L'Atelier
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
L'Atelier

Créations linguistiques
et mondes imaginaires
 
AccueilAccueil  PortailPortail  GalerieGalerie  Dernières imagesDernières images  RechercherRechercher  S'enregistrerS'enregistrer  Connexion  
-40%
Le deal à ne pas rater :
Tefal Ingenio Emotion – Batterie de cuisine 10 pièces (induction, ...
59.99 € 99.99 €
Voir le deal

 

 Béi - langue isolante

Aller en bas 
+3
Anoev
Velonzio Noeudefée
Yatem
7 participants
AuteurMessage
Yatem

Yatem


Messages : 902
Date d'inscription : 26/02/2017

Béi - langue isolante Empty
MessageSujet: Béi - langue isolante   Béi - langue isolante EmptyMer 12 Fév 2020 - 21:36

La langue béi est ma première idéolangue isolante, et est pour l'instant un joyeux terrain d'expérimentation. C'est encore très brouillon, mais voici des éléments de grammaire qui ont surgi de mes expérimentations : rien de vraiment concret encore à part des balbutiements de grammaire.

La syntaxe est TSVOC (thème/sujet/verbe/objet/circonstanciels), mais vous pourrez voir qu'elle peut facilement changer.
La phono et l'orthographe sera mis sous update, vu que c'est encore très changeant.


LES PARTICULES DAO, DÙ ET DIR
• marque d’une localisation spatio-temporelle présente = DAO
elle indique un point où l’on est présentement, que ce soit temporellement (aujourd’hui) et spatialement (ici)
jō grim ném dao | l’enfant mange dans le parc
→ ném (parc) suivi de dao indique l’espace où se trouve le thème / sujet
jō grim yùonh dao | l’enfant mange durant la guerre
→ yùonh (guerre, bataille) suivi de dao indique la temporalité dans laquelle se trouve le thème / sujet

jō grim yaya dao | l’enfant mange durant l’hiver
→/!\ n’a pas le même sens que jō hog yaya grim | l’enfant mange sous la neige – pourquoi : le contexte météorologique ne se soumet pas aux particules dao, dù et dir – associé à dao, le terme yaya ne veut plus dire neige mais hiver car devient spécifique à la temporalité

- DÙ et DIR ont le même rôle, excepté que dù indique la localisation spatio-temporelle passée, et dir celle future.

LA PARTICULE HOG ET CE QU’ELLE IMPLIQUE
• la particule de relation contextuelle
elle indique tout ce qui a une relation avec soi qui n’est basée que sur le contexte de la situation – elle est principalement utilisée avec des objets proches ou que l’on tient en main
kyà hog zhléi | mon livre / le livre de la femme (celui que je tiens dans la main – il n’est pas de ma propriété, ni de mon fait)

• la particule de la position
elle sert d’indicateur de position (sur, sous, à côté de, entre, devant, derrière) de soi avec un objet – si le contexte est assez clair, on peut carrément se passer des indicateurs de position et simplement associé hog avec l’objet concerné
kyà hog sreu hir bnàr | la femme est sur la chaise
→ kyà hog sreu | la femme est sur la chaise

• la particule météorologique
elle indique le contexte météorologique qu’il y a autour de soi – si le thème et le sujet sont actants et qu’ils correspondent au même contexte météorologique, la particule suivi du terme météorologique précis suit directement la particule de thème actant ge
kyà hog yaya | la femme est sous la neige
kyà ge hog yaya jō grim | la femme ainsi que l’enfant mangent sous la neige
→ par écrit, on contracte souvent ge et hog pour former une nouvelle particule alliant thème actant et contexte météorologique commun avec le sujet > gyog → kyà gyog yaya jō grim

THÈME ACTANT, THÈME NON ACTANT ET THÈME ÉTATIQUE
• thème non actant = JI
jō ji kyà loyh | c’est un enfant que regarde la femme
→ l’enfant est le thème de la phrase sans être acteur du verbe avec le sujet (kyà)
kyà hog yaya ji jō loyh | c’est la femme sous la neige que regarde l’enfant
kyà ji yaya dao jō loyh | c’est la femme, qui est sous la neige tout comme lui, que l’enfant regarde

• thème actant = GE
jō ge kyà loyh | c’est l’enfant qui, avec la femme, regarde
→ l’enfant (jō) est le thème de la phrase en étant acteur du verbe avec le sujet (kyà)
kyà hog yaya ge jō loyh | c’est la femme, qui est sous la neige, avec l’enfant regardent
kyà ge hog yaya jō loyh | c’est la femme ainsi que l’enfant, tous deux sous la neige, qui regardent

• thème étatique = LI
jō li kyà himbei | l’enfant ainsi que la femme sont beaux
→ l’enfant (jō) et la femme (kyà) sont tous les deux le thème de l’état présenté dans la phrase
jō hog yaya li kyà himbei | l’enfant, qui est sous la neige, et la femme sont beaux
jō li hog yaya kyà himbei | l’enfant tout comme la femme est beau sous la neige

PARTICULE LIANTE KI
• une liaison de plusieurs éléments sous une même particule
elle permet la mise en commun entre deux ou trois éléments sous une particule qui suit le dernier élément –
phaùn yaya ki shnen dao | il y a des festivals durant l’hiver et durant l’été
→ association avec la particule de localisation spatiale et temporelle dao
jō ki kyà ko | il y a deux enfants et deux femmes
→ association avec la particule de multiplication x 2 ko

• une précision du premier élément sous la même particule
elle permet de préciser un élément du premier terme introduit – il s’agit généralement d’une période dans lequel on va préciser la date ou un événement particulier
jō li kyà yaya ki phaùn dao | l’enfant et la mère sont au festival d’hiver
→ précision du terme yaya (neige, hiver) avec phaùn (festival)



Voilà pour l'instant, j'espère avoir des petits retours vu que j'aborde des choses que je n'ai jamais tentées - typiquement, la construction d'une langue isolante ! Very Happy
Revenir en haut Aller en bas
Velonzio Noeudefée
Référent Actualités
Velonzio Noeudefée


Messages : 8290
Date d'inscription : 14/02/2015
Localisation : Rhône-Alpes

Béi - langue isolante Empty
MessageSujet: Re: Béi - langue isolante   Béi - langue isolante EmptyMer 12 Fév 2020 - 21:59

Je ne saurais trop te dire pour une langue isolante, guère mon truc, content que tu sois là et d'avoir d etes nouvelles et une de tes créations...
Mais aussi que tu sois sur du thématique sans ça, mais mon diarrza thématique diffère beaucoup dans la manière de faire.

Je n'ai pas compris d'où venait le "tout comme lui", dans cet exemple :
kyà ji yaya dao jō loyh | c’est la femme, qui est sous la neige tout comme lui, que l’enfant regarde

et j'aurais transcrit celui-ci :
kyà hog yaya ge jō loyh | c’est la femme, qui est sous la neige, avec l’enfant regardent
ainsi

C'est la femme sous la neige qui regarde, avec l'enfant.

_________________
En collaboration : yazik ; en pause : dudyi, ∂atyit
En pause : ditaiska köojame, llîua, diònith, frenkvëss, thialim, (monurpilf), yadios, Epçune !, endietc
Aboutie : suok et lignée pré-mihia-thialim, thianshi, diarrza, uosmigjar (essai : ortogrévsinte, sinywila, SESI, KISSI)
langues parlées: allemand - italien - elko - baragouin de globish

Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit)
Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 36943
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Béi - langue isolante Empty
MessageSujet: Re: Béi - langue isolante   Béi - langue isolante EmptyJeu 13 Fév 2020 - 9:48

Velonzio Noeudefée a écrit:
Je ne saurais trop te dire pour une langue isolante, guère mon truc...
Moi pareil : mes deux langues présentes dans le Lexique sont flexionnelles, ainsi que les deux autres qui ne décollent guère (thub) ou pas du tout (ptahx).

_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
En ligne
Ziecken
Modérateur
Ziecken


Messages : 13140
Date d'inscription : 23/03/2008
Localisation : Nointot, Normandie

Béi - langue isolante Empty
MessageSujet: Re: Béi - langue isolante   Béi - langue isolante EmptyJeu 13 Fév 2020 - 12:35

Bravo Yatem, j'aime les langues isolantes, j'en ai appris et créé plusieurs. Je pense que c'est le type de langue le plus adapté pour une langue à vocation auxiliaire et tendant à être rapide et facile à apprendre.

Beau projet qu'est le tien. J'ai créé une ébauche de présentation sur Idéolexique. Elle est quasiment vide car, comme tu le dis toi-même tout est amené à changer.

_________________
Like a Star @ heaven Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27)
Like a Star @ heaven Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda
Revenir en haut Aller en bas
Kavelen

Kavelen


Messages : 827
Date d'inscription : 11/03/2019
Localisation : Alsace abiétine

Béi - langue isolante Empty
MessageSujet: Re: Béi - langue isolante   Béi - langue isolante EmptyJeu 13 Fév 2020 - 13:06

J'adore aussi ce type de langues. Pour l'instant je galère déjà assez avec mes langues pour m'en rajouter une autre mais je l'inscrit dans ma liste de projets Cool
Revenir en haut Aller en bas
https://musicalism.forumactif.com/
Leo

Leo


Messages : 2324
Date d'inscription : 26/03/2009
Localisation : Peut-être

Béi - langue isolante Empty
MessageSujet: Re: Béi - langue isolante   Béi - langue isolante EmptyMer 13 Mai 2020 - 3:00

La particule météo est bien croustillante.
Dans le mécanisme du thème actant, tu as l'air d'inverser le thème (le connu) et le commentaire/rhème (information nouvelle): Action de regarder (connu, interrogation sur qui regarde) est placé après le rhème (on apprend qui regarde).
Revenir en haut Aller en bas
Hyeronimus
Modérateur
Hyeronimus


Messages : 1546
Date d'inscription : 14/07/2017

Béi - langue isolante Empty
MessageSujet: Re: Béi - langue isolante   Béi - langue isolante EmptyMer 13 Mai 2020 - 18:36

Ha tiens toi aussi tu mets ensemble le spatial et le temporel. Comment tu fais quand les deux sens sont possibles? Je pense notamment aux cas où le complément est une proposition, par exemple comment tu distingue "je l'ai rencontrée là où tu es né" de "je l'ai rencontrée quand tu es né"?
La particule météo est originale, est-ce que ça marchera aussi pour une une "météo" au sens métaphorique (comme une relation chaleureuse ou un caractère tempétueux)?

_________________
Xed-tœ maklecren ya ùpatikaren. Xed-tœ cna ùa'kan'za' ajramia
Il y a des problèmes et des solutions. Il y aussi les fleurs des champs.
Revenir en haut Aller en bas
http://chymeres.org/wordpress/
Contenu sponsorisé





Béi - langue isolante Empty
MessageSujet: Re: Béi - langue isolante   Béi - langue isolante Empty

Revenir en haut Aller en bas
 
Béi - langue isolante
Revenir en haut 
Page 1 sur 1

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
L'Atelier :: Idéolangues :: Artistiques a priori-
Sauter vers: