L'Atelier
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
L'Atelier

Créations linguistiques
et mondes imaginaires
 
AccueilAccueil  PortailPortail  GalerieGalerie  Dernières imagesDernières images  RechercherRechercher  S'enregistrerS'enregistrer  Connexion  
Le Deal du moment : -25%
PC Portable Gamer 16,1” HP Victus 16 – 16 ...
Voir le deal
749.99 €

 

 Un "phonème" qui fait pschitt.

Aller en bas 
+3
Leo
Mardikhouran
Anoev
7 participants
AuteurMessage
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37585
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Un "phonème" qui fait pschitt. Empty
MessageSujet: Un "phonème" qui fait pschitt.   Un "phonème" qui fait pschitt. EmptyMar 26 Mai 2020 - 22:49

Avez-vous le phonème /pʃ/ dans vos idéolangues.

Je sais qu'il est rare en espéranto (ortographié -PŜ- dans quelques mots que j'ai repérés dans le Reta), quant à l'uropi, il n'existe que fortuitement, lorsqu'un radical en C- est précédé du préfixe ap- : il s'agit, en somme d'un phonème coupé en deux, ou bien de deux phonèmes (/p/ et /ʃ/) accolés. En elko, la prononciation /pʃ/, provoquée par la coda d'une clé --ᛈ avec l'attaque d'une clé ᛒ-- n'a rien d'officiel. J'ai rien osé chercher dans les autres langues (interlingua, ido, volapük) ce genre de recherche reviendrait à fouiller une botte de foin pour y trouver une épingle.

Et en aneuvien ? Eh bien en aneuvien, il existe bel et bien, et il est produit par digramme d'un Ψ et d'un H, donc on peut le trouver en début de mot, comme ψhag qui signifie "quintillion". Bon, je r'connais qu'y a pas foule, mais il n'est pas seul, y a aussi hahraxhaψhad (horreur) et les mots (à-priori) qui en découlent, igoψhàk (incendie) et la famille, oψhàg (rien à voir avec le quintillion*, sauf si un quintillion de virus venaient envahir nos régions)... et doit y en avoir d'autres.

Et chez vous, votre langue fait-elle pschhhhh ?



*Du reste, le À est antérieur, alors qu'il est central, et accentué aussi, dans ψhag.

_________________
Pœr æse qua stane:


Dernière édition par Anoev le Mar 26 Mai 2020 - 23:34, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Mardikhouran

Mardikhouran


Messages : 4313
Date d'inscription : 26/02/2013
Localisation : Elsàss

Un "phonème" qui fait pschitt. Empty
MessageSujet: Re: Un "phonème" qui fait pschitt.   Un "phonème" qui fait pschitt. EmptyMar 26 Mai 2020 - 23:18

Déjà : qu'est-ce qu'un phonème ? Tes exemples sont plutôt ceux de groupes de consonnes.

Pour dire que /pʃ/ est un phonème unitaire, au même titre que /tʃ/ en anglais ou en castillan, il faudrait déterminer sa distribution dans les mots : peut-on le remplacer par un autre phonème pour obtenir un autre mot ? Est-il le seul groupe de consonnes permis dans sa classe ? La réponse à cette question est pourquoi /pl/ est considéré comme un phonème en hmong par certains linguistes, car là toutes les consonnes initiales ne peuvent pas être suivies d'un /l/ (il n'y a pas de suite /kl/ par exemple).
Or l'aneuvien est riche en groupes de consonne dans toutes les positions : irais-tu analyser un mot comme blàd (lame) comme composé de trois phonèmes /bl/ /a/ /d/ ?

