| Quand vos idéolangues parlent français : les accents | |
|
|
Auteur | Message |
---|
Invité Invité
| Sujet: Quand vos idéolangues parlent français : les accents Mar 13 Sep 2016 - 23:02 | |
|
Dernière édition par odd le Mar 13 Déc 2016 - 22:00, édité 1 fois |
|
| |
Ziecken Modérateur
Messages : 13140 Date d'inscription : 23/03/2008 Localisation : Nointot, Normandie
| Sujet: Re: Quand vos idéolangues parlent français : les accents Mer 14 Sep 2016 - 17:30 | |
| Je trouve très intéressant ce genre d'étude. Je suis curieux de savoir aussi. _________________ Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27) Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda | |
|
| |
Mardikhouran
Messages : 4313 Date d'inscription : 26/02/2013 Localisation : Elsàss
| Sujet: Re: Quand vos idéolangues parlent français : les accents Mer 14 Sep 2016 - 18:22 | |
| Dans le cadre de la série télé, les Dothraki se sont vus créé trois versions d'accent quand les personnages parlent anglais : épais, moyen, quasi-natif. Enregistrements ici.
Si j'essaie avec une phrase pour le ɣu...
Je n'ai pas envie de charger de l'alcool sur cet âne en feu.* /ʒənepazɑ̃vi dəʃaʁʒedəlalkɔl syʁsɛtɑnɑ̃fø/
En vert, les phonèmes qui sont en ɣu des allophones d'un autre, et qui pose donc moins de problèmes. En rouge, ceux qui posent vraiment des problèmes. Les nasales sont transformées en voyelles longues, de timbre approchant (acoustiquement). La voyelle /ə/ se rapproche de /e/, qui est la plus proche dans le triangle vocalique. Les fricatives /ʃ/ et /ʒ/ perdent leur caractère chuintant. La fricative /f/ s'entend comme un [x], et est reproduite comme telle (elle eût aussi pu s'entendre comme un [v], surtout s'il y a contact visuel). La suite /-lk-/ est interdite en ɣu et se résout toujours en /-ʊ̯k-/. Le /d/ devient /t/.
En idiomatisme, il y a l'ubiquité de l'adverbe zavné en ɣu, qui signifie "vraiment" et se place à la fin de la phrase. Virtuellement indispensable dans les phrases affirmatives. L'un des infinitifs débute par un /i/, aussi les locuteurs privilégient en français les infinitifs compléments en à, aussi une voyelle (par opposition à de). La double négation est perdue. Par contre, même un débutant en français comprendra que c'est préposition, pas postposition comme dans sa langue, et ne fera pas d'erreur ici.
Z'ai pas ôvi à sarzer té l'aoucol sur cet âne ô kheu, vrai !
*N'hésitez pas à proposer une meilleure phrase d'exemple. | |
|
| |
Ziecken Modérateur
Messages : 13140 Date d'inscription : 23/03/2008 Localisation : Nointot, Normandie
| Sujet: Re: Quand vos idéolangues parlent français : les accents Jeu 15 Sep 2016 - 11:41 | |
| Si un locuteur natif de l'elko devait prononcer cette phrase, il l'a prononcerait sûrement ainsi :
Je n'ai pas envie de charger de l'alcool sur cet âne en feu.* /ʒa ne pa zanʋi da ʃaɾʒe da lalkɔl suɾ sɛt ɑn an fe/
_________________ Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27) Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda | |
|
| |
Anoev Modérateur
Messages : 37582 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Quand vos idéolangues parlent français : les accents Jeu 15 Sep 2016 - 11:55 | |
| - Ziecken a écrit:
- Si un locuteur natif de l'elko devait prononcer cette phrase, il l'a prononcerait sûrement ainsi :
Je n'ai pas envie de charger de l'alcool sur cet âne en feu.* /ʒa ne pa zanʋi da ʃaɾʒe da lalkɔl suɾ sɛt ɑn an fe/
Tiens donc ! j'croyais que le [ɑ] n'existait pas en elko ? _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
|
| |
Nemszev Admin
Messages : 5559 Date d'inscription : 06/03/2008 Localisation : Bruxelles, Belgique
| Sujet: Re: Quand vos idéolangues parlent français : les accents Jeu 15 Sep 2016 - 21:05 | |
| Si je parlais comme quelqu'un qui a toujours parlé seulement le ba gai dun, j'aurais sans doute cet accent bizarre...
