. Tout comme j'ai du mal à comprendre comment certaines langues peuvent se passer de l'article défini, j'ai du mal à comprendre comment d'autres, en fait la plupart, peuvent se passer de la distinction entre "ser" et "estar".
J'ai entendu un jour un philosophe espagnol, très chauvin, dire que l'espagnol est une langue supérieure et que parler en espagnol, c'est déjà faire de la philosophie. Bien sûr, je ne partage pas ses idées, mais je pense qu'il faisait référence à la distinction entre "ser" et "estar". Ce sujet des deux verbes" être" ne concerne pas la langue castillane, je pense à avoir participé à des sujets se rapportant à cette vaste question de l'expression de l'état occurentiel et de l'identité par un verbe simple comme le copule "ESSE" latin et son "fréquentatif" STARE. Je me rappelle d'avoir parlé en méhien de "Erstre" expressément très irrégulier avec un deuxième radical en "ist" qu'il fallait distinguer de Stat: vi être debout , et son "prosthésé" Cestat: arrêter. Pour l'occitan, j'avais parlé de èster: être , et d ' estar: demeurer ou plutôt s'estar: rester, s'arrêter. L'italien, de son côté, n'oppose t-il pas stare à essere ? Quant au français, j'oserais m'avancer sur l'actuelle tendance euphémistique à mettre les gens "en situation de" au lieu de les laisser "être" quelque chose . Les pauvres ne sont plus pauvres mais "en situation" de pauvreté ? Ser o estar ? Pour le fond du sujet je vais encore un coup me plonger dans mon "Duviols & Villegier" ( = grammaire espagnole) | |
|
Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: Sur la distinction entre "ser" et "estar" en espagnol | |
| |
|