Khalyna !
ხალჹნა !
Bienvenu(e) !
/xa.lɪ.na/
- Citation :
- "Tal-yikir kan ot berkiri ani."
"ტალ-ჲიკირ კან ჵტ ბერკირი ანი."
/tal.ji.kir/ /kan‿ɔt/ /ber.ki.ri/ /ani/
"Je viens d'un monde où tout est à faire."
Je suis heureux de vous présenter ma nouvelle langue. Comme pour les autres, je n'ai pas encore trouvé de nom. Cela viendra plus tardivement.
J'ai décidé de créer une langue à partir de tout ce que j'ai pu apprendre au cours de cette année 2017. Je dois dire que, sans mentir, je suis parti de loin, de très loin. Quand je vois le chemin parcouru je me rend compte que j'ai fais de la route. Cependant il reste encore à apprendre.
Je vous propose de découvrir sans plus tarder mon parcours et ce que j'ai appris.
Pour commencer, je dirais que c'est une langue plutôt à postériori, bien qu'elle possède une partie à priori. Elle s'inspire principalement de la grammaire celtique, latine, sémitique et germanique. Elle a un vocabulaire de diverses origines (arabe, géorgien, grec, arabe, hébreu, hindi, persan, langues latines et à priori).
Elle possède plusieurs types syntaxiques qui sont : OSV (pour la plupart des phrases), SVO (pour les phrases à registre soutenu et les phrases nominales) et enfin de type VSO et SOV pour les phrases interrogatives. Le type SOV peut aussi être utilisé dans la construction de phrases basiques, mais peu usité.
C'est une langue dite centripète, c'est-à-dire que l'élément modificateur se place avant l'élément modifié.
la belle fille
belle est l'élément modificateur de fille, il se place donc avant fille.
Enfin c'est une langue flexionnelle et déclinante dans la majeure partie des cas, bien qu'il existe des traces d'éléments agglutinants.
L'ALPHABET - ALEIFEBE - ალჱჶებე
Cette partie va parler de l'alphabet et de la phonétique en même temps. La langue peut s'écrire avec un alphabet latin ou géorgien.
Il existe 11 voyelles, 2 semi-voyelles et 26 consonnes.
- Les voyelles:
/a/ a ა
/e/ e ე
/i/ i ი
/o/ o ო
/u/ u უ
/y/ eu ეჷ
/ɑ/ â ჺ
/ɛ/ ei ჱ
/ɪ/ y ჹ
/ɔ/ o ჵ
/ø/ oe ჷ
- Les semi-voyelles:
- Les consonnes:
/b/ b ბ
/d/ d დ
/f/ f ჶ
/g/ g გ
/h/ h ჰ
/K/ k,c კ
/l/ l ლ
/m/ m მ
/n/ n ნ
/p/ p პ
/r/ r რ
/s/ s,c ს
/t/ t ტ
/v/ v ვ
/x/ x ხ
/z/ z ზ
/ɲ/ nj ნჲ
/ŋ/ ng ნგ
/ʔ/ q ჸ
/θ/ th თ
/ð/ dh დჰ
/ʃ/ sh შ
/ʒ/ gj ჟ
/ç/ ç შჰ
/ʁ/ rh რჰ
/ħ/ xh ხჰ
LA GRAMMAIRE - GRAMMATIKE - გრამმატიკე
Comme il est dit plus haut, la grammaire de la langue est d'inspiration diverse. On retrouve ainsi de la grammaire celte, ou encore sémitique, latine voir même inventé de toute pièce.
Dans cette partie nous allons parler généralement (au sens littéral du terme). Ainsi j'aborderais les genres, les nombres, les cas et je reviendrai aussi sur la syntaxe. Je parlerai de quelques points de grammaire encore mal définis qui méritent tout de même d'être portés à votre attention.
Les genres : Il existe 4 genres.
Le masculin : Il est réservé exclusivement aux êtres vivants sexués mâles (à l'exception des plantes).
Le féminin : Il est réservé exclusivement aux êtres vivants sexués femelles. Ce genre est également utilisé exclusivement pour : les fleurs et les plantes qui se reproduisent par pollinisation (cette catégorie exclue les arbres et les arbustes qui sont définis épicènes).
Le neutre : Ce genre comprend tout ce qui n'est pas vivant et tous les autres cas.
L'épicène : Ce genre-ci s'utilise en général pour les pluriels mixtes, pour les professions et pour les choses vivantes où il y a confusion ou hésitation. Il est intéressant de noter également que l'épicène sert dans le discours impersonnel ou dans les pubs, les recettes ou autre chose destiné à être lu par un garçon ou une fille sans que l'on sache à l'avance le sexe de la personne.
Les nombres : Il existe 3 nombres.
Le singulier, le singulatif (qui est utilisé pour indiquer une unité tiré d'un ensemble normalement et naturellement constitué de plusieurs unité) et le pluriel/collectif.
Les cas : Il existe 12 cas, qui se déclinent selon le genre. Cependant 4 cas ne se déclinent pas et n'existent pas sous forme d'affixe pour de particule ou adposition qui se place à la fin d'une phrase ou d'une action.
- Cas:
Nominatif : sujet des verbes transitif
Accusatif : COD
Intransitif : sujet des verbes intransitif
Datif : COI, COS
Génitif : Complément du nom, cas qui forme le possessif
Locatif : Lieu où l’on est
Directif/Latif : Lieu où l’on va
Ablatif : Lieu d’où l’on vient/Lieu d'où l'on part
Perlatif : Lieu par où l’on passe ou que l’on suit
Comitatif : Accompagnement ( c’est à dire avec qlq’un, qlqch)
Instrumental : Instrument, moyen
Vocatif : Apostrophe
Les 4 cas spéciaux :
On retrouve dans ces 4 cas spéciaux : le locatif, le directif/latif, l'ablatif et le perlatif.
- Cas spéciaux:
Locatif : me - მე /me/
Directif : ze - ზე /ze/
Ablatif : bir - ბირ /bir/
Perlatif : yeni/du - ჲენი/დუ /je.ni/-/du/
Chacun de ces cas, qui se trouvent sous forme de particule ou adposition indique et spécifie l'action dans l'espace quand celle-ci n'est pas statique (cela dépend). Elle remplace les verbes aller, venir, etc. (qui n'existent pas).
- Exemples.:
Exemples : On va voir cela dans 5 exemples.
1] Je suis en Amérique.
Ani tal-yikir Americani me.
ანი ტალ-ჲიკირ ამერიკანი მე.
/ani/ /tal‿jikir/ /amerikani/ /me/
La phrase est nominale puisqu'il n'y a pas de verbe. La syntaxe est donc de type SVO. Le cas utilisé est le locatif qui sert à exprimer le lieu où l'on est.
La traduction littérale donne : Je (masculin) dans/sur+terre/pays Amérique(accusatif, singulier) + particule du locatif.
2] Je vais en Amérique.
Ani tal-yikir Americani ze.
ანი ტალ-ჲიკირ ამერიკანი ხე
/ani/ /tal‿jikir/ /amerikani/ /ze/
La phrase est nominale puisqu'il n'y a pas de verbe. La syntaxe est donc de type SVO. Le cas utilisé est le directif qui sert à exprimer le lieu où l'on va.
La traduction littérale donne : Je (masculin) dans/sur+terre/pays Amérique(accusatif, singulier) + particule du directif.
3] Je rentre d'Amérique. / Je viens d'Amérique (dans le sens de rentrer).
Ani tal-yikir Americani bir.
ანი ტალ-ჲიკირ ამერიკანი ბირ
/ani/ /tal‿jikir/ /amerikani/ /bir/
La phrase est nominale puisqu'il n'y a pas de verbe. La syntaxe est donc de type SVO. Le cas utilisé est l'ablatif qui sert à exprimer le lieu d'où l'on vient/le lieu d'où l'on part.
La traduction littérale donne : Je (masculin) dans/sur+terre/pays Amérique(accusatif, singulier) + particule de l'ablatif.
4] Je passe en/par (l')Amérique.
Ani tal-yikir Americani du.
ანი ტალ-ჲიკირ ამერიკანი დუ
/ani/ /tal‿jikir/ /amerikani/ /du/
La phrase est nominale puisqu'il n'y a pas de verbe. La syntaxe est donc de type SVO. Le cas utilisé est le perlatif qui sert à exprimer le lieu par où l'on passe ou que l'on suit.
La traduction littérale donne : Je (masculin) dans/sur+terre/pays Amérique(accusatif, singulier) + particule du perlatif.
5] Je suis(suivre) la direction de l'Amérique.
Ani tal-yikir American yeni.
ანი ტალ-ჲიკირ ამერიკან ჲენი
/ani/ /tal‿jikir/ /amerikan/ /jeni/
La phrase est nominale puisqu'il n'y a pas de verbe. La syntaxe est donc de type SVO. Le cas utilisé est le perlatif qui sert à exprimer le lieu par où l'on passe ou que l'on suit.
La traduction littérale donne : Je (masculin) dans/sur+terre/pays Amérique(accusatif, singulier) + particule du perlatif.
NB : Dans l'exemple 4 et 5, la différence de sens se fait par le choix de la particule du perlatif. La particule "du" a le sens de "passer en/par". C'est donc un lieu par où l'on passe.
La particule "yeni" elle a le sens de "suivre une direction". C'est donc un lieu que l'on suit.
LA SUITE BIENTÔT