A plusieurs reprises j'ai pu pratiquer le Rémai et le Primordial soit dans le cadre de cours sur l'écriture, soit sur demande de démonstration des langues en question. Le niveau était minimum, donc c'était très facile à comprendre, mais ce n'est pas comme si on menait une conversation courante.
L'autre expérience est la production de Rémaï aléatoire : les phrases sont alors beaucoup plus complexes et il me faut un temps pour réaliser ce qu'elles signifient, d'autant que j'ai tendance à utiliser des tournures "françaises" lorsque je rédige mes cours, alors que dans le cas du Rémaï aléatoire, toutes les possibilités syntaxiques sont exploitées.
Je crois que pour arriver à mener des conversations courantes avec d'autres locuteurs, il faut dans notre démarche de créateurs de langues, produire énormément de documents à "imiter", afin de créer des réflexes, des habitudes de discussion.
Dès lors, ce sera plus facile d'avoir une conversation dans nos langues construites avec le premier venu qui aura visionné par exemple des vidéos youtube de conversations, simplement par curiosité et par divertissement (les conversations devant être intéressantes en elles-mêmes, et probablement sous-titrées deux fois : dans la langue construite et dans une langue naturelle).