Bon, pas de phonème /pʃ/ chez moi. Par contre, en phone (son), ce serait théoriquement possible en tüchte, qui est assez permissif sur les groupes consonantiques à l'initiale.
Revenir en haut Aller en bas
http://ovahtin.fr
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37585
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Un "phonème" qui fait pschitt. Empty
MessageSujet: Re: Un "phonème" qui fait pschitt.   Un "phonème" qui fait pschitt. EmptyMar 26 Mai 2020 - 23:30

Comme j'ai expliqué pour l'espéranto et l'uropi, ma définition était tirée par les tifs par pleines poignées. Quant au CH castillan, c'est un vrai phonème, en effet, et même un phonème affriqué, puisque les deux sons qui le composent (le [t] occlusif et le [ʃ] fricatif) sont au même point d'articulation (ici alvéolaire), alors que [ks] (pourtant bien courant, représenté par la lettre X chez nous et... chez moi) est, par exemple formé d'une occlusive vélaire et d'une fricative alvéolaire, et mon fameux /pʃ/ (pourtant j'y tiens) est formé d'une occlusive bilabiale et d'une fricative palato-alvéolaire (anciennement appelée "postalvéolaire").

Du coup, j'ai un peu "peaufiné" le titre du fil.

_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
Leo

Leo


Messages : 2324
Date d'inscription : 26/03/2009
Localisation : Peut-être

Un "phonème" qui fait pschitt. Empty
MessageSujet: Re: Un "phonème" qui fait pschitt.   Un "phonème" qui fait pschitt. EmptyMer 27 Mai 2020 - 1:40

Le plus proche que j'aie eu dans une langue était un [pj] qui se prononçait [pç]. D'ailleurs, je crois bien que c'est comme ça que je prononce piaf parfois.
Revenir en haut Aller en bas
Troubadour mécréant

Troubadour mécréant


Messages : 2107
Date d'inscription : 20/01/2013
Localisation : Aquitaine, France

Un "phonème" qui fait pschitt. Empty
MessageSujet: Re: Un "phonème" qui fait pschitt.   Un "phonème" qui fait pschitt. EmptyMer 27 Mai 2020 - 12:02

En Kotava aussi il y a quelques /pc/ (apcá par exemple), mais ce sont de simples successions de consonnes. Et sinon, même pour les nombreux /tc/ je ne sais pas si on peut parler de phonème.
Revenir en haut Aller en bas
http://fr.scribd.com/KotavaEwalik
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37585
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Un "phonème" qui fait pschitt. Empty
MessageSujet: Re: Un "phonème" qui fait pschitt.   Un "phonème" qui fait pschitt. EmptyMer 27 Mai 2020 - 12:11

Troubadour mécréant a écrit:
Et sinon, même pour les nombreux -TC- je ne sais pas si on peut parler de phonème.
Faut voir s'ils viennent d'agglutination de radicaux (xxxxT + Cyyy) ou non (TCzzz, zzTCzz ou zzzTC). Dans ces trois derniers cas, c'est un phonème, et même un phonème affriqué.

_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
Mardikhouran

Mardikhouran


Messages : 4313
Date d'inscription : 26/02/2013
Localisation : Elsàss

Un "phonème" qui fait pschitt. Empty
MessageSujet: Re: Un "phonème" qui fait pschitt.   Un "phonème" qui fait pschitt. EmptyMer 27 Mai 2020 - 12:25

Anoev a écrit:
Troubadour mécréant a écrit:
Et sinon, même pour les nombreux -TC- je ne sais pas si on peut parler de phonème.
Faut voir s'ils viennent d'agglutination de radicaux (xxxxT + Cyyy) ou non (TCzzz, zzTCzz ou zzzTC). Dans ces trois derniers cas, c'est un phonème, et même un phonème affriqué.
Pas forcément, n'importe quel groupe de consonne peut se trouver dans une racine sans forcément être un phonème. Le mot français "propre" n'est pas composé de trois phonèmes /pr/ /ɔ/ /pr/ par exemple, en tout cas ce n'est pas l'analyse consensuelle.
Et pour en revenir au kotava, celui-ci n'a pas d'aversion pour les groupes de consonnes, même s'il y a une tendance à les simplifier au cours des diverses réformes (les groupes finaux -tr ont été changés en -tra il me semble). Et il y a des trous : on trouve -tc mais pas -ts, -st mais pas -ct, etc.
Revenir en haut Aller en bas
http://ovahtin.fr
Troubadour mécréant

Troubadour mécréant


Messages : 2107
Date d'inscription : 20/01/2013
Localisation : Aquitaine, France

Un "phonème" qui fait pschitt. Empty
MessageSujet: Re: Un "phonème" qui fait pschitt.   Un "phonème" qui fait pschitt. EmptyMer 27 Mai 2020 - 12:26

Anoev a écrit:
Troubadour mécréant a écrit:
Et sinon, même pour les nombreux -TC- je ne sais pas si on peut parler de phonème.
Faut voir s'ils viennent d'agglutination de radicaux (xxxxT + Cyyy) ou non (TCzzz, zzTCzz ou zzzTC). Dans ces trois derniers cas, c'est un phonème, et même un phonème affriqué.

Je n'ai jamais trop bien saisi la différence entre un /x/ et un /ks/, entre un /tch/ et un /t/+/ch/, entre un /ps/ et un /p/ + /s/, entre un /kl/ et un /k/ + /l/, etc. silent
Revenir en haut Aller en bas
http://fr.scribd.com/KotavaEwalik
Troubadour mécréant

Troubadour mécréant


Messages : 2107
Date d'inscription : 20/01/2013
Localisation : Aquitaine, France

Un "phonème" qui fait pschitt. Empty
MessageSujet: Re: Un "phonème" qui fait pschitt.   Un "phonème" qui fait pschitt. EmptyMer 27 Mai 2020 - 12:31

Mardikhouran a écrit:
Et pour en revenir au kotava, celui-ci n'a pas d'aversion pour les groupes de consonnes, même s'il y a une tendance à les simplifier au cours des diverses réformes (les groupes finaux -tr ont été changés en -tra il me semble). Et il y a des trous : on trouve -tc mais pas -ts, -st mais pas -ct, etc.

-TR en finale, qu'est-ce que c'était moche, çà ! Il faudrait que je regarde de près s'il n'y pas des -TS en finale, il me semble que si. En tout cas, on trouve des -aCK (suffixe médian sur radical consonantique).
Revenir en haut Aller en bas
http://fr.scribd.com/KotavaEwalik
Troubadour mécréant

Troubadour mécréant


Messages : 2107
Date d'inscription : 20/01/2013
Localisation : Aquitaine, France

Un "phonème" qui fait pschitt. Empty
MessageSujet: Re: Un "phonème" qui fait pschitt.   Un "phonème" qui fait pschitt. EmptyMer 27 Mai 2020 - 12:32

Troubadour mécréant a écrit:
Mardikhouran a écrit:
Et pour en revenir au kotava, celui-ci n'a pas d'aversion pour les groupes de consonnes, même s'il y a une tendance à les simplifier au cours des diverses réformes (les groupes finaux -tr ont été changés en -tra il me semble). Et il y a des trous : on trouve -tc mais pas -ts, -st mais pas -ct, etc.

-TR en finale, qu'est-ce que c'était moche, çà ! Il faudrait que je regarde de près s'il n'y pas des -TS en finale, il me semble que si. En tout cas, on trouve des -aCK (suffixe médian sur radical consonantique).

Il y au un triplé quand j'ai voulu rectifier un ç oublié. A supprimer donc. Bizarre, vous avez dit bizarre, comme d'est bizarre...
Revenir en haut Aller en bas
http://fr.scribd.com/KotavaEwalik
Bedal
Modérateur
Bedal


Messages : 6798
Date d'inscription : 23/06/2014
Localisation : Lyon, France

Un "phonème" qui fait pschitt. Empty
MessageSujet: Re: Un "phonème" qui fait pschitt.   Un "phonème" qui fait pschitt. EmptyMer 27 Mai 2020 - 13:05

Je n'ai pas ce "phonème" en algardien. Après le son /p/ y est déjà plutôt rare, donc a fortiori des suites de consonnes comme "pch"...

Je ne suis pas certain de le trouver en romanais non plus.



_________________
"L'Atelier" alas a bin jerli foromte! : L'Atelier est le meilleur des forums

Like a Star @ heaven Idéolangues : algardien, nardar, helfina, mernien, syrélien, brakin, nurménien, leryen, romanais.
Like a Star @ heaven Idéomondes : Univers d'Heimdalir, Iles Romanes

Non au terrorisme et à la barbarie. Oui à la paix, la fraternité et la solidarité. Quelles que soient notre religion, notre langue ou notre couleur de peau.
Revenir en haut Aller en bas
http://languesheimdalir.jimdo.com/
Velonzio Noeudefée
Référent Actualités
Velonzio Noeudefée


Messages : 8428
Date d'inscription : 14/02/2015
Localisation : Rhône-Alpes

Un "phonème" qui fait pschitt. Empty
MessageSujet: Re: Un "phonème" qui fait pschitt.   Un "phonème" qui fait pschitt. EmptyMer 27 Mai 2020 - 16:15

Je n'ai jamais regardé à ce degré de précision.
C'est une onomatopée intéressante, et encore plus le pschitt.

Bien souvent néanmoins, j'ai /p/ et /ʃ/ dans mes idéolangues.

_________________
En collaboration : yazik ; en pause : dudyi, ∂atyit
En pause : ditaiska köojame, llîua, diònith, frenkvëss, thialim, (monurpilf), yadios, Epçune !, endietc
Aboutie : suok et lignée pré-mihia-thialim, thianshi, diarrza, uosmigjar (essai : ortogrévsinte, sinywila, SESI, KISSI)
langues parlées: allemand - italien - elko - baragouin de globish

Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit)
Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
Revenir en haut Aller en bas
Lal Behi

Lal Behi


Messages : 925
Date d'inscription : 16/03/2008

Un "phonème" qui fait pschitt. Empty
MessageSujet: Re: Un "phonème" qui fait pschitt.   Un "phonème" qui fait pschitt. EmptyMer 27 Mai 2020 - 21:03

En þünmari, j’ai le verbe lepsja (lécher) mais il s’agit plutôt d’une coda en ‘p’ et d’une syllabe commençant par ‘sj’, soit /ˈlɛp.ʃa/.

En rꞟ réformé, en revanche, qui est une langue très permissive au niveau des combinaisons de lettres, j’ai sapce /sa.pʃe/ (géographie), ttipcaɩ /tʰi.pʃaː/ (temps) et cepce /ʃɛp.ce/ (battre), ce dernier étant à cheval sur deux syllabes.

Rien en wágelioth, ni en kátsit kinlillu.
Revenir en haut Aller en bas
http://lalbehi.blogspot.com/
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37585
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Un "phonème" qui fait pschitt. Empty
MessageSujet: Re: Un "phonème" qui fait pschitt.   Un "phonème" qui fait pschitt. EmptyMer 27 Mai 2020 - 21:45

Lal Behi a écrit:
En rꞟ réformé, en revanche, qui est une langue très permissive au niveau des combinaisons de lettres, j’ai sapce /sa.pʃe/ (géographie)*, ttipcaɩ /tʰi.pʃaː/ (temps) et cepce /ʃɛp.ce/ (battre), ce dernier étant à cheval sur deux syllabes.
Par conséquent, pour les deux premiers mots, on peut dire qu'ils contiennent ce phonème.

Si d'aventure, chez moi j'avais un mot, par exemple en kàp + ch..., le mot s'écrirait kàψh... et je mettrais le découpage syllabique juste derrière le À. J'essaie, tant qu'il est possible, d'éviter les chapelets de consonnes, mais des fois, c'est pas toujours évident : Slovensket.


*Si c'avait été /sap.ʃe/, c'aurait pas marché.

_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé





Un "phonème" qui fait pschitt. Empty
MessageSujet: Re: Un "phonème" qui fait pschitt.   Un "phonème" qui fait pschitt. Empty

Revenir en haut Aller en bas
 
Un "phonème" qui fait pschitt.
Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» Un phonème = une lettre
» Voix réfléchie, voix pronominale, voix moyenne
»  La citation du jour ! 2
» Ferrophilie & Uchronie
» Pourquoi le sanskrit n'est pas le plus proche modèle de l'EURINDIEN ?

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
L'Atelier :: Idéolangues :: Idéogénéral :: Idéogrammaire-
Sauter vers: