|
| Y a-t-il des fautes d'orthographe et de grammaire dans la Bible ? | |
| | Auteur | Message |
---|
Jacint
Messages : 366 Date d'inscription : 25/11/2018
| Sujet: Y a-t-il des fautes d'orthographe et de grammaire dans la Bible ? Jeu 14 Jan 2021 - 9:32 | |
| Nous sommes habitués à lire la Bible à travers des traductions et nous n'avons aucune idée de ce à quoi ressemblaient les textes originaux. Je suppose que les originaux contiendront de nombreuses fautes d'orthographe, des erreurs grammaticales, tout comme ils contiennent de nombreuses erreurs historiques, des incohérences... | |
| | | Velonzio Noeudefée Référent Actualités
Messages : 8428 Date d'inscription : 14/02/2015 Localisation : Rhône-Alpes
| Sujet: Re: Y a-t-il des fautes d'orthographe et de grammaire dans la Bible ? Jeu 14 Jan 2021 - 9:48 | |
| Je me souviens d'avoir lu sur wikipedia que le mythe de la licorne proviendra d'une ou plusieurs mauvaises traductions en cascade...
Autre sujet y-a-t-il un original, puisque scientifiquement et historiquement, c'est un assemblage de texte épars d'auteurs et d'époque différentes. _________________ En collaboration : yazik ; en pause : dudyi, ∂atyit En pause : ditaiska köojame, llîua, diònith, frenkvëss, thialim, (monurpilf), yadios, Epçune !, endietc Aboutie : suok et lignée pré-mihia-thialim, thianshi, diarrza, uosmigjar (essai : ortogrévsinte, sinywila, SESI, KISSI) langues parlées: allemand - italien - elko - baragouin de globish
Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit) Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
| |
| | | PatrikGC
Messages : 6728 Date d'inscription : 28/02/2010 Localisation : France - Nord
| Sujet: Re: Y a-t-il des fautes d'orthographe et de grammaire dans la Bible ? Jeu 14 Jan 2021 - 10:01 | |
| - Jacint a écrit:
- Nous sommes habitués à lire la Bible à travers des traductions et nous n'avons aucune idée de ce à quoi ressemblaient les textes originaux. Je suppose que les originaux contiendront de nombreuses fautes d'orthographe, des erreurs grammaticales, tout comme ils contiennent de nombreuses erreurs historiques, des incohérences...
De ce que je sais, la Bible contient souvent des jeux de mots difficiles à traduire. Ne parlons pas de jeux de lettres et de numérologie quasiment impossible à transcrire. Je suppose aussi que certaines phrases écrites dans l'ancien langue, nimbées d'un certain contexte compréhensible à l'époque, ont dû poser des soucis aux générations suivantes qui ont peut-être adapté ces passages pour qu'ils sont plus conformes à l'esprit du temps. De plus, la signification des mots glissent lentement à travers les décennies et les siècles. Je prendrais comme exemple le mot "amant/amante" qui signifiait avant "amoureux/amoureuse" sans connotation sexuelle. Sous Louis XIII ou XIV, un jeune homme pouvait sans souci aller voir le père de sa dulcinée et s'en déclarer l'amant, en tout bien et tout honneur. La même chose aurait été inconcevable au XIXème siècle, et pas aisée au XXème... La grammaire elle-même fluctue. Donc ce qui était considéré comme bon avant ne l'est plus par la suite. Ainsi, l'accord des participes passés avec le verbe avoir n'avait pas du tout la même complexité au Moyen-Âge qu'ensuite. L'accord des adjectifs pouvait se faire avec le dernier terme : des garçons et des filles belles (dans le sens que les garçons sont aussi beaux). Donc, même si on lisait la Bible dans le texte (au fait, dans quelle langue ?), il n'est pas certain qu'on lirait exactement ce que les scribes avaient l'intention de faire passer comme message. Car il faudrait réussir à se placer dans la peau des rédacteurs. Lisez donc le Cantique des Cantiques, puis toutes les explications vaseuses basées sur ce court livre... Pour ma part, je pense que la Bible est souvent une réappropriation d'anciens textes mésopotamiens, mâtinés de concepts égyptiens, le tout réécrit dans le contexte particulier d'un dieu unique. Car quand on lit certaines légendes sumériennes ou babyloniennes, on est frappé par bcp de similitudes avec des passages de la Bible. Idem pour certains récits égyptiens. Bien sûr, il existe des passages originaux purement hébreux, mais souvent exagérés, quasiment de la propagande pure et dure. | |
| | | Jacint
Messages : 366 Date d'inscription : 25/11/2018
| Sujet: Re: Y a-t-il des fautes d'orthographe et de grammaire dans la Bible ? Jeu 14 Jan 2021 - 10:49 | |
| Le contenu de la Bible est tellement bizarre que j'imagine que l'original doit donner l'impression d'être écrit par quelqu'un qui est semi-alphabète, tant en orthographe ou en grammaire qu'en rédaction et style. C'est une chose que les croyants ne considèrent pas, surtout ceux qui croient que la Bible est inspirée par Dieu et qu'elle est infaillible. | |
| | | PatrikGC
Messages : 6728 Date d'inscription : 28/02/2010 Localisation : France - Nord
| Sujet: Re: Y a-t-il des fautes d'orthographe et de grammaire dans la Bible ? Jeu 14 Jan 2021 - 10:57 | |
| - Jacint a écrit:
- Le contenu de la Bible est tellement bizarre que j'imagine que l'original doit donner l'impression d'être écrit par quelqu'un qui est semi-alphabète, tant en orthographe ou en grammaire qu'en rédaction et style. C'est une chose que les croyants ne considèrent pas, surtout ceux qui croient que la Bible est inspirée par Dieu et qu'elle est infaillible.
Il n'y a pas eu qu'un seul rédacteur, et la Bible n'a pas été écrite en un seul tenant, ça s'est étalé sur plusieurs siècles. La Bible est en réalité une compilation de textes, avec parfois du liant pour tenter d'harmoniser les différents passages. Mais parfois, il y a des contradictions. Moïse aurait rédigé les cinq livres de la Torah, y compris celui qui relate sa propre mort... | |
| | | Hyeronimus Modérateur
Messages : 1546 Date d'inscription : 14/07/2017
| Sujet: Re: Y a-t-il des fautes d'orthographe et de grammaire dans la Bible ? Jeu 14 Jan 2021 - 16:07 | |
| Il faut aussi se rappeler que les premiers livres ont été écrit avec une écriture consonantique. D'ailleurs les premiers corans n'étaient pas très précis, à se demander si ce n'était pas plus un aide-mémoire au départ que quelque chose de bien établi. J'avais écouté cette très intéressantes séries d'émissions https://www.franceculture.fr/emissions/series/lancien-testament et je crois bien qu'il y a un moment où on dit que certains mots peuvent se lire de plusieurs façons. On y mentionne aussi la tradition d'interprétation rabbinique. Rien qu'avec la genèse il y a deux récits qui se mélangent c'est pour ça que je serais extrêmement méfiant envers quelqu'un qui prétendrait avoir tout compris (qu'il soit croyant ou athée) _________________ Xed-tœ maklecren ya ùpatikaren. Xed-tœ cna ùa'kan'za' ajramia Il y a des problèmes et des solutions. Il y aussi les fleurs des champs.
| |
| | | odd
Messages : 1068 Date d'inscription : 06/04/2019
| Sujet: Re: Y a-t-il des fautes d'orthographe et de grammaire dans la Bible ? Jeu 14 Jan 2021 - 18:16 | |
| c'est le propre de toute traduction de texte de cette taille, ce qui permet d'en refaire de nouvelle régulièrement... de toute façon même un texte lu dans la même langue aura une réception différente par chaque lecteur... chaque homme dispose de sa propre langue, certains la cultivent au premier degré en font une passion... | |
| | | Ziecken Modérateur
Messages : 13140 Date d'inscription : 23/03/2008 Localisation : Nointot, Normandie
| Sujet: Re: Y a-t-il des fautes d'orthographe et de grammaire dans la Bible ? Jeu 14 Jan 2021 - 18:47 | |
| Etant donné que la Bible est constituée de plusieurs textes, de plusieurs sources issues de plusieurs cultures et traduite successivement dans diverses langues. Le message initial a, depuis longtemps été perdu. Les contributeurs sont multiples et leur niveau d'éducation également. Les incohérences temporelles ou scénaristiques sont nombreuses mais les fautes d'orthographe, je ne sais pas. J'imagine qu'il y en a eu, mais qu'elles ont été effacées au fur et à mesure des traductions et des corrections successives.
Il y a aussi des problèmes d'interprétations qui ont conduit à des mauvaises traductions. Comme on en trouve plusieurs dans le Coran où un imam expliquait dans une vidéo Youtube que les femmes portent le voile suite à une mauvaise lecture du coran et à l'ambiguïté d'un mot qui, au départ voulait dire "rideau" et a été traduit par "voile".
Je pense que la Bible, plus ancienne, et pleine de ce genre d'erreurs de traductions, de changements légers (comme le corbeau sumérien qui devient la colombe biblique)
Je considère la Bible comme une sorte de Wikipédia de l'ancien temps où chacun y met ce qu'il lui semble important, selon ses propres valeurs, sa propre culture, sa propre éducation. Cela donne un ensemble hétéroclite que beaucoup de scribes ont essayer de lisser au fil des traductions. C'est pourquoi je pense que les fautes d'othographe ont été nombreuses, même si, dans les versions récentes, elles ont été corrigées. Ne demeurent que quelques illogismes, quelques erreurs historiques, et quelques témoignages romancés qui seront sans doute réparés par les futurs traducteurs comme cela a été le cas par le passé.
_________________ Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27) Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda | |
| | | Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: Y a-t-il des fautes d'orthographe et de grammaire dans la Bible ? | |
| |
| | | | Y a-t-il des fautes d'orthographe et de grammaire dans la Bible ? | |
|
Sujets similaires | |
|
| Permission de ce forum: | Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
| |
| |
| |