/si jɛ 'pʰaxlei kʰɔm 'kʰɛlɛkɛŋ kʰi a 'tʰujux 'pʰaxlei 'sɛlɛmaŋ ba ɡai dunˌ 'jɔxei saŋ dut sɛt 'aksaŋ 'bisax/ _________________ Le grand maître admin-fondateur est de retour. - Bedal Original, bien justifié, et différent du sambahsa et de l'uropi. - Velonzio Noeudefée Nemszev m'a fait une remarque l'autre jour, et j'y ai beaucoup réfléchi depuis. - Djino J'ai beaucoup de tendresse pour ta flexion verbale. - Doj-Pater Pourquoi t'essaies de réinventer le sambahsa ? - Olivier Simon Oupses ! - Anoev
Dernière édition par Nemszev le Ven 16 Sep 2016 - 7:34, édité 1 fois | |
|
| |
Nemszev Admin
Messages : 5559 Date d'inscription : 06/03/2008 Localisation : Bruxelles, Belgique
| Sujet: Re: Quand vos idéolangues parlent français : les accents Ven 16 Sep 2016 - 7:34 | |
| Disons que j'ai opté pour une prononciation sinisante, mais Djino l'avait prononcé un peu à la congolaise et ça donnait bien... En gros, les sourdes n'étaient pas aspirées et l'intonation était plus chantante. Il n'y a pas une prononciation prescrite tant qu'on distingue bien tous les phonèmes. _________________ Le grand maître admin-fondateur est de retour. - Bedal Original, bien justifié, et différent du sambahsa et de l'uropi. - Velonzio Noeudefée Nemszev m'a fait une remarque l'autre jour, et j'y ai beaucoup réfléchi depuis. - Djino J'ai beaucoup de tendresse pour ta flexion verbale. - Doj-Pater Pourquoi t'essaies de réinventer le sambahsa ? - Olivier Simon Oupses ! - Anoev
| |
|
| |
Lbenha
Messages : 49 Date d'inscription : 30/08/2016
| Sujet: Re: Quand vos idéolangues parlent français : les accents Ven 16 Sep 2016 - 12:53 | |
| Si je parlais comme quelqu'un qui a toujours parlé seulement le nexien, j'aurais sans doute cet accent bizarre...
/si ʒə barle kɔm kɛlkiŋ ki æ tudʒur barle səlmaŋ l nexijeŋ ʒore saŋ dut sɛt aksaŋ bizar/
| |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: Quand vos idéolangues parlent français : les accents Ven 16 Sep 2016 - 17:05 | |
| - odd a écrit:
- Si je parlais comme quelqu'un qui a toujours parlé seulement ma langue,
Elle se parle? Première nouvelle! |
|
| |
Bedal Modérateur
Messages : 6798 Date d'inscription : 23/06/2014 Localisation : Lyon, France
| Sujet: Re: Quand vos idéolangues parlent français : les accents Ven 16 Sep 2016 - 18:00 | |
| - odd a écrit:
- Ah tu n'étais pas là avant le schisme de juillet 2013 (quand elle se parlait couramment sur ce forum et où j'ai puisé la phonématique...)...
et j'ai aussi ajouté les possibles incorrections au français qu'elle apporterait... Y a eu un autre schisme récent, qui a amené à ne même plus l'écrire... Maintenant c'est une translittération du sens en français... _________________ "L'Atelier" alas a bin jerli foromte! : L'Atelier est le meilleur des forums Idéolangues : algardien, nardar, helfina, mernien, syrélien, brakin, nurménien, leryen, romanais. Idéomondes : Univers d'Heimdalir, Iles Romanes Non au terrorisme et à la barbarie. Oui à la paix, la fraternité et la solidarité. Quelles que soient notre religion, notre langue ou notre couleur de peau. | |
|
| |
Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: Quand vos idéolangues parlent français : les accents | |
| |
|
| |
| Quand vos idéolangues parlent français : les accents | |
|