La langue béi est ma première idéolangue isolante, et est pour l'instant un joyeux terrain d'expérimentation. C'est encore très brouillon, mais voici des éléments de grammaire qui ont surgi de mes expérimentations : rien de vraiment concret encore à part des balbutiements de grammaire.
La syntaxe est TSVOC (thème/sujet/verbe/objet/circonstanciels), mais vous pourrez voir qu'elle peut facilement changer.
La phono et l'orthographe sera mis sous update, vu que c'est encore très changeant.
LES PARTICULES DAO, DÙ ET DIR
• marque d’une localisation spatio-temporelle présente = DAO
elle indique un point où l’on est présentement, que ce soit temporellement (aujourd’hui) et spatialement (ici)
jō grim ném dao | l’enfant mange dans le parc
→ ném (parc) suivi de dao indique l’espace où se trouve le thème / sujet
jō grim yùonh dao | l’enfant mange durant la guerre
→ yùonh (guerre, bataille) suivi de dao indique la temporalité dans laquelle se trouve le thème / sujet
jō grim yaya dao | l’enfant mange durant l’hiver
→/!\ n’a pas le même sens que jō hog yaya grim | l’enfant mange sous la neige – pourquoi : le contexte météorologique ne se soumet pas aux particules dao, dù et dir – associé à dao, le terme yaya ne veut plus dire neige mais hiver car devient spécifique à la temporalité
- DÙ et DIR ont le même rôle, excepté que dù indique la localisation spatio-temporelle passée, et dir celle future.
LA PARTICULE HOG ET CE QU’ELLE IMPLIQUE
• la particule de relation contextuelle
elle indique tout ce qui a une relation avec soi qui n’est basée que sur le contexte de la situation – elle est principalement utilisée avec des objets proches ou que l’on tient en main
kyà hog zhléi | mon livre / le livre de la femme (celui que je tiens dans la main – il n’est pas de ma propriété, ni de mon fait)
• la particule de la position
elle sert d’indicateur de position (sur, sous, à côté de, entre, devant, derrière) de soi avec un objet – si le contexte est assez clair, on peut carrément se passer des indicateurs de position et simplement associé hog avec l’objet concerné
kyà hog sreu hir bnàr | la femme est sur la chaise
→ kyà hog sreu | la femme est sur la chaise
• la particule météorologique
elle indique le contexte météorologique qu’il y a autour de soi – si le thème et le sujet sont actants et qu’ils correspondent au même contexte météorologique, la particule suivi du terme météorologique précis suit directement la particule de thème actant ge
kyà hog yaya | la femme est sous la neige
kyà ge hog yaya jō grim | la femme ainsi que l’enfant mangent sous la neige
→ par écrit, on contracte souvent ge et hog pour former une nouvelle particule alliant thème actant et contexte météorologique commun avec le sujet > gyog → kyà gyog yaya jō grim
THÈME ACTANT, THÈME NON ACTANT ET THÈME ÉTATIQUE
• thème non actant = JI
jō ji kyà loyh | c’est un enfant que regarde la femme
→ l’enfant est le thème de la phrase sans être acteur du verbe avec le sujet (kyà)
kyà hog yaya ji jō loyh | c’est la femme sous la neige que regarde l’enfant
kyà ji yaya dao jō loyh | c’est la femme, qui est sous la neige tout comme lui, que l’enfant regarde
• thème actant = GE
jō ge kyà loyh | c’est l’enfant qui, avec la femme, regarde
→ l’enfant (jō) est le thème de la phrase en étant acteur du verbe avec le sujet (kyà)
kyà hog yaya ge jō loyh | c’est la femme, qui est sous la neige, avec l’enfant regardent
kyà ge hog yaya jō loyh | c’est la femme ainsi que l’enfant, tous deux sous la neige, qui regardent
• thème étatique = LI
jō li kyà himbei | l’enfant ainsi que la femme sont beaux
→ l’enfant (jō) et la femme (kyà) sont tous les deux le thème de l’état présenté dans la phrase
jō hog yaya li kyà himbei | l’enfant, qui est sous la neige, et la femme sont beaux
jō li hog yaya kyà himbei | l’enfant tout comme la femme est beau sous la neige
PARTICULE LIANTE KI
• une liaison de plusieurs éléments sous une même particule
elle permet la mise en commun entre deux ou trois éléments sous une particule qui suit le dernier élément –
phaùn yaya ki shnen dao | il y a des festivals durant l’hiver et durant l’été
→ association avec la particule de localisation spatiale et temporelle dao
jō ki kyà ko | il y a deux enfants et deux femmes
→ association avec la particule de multiplication x 2 ko
• une précision du premier élément sous la même particule
elle permet de préciser un élément du premier terme introduit – il s’agit généralement d’une période dans lequel on va préciser la date ou un événement particulier
jō li kyà yaya ki phaùn dao | l’enfant et la mère sont au festival d’hiver
→ précision du terme yaya (neige, hiver) avec phaùn (festival)
Voilà pour l'instant, j'espère avoir des petits retours vu que j'aborde des choses que je n'ai jamais tentées - typiquement, la construction d'une langue isolante !