L'Atelier
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
L'Atelier

Créations linguistiques
et mondes imaginaires
 
AccueilAccueil  PortailPortail  GalerieGalerie  Dernières imagesDernières images  RechercherRechercher  S'enregistrerS'enregistrer  Connexion  
-38%
Le deal à ne pas rater :
Ecran PC gaming 23,8″ – ACER KG241Y P3bip à 99,99€
99.99 € 159.99 €
Voir le deal

 

 Présentation du Galoco

Aller en bas 
+2
Mardikhouran
Velonzio Noeudefée
6 participants
Aller à la page : Précédent  1, 2, 3

Je commence à réfléchir à la manière de distinguer verbe intransitif (en fait emploi intransitif) et verbe transitif, je teste votre avis par un petit sondage avec les trois méthodes que j'envisage pour l'instant.
+méthode 1 (à la russe) en les différenciant par les terminaisons, exemple -i/-ï- pour les transitifs et -u/-w- pour les intransitifs
Présentation du Galoco - Page 3 Vote_lcap67%Présentation du Galoco - Page 3 Vote_rcap
 67% [ 2 ]
+méthode 2: verbe transitif non conjugué au vocatif en tête de phrase, mais pronom personnel, ordre VSO et verbe intransitif conjugué, sans ordre particulier
Présentation du Galoco - Page 3 Vote_lcap0%Présentation du Galoco - Page 3 Vote_rcap
 0% [ 0 ]
+ méthode 3: passer à une langue ergative absolutif en -an/-na ou -ap/pa- au lieu du nominatif et ergatif en -uk/-ku au lieu de l'accusatif
Présentation du Galoco - Page 3 Vote_lcap0%Présentation du Galoco - Page 3 Vote_rcap
 0% [ 0 ]
+ méthode autre: une combinaison de deux ou de ces 3 méthodes précédentes
Présentation du Galoco - Page 3 Vote_lcap33%Présentation du Galoco - Page 3 Vote_rcap
 33% [ 1 ]
Total des votes : 3
 
Sondage clos

AuteurMessage
Ziecken
Modérateur
Ziecken


Messages : 13140
Date d'inscription : 23/03/2008
Localisation : Nointot, Normandie

Présentation du Galoco - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: Présentation du Galoco   Présentation du Galoco - Page 3 EmptyVen 3 Nov - 11:15

Très intéressant Velonzio. Je viens d'en faire mention sur Elkodico. cheers

_________________
Like a Star @ heaven Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27)
Like a Star @ heaven Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda
Revenir en haut Aller en bas
Velonzio Noeudefée
Référent Actualités
Velonzio Noeudefée


Messages : 8436
Date d'inscription : 14/02/2015
Localisation : Rhône-Alpes

Présentation du Galoco - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: Présentation du Galoco   Présentation du Galoco - Page 3 EmptyVen 3 Nov - 14:57

Merci.
Ce n'est pas vraiment, je pense, des dialectes ou langues filles, mais plutôt un mode de comparaison un peu différent : la joint-linguistique, lol ;-)

_________________
En collaboration : yazik ; en pause : dudyi, ∂atyit
En pause : ditaiska köojame, llîua, diònith, frenkvëss, thialim, (monurpilf), yadios, Epçune !, endietc
Aboutie : suok et lignée pré-mihia-thialim, thianshi, diarrza, uosmigjar (essai : ortogrévsinte, sinywila, SESI, KISSI)
langues parlées: allemand - italien - elko - baragouin de globish

Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit)
Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
Revenir en haut Aller en bas
PatrikGC

PatrikGC


Messages : 6732
Date d'inscription : 28/02/2010
Localisation : France - Nord

Présentation du Galoco - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: Présentation du Galoco   Présentation du Galoco - Page 3 EmptyVen 3 Nov - 21:10

>> Je commence à réfléchir à la manière de distinguer verbe intransitif (en fait emploi intransitif) et verbe transitif.

La façon la + simple consiste à raisonner en agent et en patient (et non pas nominatif/accusatif, sujet/cod). Ainsi la distinction entre transitif et intransitif saute.
Revenir en haut Aller en bas
http://patrikcarpentier.free.fr
Velonzio Noeudefée
Référent Actualités
Velonzio Noeudefée


Messages : 8436
Date d'inscription : 14/02/2015
Localisation : Rhône-Alpes

Présentation du Galoco - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: Présentation du Galoco   Présentation du Galoco - Page 3 EmptyVen 3 Nov - 21:27

PatrikGC a écrit:
>> Je commence à réfléchir à la manière de distinguer verbe intransitif (en fait emploi intransitif) et verbe transitif.

La façon la + simple consiste à raisonner en agent et en patient (et non pas nominatif/accusatif, sujet/cod). Ainsi la distinction entre transitif et intransitif saute.

Je connais agent et patient, qui en fait permet de mieux abstraire la notion d'actance et de se désindo-européocentrer. Toutefois je ne comprends pas ta conclusion.
(Bien que dans les fait ce soit ce qui se passe en Galoco)

Connais-tu la "structure d'actance" et ce schéma sur la page wiki anglaise.
Présentation du Galoco - Page 3 Struct10

De ce que j'ai compris et interprété:
- à des fins d'évolution de sens, et d'emploi en contexte, mais aussi
- de réduction de stock de vocabulaire
plutôt que de multiplier des racines et des verbes, un même verbe peut exprimer plusieurs choses et ce, en faisant varier sa valence, c'est à dire son emploi. Il n'est pas rare de trouver le même verbe intransitif, transitif direct et transitif indirect qui à chaque fois, n'exprimera pas tout-à-fait le même sens.

Pour en revenir au Galoco, intransitifs (nature ou emploi) et transitifs ne sont plus distinguer lexicalement mais flexionellement, les marques agent-verbe et éventuellement patient seront distinctes à chaque fois.

_________________
En collaboration : yazik ; en pause : dudyi, ∂atyit
En pause : ditaiska köojame, llîua, diònith, frenkvëss, thialim, (monurpilf), yadios, Epçune !, endietc
Aboutie : suok et lignée pré-mihia-thialim, thianshi, diarrza, uosmigjar (essai : ortogrévsinte, sinywila, SESI, KISSI)
langues parlées: allemand - italien - elko - baragouin de globish

Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit)
Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
Revenir en haut Aller en bas
PatrikGC

PatrikGC


Messages : 6732
Date d'inscription : 28/02/2010
Localisation : France - Nord

Présentation du Galoco - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: Présentation du Galoco   Présentation du Galoco - Page 3 EmptyVen 3 Nov - 21:40

Le chat mange la souris --> chat=agent mange souris=patient (verbe transitif)
Le bracelet pend à son poignet --> le bracelet est pendu à son poignet --> bracelet=patient (verbe intransitif)

On pourrait aussi dire : qqch fait pendre le bracelet à son poignet
Le bracelet ne fait pas l'action, il la subit, même si dans la 1ère phare, il est le sujet de la phrase.
Un verbe intransitif n'a pas de sujet-agent, il a un sujet-patient.

Oui, je connais la structure d'actance, ainsi que ce genre de schéma. Je suis assez intéressé par la traduction automatique et la compréhension de texte.
Revenir en haut Aller en bas
http://patrikcarpentier.free.fr
Velonzio Noeudefée
Référent Actualités
Velonzio Noeudefée


Messages : 8436
Date d'inscription : 14/02/2015
Localisation : Rhône-Alpes

Présentation du Galoco - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: Présentation du Galoco   Présentation du Galoco - Page 3 EmptyJeu 9 Nov - 23:28

300 lignes dont la dérivation a été faite sur 337.

_________________
En collaboration : yazik ; en pause : dudyi, ∂atyit
En pause : ditaiska köojame, llîua, diònith, frenkvëss, thialim, (monurpilf), yadios, Epçune !, endietc
Aboutie : suok et lignée pré-mihia-thialim, thianshi, diarrza, uosmigjar (essai : ortogrévsinte, sinywila, SESI, KISSI)
langues parlées: allemand - italien - elko - baragouin de globish

Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit)
Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
Revenir en haut Aller en bas
Velonzio Noeudefée
Référent Actualités
Velonzio Noeudefée


Messages : 8436
Date d'inscription : 14/02/2015
Localisation : Rhône-Alpes

Présentation du Galoco - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: Présentation du Galoco   Présentation du Galoco - Page 3 EmptySam 11 Nov - 21:29

Yipi, youhou !!!!!

Fin de création des quelques mots dérivées que j'avais ajoutés à faire dans la dernière colonne de mon tableau et, comme je ne m'embête plus avec la transitivation des verbes...
J'atteint enfin mon état 1.
398 racines basiques
Le lexique galochien comporte 768 entrées
plus 37 emprunts (dont des noms de langues et le nom dimanche dans plusieurs langues, puisque le calendrier galochien ne comporte pas de dimanche ce qui représente 16 mots)
plus 10 noms propres de planète


Allez je fête ça:
- j'ai rien contre le son /w/, mais le w je peux pas et le u, ben ça fonctionne pas toujours.
On sait jamais si uu ou ui ça se prononçe /wu/ ou /u:/ ou bien /wi/ ou /uj/ dans le deuxième cas.

J'introduis une nouvelle lettre pour lever les ambiguïtés ɯ (un double u) de même que soit le. soit le -, je ne sais pas encore quel symbole choisir, pour introduire dans de rares cas une voyelle à la prononciation très atone, par exemple /œ/.

Toutefois, j'abandonne mes projets de réforme précédente g /ʒ/ (ça aurait aussi pu être 3); q /g/ et j /j/.


Suite du programme : idéolexique, la liste de Picoche-Roland, si possible sans créer de nouvelle racine, mais en les composant...

_________________
En collaboration : yazik ; en pause : dudyi, ∂atyit
En pause : ditaiska köojame, llîua, diònith, frenkvëss, thialim, (monurpilf), yadios, Epçune !, endietc
Aboutie : suok et lignée pré-mihia-thialim, thianshi, diarrza, uosmigjar (essai : ortogrévsinte, sinywila, SESI, KISSI)
langues parlées: allemand - italien - elko - baragouin de globish

Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit)
Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé





Présentation du Galoco - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: Présentation du Galoco   Présentation du Galoco - Page 3 Empty

Revenir en haut Aller en bas
 
Présentation du Galoco
Revenir en haut 
Page 3 sur 3Aller à la page : Précédent  1, 2, 3
 Sujets similaires
-
» Aneuvien
» présentation du graphieros
» Présentation en idéolangues
» Présentation Cohayau
» Présentation du Kiétoréen.

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
L'Atelier :: Idéolangues :: Artistiques mixtes-
Sauter vers: