L'Atelier
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
L'Atelier

Créations linguistiques
et mondes imaginaires
 
AccueilAccueil  PortailPortail  GalerieGalerie  Dernières imagesDernières images  RechercherRechercher  S'enregistrerS'enregistrer  Connexion  
Le Deal du moment : -20%
-20% sur le Lot de 2 écrans PC GIGABYTE ...
Voir le deal
429 €

 

 mode de vie et termes abstraits

Aller en bas 
4 participants
AuteurMessage
Hyeronimus
Modérateur
Hyeronimus


Messages : 1546
Date d'inscription : 14/07/2017

mode de vie et termes abstraits Empty
MessageSujet: mode de vie et termes abstraits   mode de vie et termes abstraits EmptySam 18 Jan 2020 - 10:44

J'avais entendu je ne sais plus où que l'agriculture avait inspiré beaucoup de mots des langues indo-européennes comme "croissance" "embranchement" "champ". Je me suis donc fait la réflexion que les  termes abstraits viennent souvent du mode de vie et des techniques, ce qui est certes évident mais c'est parfois les choses les plus évidentes qu'on perd de vue. J'ai pensé donc que ça pourrait être un bon moyen pour inventer des mots en cohérence avec leurs locuteurs.
Si je prends par exemple un récit sur des chasseurs-cueilleurs de l'âge de pierre: "la tribu des genoux-cagneux forgea une alliance avec les bras-cassés pour cultiver leur amitié et faire barrage aux ventres-mous". Et bien si c'est eux qui parlent, ils n'emploieraient pas ces termes là. On pourrait avoir "coudre" et "nourrir" à la place de "forger" et "cultiver". Et pour "faire barrage" il pourrait y avoir un mot qui voudrait dire "allumer un feu pour éloigner les prédateurs".
Comme le Diaosxat est d'abord parlé par des nomades, j'ai pas mal de termes abstraits qui dérivent de yùli, yùki "route", niatri"guide d'attelage", nerwo "chien" skotine "coffre" ou a’rrmaxat, un mot non directement traduisible qui se rapporte à la zone éclairée par un feu de camp.  Je projette d'en ajouter aussi avec "timon" "essieu" "roulotte" et aussi avec le commerce.
Est-ce que vous avez fait des mots de cette manière là?

_________________
Xed-tœ maklecren ya ùpatikaren. Xed-tœ cna ùa'kan'za' ajramia
Il y a des problèmes et des solutions. Il y aussi les fleurs des champs.
Revenir en haut Aller en bas
http://chymeres.org/wordpress/
Velonzio Noeudefée
Référent Actualités
Velonzio Noeudefée


Messages : 8271
Date d'inscription : 14/02/2015
Localisation : Rhône-Alpes

mode de vie et termes abstraits Empty
MessageSujet: Re: mode de vie et termes abstraits   mode de vie et termes abstraits EmptyJeu 18 Juin 2020 - 13:56

Désolé, assez peu, mais pour ma part, je n'ai pas ta démarche unique d'abord diégétique qui ensuite nourrit une ou plusieurs idéolangues, selon une réflexion complète et totale avec une abstraction quasi complète du monde tel que connu ici (ce que je trouve très fort, chapeau), et mes idéolangues décollent rarement au delà d'un stade assez peu avancé, donc je n'arrive guère à cela.

Un moyen que je verrais pour se rapprocher de ta démarche unique serait de remonter une langue gauloise ex nihilo (en faisant abstraction des autres langues celtes) uniquement sur le jeu des 80 racines gauloises du français des rapports qu'elles ont entre elles (si y'en a), de ce qui pourrait être déduit de cet ensemble et avec inventivité pour le reste, remonter une langue fonctionnelle.

_________________
En collaboration : yazik ; en pause : dudyi, ∂atyit
En pause : ditaiska köojame, llîua, diònith, frenkvëss, thialim, (monurpilf), yadios, Epçune !, endietc
Aboutie : suok et lignée pré-mihia-thialim, thianshi, diarrza, uosmigjar (essai : ortogrévsinte, sinywila, SESI, KISSI)
langues parlées: allemand - italien - elko - baragouin de globish

Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit)
Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
Revenir en haut Aller en bas
Troubadour mécréant

Troubadour mécréant


Messages : 2055
Date d'inscription : 20/01/2013
Localisation : Aquitaine, France

mode de vie et termes abstraits Empty
MessageSujet: Re: mode de vie et termes abstraits   mode de vie et termes abstraits EmptyJeu 18 Juin 2020 - 19:53

Ton interrogation rejoint d'une certaine façon celle que je posais concernant "l'insertion diachronique" des LAI, dans ce sujet : https://aphil.1fr1.net/t2367-insertion-diachronique-du-lexique-d-une-lai
Revenir en haut Aller en bas
http://fr.scribd.com/KotavaEwalik
Hankol Hoken

Hankol Hoken


Messages : 501
Date d'inscription : 06/09/2018
Localisation : Belke

mode de vie et termes abstraits Empty
MessageSujet: Re: mode de vie et termes abstraits   mode de vie et termes abstraits EmptyJeu 18 Juin 2020 - 22:18

Pour le lexique azar, dont le peuple qui le parle pratiquait originellement le nomadisme pastoral, et descendant lui-même de chasseurs-cueilleurs (comme les autres peuples nagmars -nagmar signifiant "chasseur" en harimi), je me fais le même type de réflexion, et déjà quelques idées, notamment :

-les grammèmes de volition (volitif pa-, involitif p'o-, simulatif pana-, planitif pa-...-ro/or et stimulatif pa-...-ni) qui ont aussi des usages conatifs pour le volitif et le simulatif), tous d'étymologie commune, apparentée à celle de la racine proto-azarique p'a(r)* dénotant l'idée d'effort, de mouvement, particulièrement pour tirer les bêtes fatiguées durant la transhumance, et qu'on retrouve aujourd'hui dans des racines telles que :

--p'úl "hissage, treuillage, lever avec une grue/poulie...", d'où par exemple les dérivations :
---lahip'úl "treuil" (la- : adjutatif, (-h)i- déverbal actanciel, surtout utilisé avec des inanimés, à noter que la combinaison la- + hi- est très productive pour créer des noms d'instruments divers) ;
----tc'ulahip'úl "grue" (tc'u- : augmentatif) ;
---gañep'úl "transmission, relais (à plusieurs endroits)" (gañe- : innervatif) ;
----gañep'úlor "transmission d'idées/pensées, enseignement (supérieur, par spécialisation sémantique)" (-ro/or : intellectif) ;
-----hoggañep'úlor "enseignant du supérieur" (ho- déverbal actanciel, surtout utilisé avec des animés humains) ;
----lahiggañep'úl "arbre de transmission" ;
-----kilahiggañep'úl-gwángi "vilebrequin" (kwángi "coude") ;
-----kilahiggañep'úl-gám "arbre à cames" (kám "came" (pièce)) :

--p'áya "endurance, stamina, soutien, support, résilience", d'où par exemple les dérivations :
---sup'áya "compassion" (su- : comitatif-possessif) ;
---p'áyaro "opiniâtreté" ;
----p’rop'áyaro "entêtement, (avoir une) idée fixe" (p'ro- : péjoratif) ;
---lap'áya "étayage, étançonnage" ;
----lap'áyaro "argument, corroborer" ;
----lahip'áya "étais, étançon" ;
---p'op'áya "pâtir, souffrance" ;
----p'osup'áya "empathie, être dans la même galère que" ;
-----p'osup'áyaro "empathie cognitive" ;

etc
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé





mode de vie et termes abstraits Empty
MessageSujet: Re: mode de vie et termes abstraits   mode de vie et termes abstraits Empty

Revenir en haut Aller en bas
 
mode de vie et termes abstraits
Revenir en haut 
Page 1 sur 1

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
L'Atelier :: Idéolangues :: Idéogénéral :: Idéolexicologie-
Sauter vers: