L'Atelier
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
L'Atelier

Créations linguistiques
et mondes imaginaires
 
AccueilAccueil  PortailPortail  GalerieGalerie  Dernières imagesDernières images  RechercherRechercher  S'enregistrerS'enregistrer  Connexion  
-29%
Le deal à ne pas rater :
DYSON V8 Origin – Aspirateur balai sans fil
269.99 € 379.99 €
Voir le deal

 

 Joual (Québec)

Aller en bas 
+3
Nemszev
Anoev
Gurvan
7 participants
Aller à la page : Précédent  1, 2, 3  Suivant
AuteurMessage
Invité
Invité




Joual (Québec) - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Joual (Québec)   Joual (Québec) - Page 2 EmptySam 20 Avr 2013 - 23:09

Nemszev a écrit:
C'est certainement utile pour les non-francophones qui apprennent un français trop standard pour comprendre la population locale du Québec.

En revoyant cette phrase je me suis demandé si ça c'était bien son intention.

Dans l'introduction il a écrit :

Citation :
...Nous espérons que ce livre servira d'outil d'intégration aux nouveaux-arrivants au Québec.... Il peut également servir à ceux qui s'intéressent au québécois par curiosité ou par nécessité ou qui apprennent le français ailleurs au Canada ainsi qu'aux francophones curieux de savoir comment on parle français dans la Belle province. Il s’adresse en outre aux professionnels qui ont besoin de comprendre les subtilités de la langue parlée, notamment les interprètes et les professionnels qui œuvrent avec le public québécois....

Si cela intéresse quelqu'un je pourrais également lui demander directement pour savoir ce qu'il en pense.
Revenir en haut Aller en bas
Nemszev
Admin
Nemszev


Messages : 5559
Date d'inscription : 06/03/2008
Localisation : Bruxelles, Belgique

Joual (Québec) - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Joual (Québec)   Joual (Québec) - Page 2 EmptyDim 21 Avr 2013 - 14:45

C'est un répertoire de mots et d'expressions québécoise, sans doute avec quelques indications quant à la prononciation et la grammaire ? C'est normal que ça intéresse un tas de gens très différents : traducteurs de littérature québécoise, simples curieux, visiteurs passagers ou émigrés au Québec, ceux qui regardent des séries québécoises sur TV5, etc.

_________________
Le grand maître admin-fondateur est de retour. - Bedal
Original, bien justifié, et différent du sambahsa et de l'uropi. - Velonzio Noeudefée
Nemszev m'a fait une remarque l'autre jour, et j'y ai beaucoup réfléchi depuis. - Djino
J'ai beaucoup de tendresse pour ta flexion verbale. - Doj-Pater
Pourquoi t'essaies de réinventer le sambahsa ? - Olivier Simon
Oupses ! - Anoev
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Joual (Québec) - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Joual (Québec)   Joual (Québec) - Page 2 EmptyDim 21 Avr 2013 - 15:51

silent 


Dernière édition par lsd le Mer 10 Juil 2013 - 23:47, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Joual (Québec) - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Joual (Québec)   Joual (Québec) - Page 2 EmptyDim 21 Avr 2013 - 17:51

Nemszev a écrit:
C'est un répertoire de mots et d'expressions québécoise, sans doute avec quelques indications quant à la prononciation et la grammaire ?

Tu peux lire un extrait de la première leçon gratuitement ici:

http://bit.ly/qc_lecon1

Il y aussi des enregistrements pour aider l'apprentissage.

@lsd C'est intéressant ! J'ai déjà entendu dire qu'on sous-titre les films québécois, mais je ne savais pas qu'on fait la même chose pour un tas d'autres aussi. Ça me fait penser à comment en japonais on souvent sous-titre les étrangers qui parlent japonais avec l'alphabet Katakana.
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Joual (Québec) - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Joual (Québec)   Joual (Québec) - Page 2 EmptyDim 21 Avr 2013 - 23:58

silent 


Dernière édition par lsd le Mer 10 Juil 2013 - 23:47, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Joual (Québec) - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Joual (Québec)   Joual (Québec) - Page 2 EmptyLun 22 Avr 2013 - 0:36

lsd a écrit:
kefga_x a écrit:
Ça me fait penser à comment en japonais on sous-titre souvent les étrangers qui parlent japonais avec l'alphabet Katakana.
Une forme supplémentaire de xénophobie qui limite l'invasion étrangère à ce seul syllabaire quasi exogène à la pure culture nippone ? Twisted Evil

plus ou mois oui. Smile
Revenir en haut Aller en bas
Nemszev
Admin
Nemszev


Messages : 5559
Date d'inscription : 06/03/2008
Localisation : Bruxelles, Belgique

Joual (Québec) - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Joual (Québec)   Joual (Québec) - Page 2 EmptyLun 22 Avr 2013 - 10:46

kefga_x a écrit:

Tu peux lire un extrait de la première leçon gratuitement ici:

http://bit.ly/qc_lecon1
Je m'amuse à le lire en prenant l'accent. Il y a pas mal de choses que j'ai déjà entendues, donc je comprends, mais c'est bien que quelqu'un ait synthétisé tout ça.

_________________
Le grand maître admin-fondateur est de retour. - Bedal
Original, bien justifié, et différent du sambahsa et de l'uropi. - Velonzio Noeudefée
Nemszev m'a fait une remarque l'autre jour, et j'y ai beaucoup réfléchi depuis. - Djino
J'ai beaucoup de tendresse pour ta flexion verbale. - Doj-Pater
Pourquoi t'essaies de réinventer le sambahsa ? - Olivier Simon
Oupses ! - Anoev
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Joual (Québec) - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Joual (Québec)   Joual (Québec) - Page 2 EmptyLun 10 Juin 2013 - 12:38

Une petite image amusante. Very Happy


Joual (Québec) - Page 2 GR6p1fe
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Joual (Québec) - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Joual (Québec)   Joual (Québec) - Page 2 EmptyLun 10 Juin 2013 - 13:32

kefga_x a écrit:
Une petite image amusante. Very Happy
Attention, tout de même : certains de ces termes sont familiers, mais d'autres, franchement vulgaires.
Revenir en haut Aller en bas
Nemszev
Admin
Nemszev


Messages : 5559
Date d'inscription : 06/03/2008
Localisation : Bruxelles, Belgique

Joual (Québec) - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Joual (Québec)   Joual (Québec) - Page 2 EmptyLun 10 Juin 2013 - 13:33

Je trouve ça exagéré de dénaturer les mots d'origine pour des petites variations de prononciation.

C'est un peu comme si j'écrivais comme ça mon "dialecte" liégeois : "Mau pér est fneu tautô et i ma dè chte fré dir que ta pa été jautè séteu."

_________________
Le grand maître admin-fondateur est de retour. - Bedal
Original, bien justifié, et différent du sambahsa et de l'uropi. - Velonzio Noeudefée
Nemszev m'a fait une remarque l'autre jour, et j'y ai beaucoup réfléchi depuis. - Djino
J'ai beaucoup de tendresse pour ta flexion verbale. - Doj-Pater
Pourquoi t'essaies de réinventer le sambahsa ? - Olivier Simon
Oupses ! - Anoev
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Joual (Québec) - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Joual (Québec)   Joual (Québec) - Page 2 EmptyLun 10 Juin 2013 - 13:41

Nemszev a écrit:
Je trouve ça exagéré de dénaturer les mots d'origine pour des petites variations de prononciation.

C'est un peu comme si j'écrivais comme ça mon "dialecte" liégeois : "Mau pér est fneu tautô et i ma dè chte fré dir que ta pa été jautè séteu."
Dans mon travail de sous-titreur, je dois transcrire ce qui est dit. Dans quelques cas, je devrais user d'une orthographe joualisante, comme pour drette là, bâdre-toi-z-en pas, envoye. Sinon, ce serait une transcription que je qualifierais de mixte:
t'as-tu déjà vu ça?
ça a l'air à ça
je te dis
je suis toute fourré ***
je cogne des clous
checke-moi-le donc
un seau de merde
(ou un siau de marde)***
c'est à cause
en tout cas
m'as le voir tout à l'heure
calme-toi
vierge!***
elle braille
grouille
faire accroire
il pue de la gueule
je suis dans la merde/marde ***
Revenir en haut Aller en bas
Nemszev
Admin
Nemszev


Messages : 5559
Date d'inscription : 06/03/2008
Localisation : Bruxelles, Belgique

Joual (Québec) - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Joual (Québec)   Joual (Québec) - Page 2 EmptyLun 10 Juin 2013 - 17:07

Je suis d'accord qu'on peut toujours montrer les variantes locales, mais selon moi, on doit rester proche des règles de la langue si l'on veut être compris un maximum même en dehors de sa région.
Écrire "c't'assez", "c't'à cause" ou "en té cas", d'accord, mais "stacé", "stacose" et "antéka", non...

J'ai le même problème avec les dialectes arabes et flamands. Certains écrivent des transcriptions très approximatives (où un mot peut varier en orthographe d'une phrase à l'autre) qui rendent la compréhension très difficile, alors qu'il suffit simplement de s'inspirer des règles de la variante standard.

_________________
Le grand maître admin-fondateur est de retour. - Bedal
Original, bien justifié, et différent du sambahsa et de l'uropi. - Velonzio Noeudefée
Nemszev m'a fait une remarque l'autre jour, et j'y ai beaucoup réfléchi depuis. - Djino
J'ai beaucoup de tendresse pour ta flexion verbale. - Doj-Pater
Pourquoi t'essaies de réinventer le sambahsa ? - Olivier Simon
Oupses ! - Anoev
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Joual (Québec) - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Joual (Québec)   Joual (Québec) - Page 2 EmptyLun 10 Juin 2013 - 17:47

silent 


Dernière édition par lsd le Mer 10 Juil 2013 - 23:48, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Nemszev
Admin
Nemszev


Messages : 5559
Date d'inscription : 06/03/2008
Localisation : Bruxelles, Belgique

Joual (Québec) - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Joual (Québec)   Joual (Québec) - Page 2 EmptyLun 10 Juin 2013 - 17:55

Je ne vois pas vraiment l'utilité de telles transcriptions, parce qu'elles n'améliorent pas forcément l'apprentissage et la reconnaissance des mots.
Puis, nous aussi, on dit "ch'te di", "stacé", "camme toi" (pas toé cela dit), "brailler", "grouille" en Europe.

_________________
Le grand maître admin-fondateur est de retour. - Bedal
Original, bien justifié, et différent du sambahsa et de l'uropi. - Velonzio Noeudefée
Nemszev m'a fait une remarque l'autre jour, et j'y ai beaucoup réfléchi depuis. - Djino
J'ai beaucoup de tendresse pour ta flexion verbale. - Doj-Pater
Pourquoi t'essaies de réinventer le sambahsa ? - Olivier Simon
Oupses ! - Anoev
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Joual (Québec) - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Joual (Québec)   Joual (Québec) - Page 2 EmptyLun 10 Juin 2013 - 18:09

silent 


Dernière édition par lsd le Mer 10 Juil 2013 - 23:48, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37585
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Joual (Québec) - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Joual (Québec)   Joual (Québec) - Page 2 EmptyMar 11 Juin 2013 - 22:21

Nemszev a écrit:
Je suis d'accord qu'on peut toujours montrer les variantes locales, mais selon moi, on doit rester proche des règles de la langue si l'on veut être compris un maximum même en dehors de sa région.
Écrire "c't'assez", "c't'à cause" ou "en té cas", d'accord, mais "stacé", "stacose" et "antéka", non...

... ou bien alors, on écrit directement en API : [stase], [stakoz], [ɑ̃tekɑ], là, on voit carrément où on en est !
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Joual (Québec) - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Joual (Québec)   Joual (Québec) - Page 2 EmptyVen 15 Nov 2013 - 14:03

Je suis tombé dessus une vidéo très intéressante de Bernard Adamus. Il parle du fait de chanter les Blues en français et de chanter en français plus généralement.



Ce qui il dit je trouve très pertinent. J'habite en France depuis 2 ans maintenant, mais il m'a toujours choqué un peu comment on entends presque jamais de la musique française au bar ou en boîte. Moins encore les choses comme les Blues en français Razz 

Et aussi, une chanson de l'une des inspirations de notre chum Adamus (avec les paroles, pour qu'on puisse la comprendre Laughing ) :

Revenir en haut Aller en bas
Nemszev
Admin
Nemszev


Messages : 5559
Date d'inscription : 06/03/2008
Localisation : Bruxelles, Belgique

Joual (Québec) - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Joual (Québec)   Joual (Québec) - Page 2 EmptyVen 15 Nov 2013 - 18:46

Moi, j'avoue que j'écoute beaucoup de musique en anglais, parce que je trouve que cette langue sonne assez bien dans différents styles de musique (rock, rap, etc.), mais j'écoute aussi de plus en plus en français parce que je suis fier de ma langue (j'ai commencé à l'être quand j'ai vécu à l'étranger et en Flandre). Le seul problème, c'est qu'il n'est pas facile de trouver des chansons françaises de qualité. Généralement, on tombe sur des choses avec des paroles très simplistes et une mélodie déjà entendue. C'est la logique des producteurs qui veulent vendre des chansons qui se retiennent facilement et qui ne posent pas trop de problème de compréhension. En plus, on rajoute souvent un "featuring" en anglais à côté pour renforcer (par exemple, regardez Tal - qui a la même voix que Rihanna en français - qui chante avec le rappeur américain Flo Rida...).

C'est pour ça que j'écoute beaucoup d'artistes francophones du Québec, parce que là-bas, je vois une scène assez créative, qui réussit à adapter le français à des mélodies originales, souvent folk, et j'aime beaucoup. Peut-être que les producteurs du Québec sont plus dans l'optique d'une mise en valeur de leur langue que d'une vente rapide.

_________________
Le grand maître admin-fondateur est de retour. - Bedal
Original, bien justifié, et différent du sambahsa et de l'uropi. - Velonzio Noeudefée
Nemszev m'a fait une remarque l'autre jour, et j'y ai beaucoup réfléchi depuis. - Djino
J'ai beaucoup de tendresse pour ta flexion verbale. - Doj-Pater
Pourquoi t'essaies de réinventer le sambahsa ? - Olivier Simon
Oupses ! - Anoev
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Joual (Québec) - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Joual (Québec)   Joual (Québec) - Page 2 EmptySam 16 Nov 2013 - 15:56

kefga_x a écrit:
Une joke sur les Acadiens :

Citation :
Un petit garçon acadien dit à sa mère: maman, j'ai vu un airplane!

Sa mère répond: non, il faut dire "avion".

-- Ah, ok, maman: j'avions vu un airplane!
Alors, en voilà une autre sur notre langue.

Des Franco-Ontariens déménagent au Québec. Le père dit à ses enfants :
— Maintenant qu'on vit au Québec, on est des Québécois.
Un enfant lui demande :
— Pis avant, pap̴a, que c'est qu'on était?
— Eh ben.... Ontarien...

Vous ne comprenez pas, hein?:
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Joual (Québec) - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Joual (Québec)   Joual (Québec) - Page 2 EmptyJeu 5 Déc 2013 - 15:08

Un interview avec Adamus quand il est venu à Paris



C'est amusant comment il dit que les gens le comprennent pas Razz
Revenir en haut Aller en bas
Djino
Admin
Djino


Messages : 5281
Date d'inscription : 06/06/2012
Localisation : Bruxelles

Joual (Québec) - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Joual (Québec)   Joual (Québec) - Page 2 EmptyMar 7 Juil 2015 - 23:58

😹😹😹😹

http://www.je-parle-quebecois.com/article/un-francais-et-une-quebecoise-se-parlent-mais-ne-se-comprennent-pas-cause-de-laccent.html
Revenir en haut Aller en bas
https://www.mundeze.com/
Invité
Invité




Joual (Québec) - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Joual (Québec)   Joual (Québec) - Page 2 EmptyMer 8 Juil 2015 - 14:46

En effet, le Français avait un léger accent.
Ceci dit, la Québécoise manquait un peu de vocabulaire.
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Joual (Québec) - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Joual (Québec)   Joual (Québec) - Page 2 EmptyMer 8 Juil 2015 - 20:15

...


Dernière édition par odd le Lun 24 Aoû 2015 - 12:03, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Nemszev
Admin
Nemszev


Messages : 5559
Date d'inscription : 06/03/2008
Localisation : Bruxelles, Belgique

Joual (Québec) - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Joual (Québec)   Joual (Québec) - Page 2 EmptyMer 8 Juil 2015 - 20:36

C'est vrai qu'elle utilise beaucoup "patente" (truc, machin)... Sinon, j'ai du mal à comprendre de 0:22 à 0:24.

On devrait faire une vidéo où le Français dit des trucs que la Québécoise ne comprend pas non plus. Enfin, peut-être que vous êtes habitués à l'argot de France... On peut imaginer ça avec un Suisse ou un Belge alors...

Genre:
- Va tout droit, y'aura les aubettes TEC, puis la maison communale, la wasserette à gauche... Puis la foire et pour une rawète t'as droit à des croustillons. Oufti, ça drache, faut y aller à fond de balle... Tu sais aussi prendre un racagnac au parc à conteneur et me ramèner de la frigolite. Tu me sonnes sur mon G et tu me dis quoi, ça va ? Allez tot rate!
- Euh... J'rends pas pantoute là...

_________________
Le grand maître admin-fondateur est de retour. - Bedal
Original, bien justifié, et différent du sambahsa et de l'uropi. - Velonzio Noeudefée
Nemszev m'a fait une remarque l'autre jour, et j'y ai beaucoup réfléchi depuis. - Djino
J'ai beaucoup de tendresse pour ta flexion verbale. - Doj-Pater
Pourquoi t'essaies de réinventer le sambahsa ? - Olivier Simon
Oupses ! - Anoev
Revenir en haut Aller en bas
Djino
Admin
Djino


Messages : 5281
Date d'inscription : 06/06/2012
Localisation : Bruxelles

Joual (Québec) - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Joual (Québec)   Joual (Québec) - Page 2 EmptyMer 8 Juil 2015 - 20:41

Je n'ai compris que la moitié de ton message Shocked
Revenir en haut Aller en bas
https://www.mundeze.com/
Contenu sponsorisé





Joual (Québec) - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Joual (Québec)   Joual (Québec) - Page 2 Empty

Revenir en haut Aller en bas
 
Joual (Québec)
Revenir en haut 
Page 2 sur 3Aller à la page : Précédent  1, 2, 3  Suivant
 Sujets similaires
-
» Guide prononciation du Joual
» L'enseignement des langues autochtones au Québec

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
L'Atelier :: Extras :: Cours en ligne-
Sauter vers: