Djino Admin
Messages : 5283 Date d'inscription : 06/06/2012 Localisation : Bruxelles
| Sujet: Re: Prononciation du français Sam 3 Sep 2016 - 22:56 | |
| Ne t'en fais pas pour ça Anoev, on retrouve [ananas] dans l'écrasante majorité des langues _________________ mundeze.com
| |
|
Anoev Modérateur
Messages : 37621 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Prononciation du français Sam 3 Sep 2016 - 23:40 | |
| - Djino a écrit:
- Ne t'en fais pas pour ça Anoev, on retrouve [ananas] dans l'écrasante majorité des langues
- Heliomega a écrit:
- Tu devrais le garder je pense. Ce n'est pas la première fois que les mots changent en passant d'une langue à une autre. Et puis une erreur n'en est plus une si elle est utilisée par la majorité, c'est ainsi que les langues évoluent.
Merci. En plus de ça, l'aneuvien n'est pas une langue puriste, c'est une langue qui joue à être naturelle (ainsi dit-on des LC "naturalistes"). D'autres mots aneuviens sont passés par la moulinette, depuis la source (latin, grec, français, anglais, thub, ptahx etc.) jusqu'au mot lui-même. Certains mots ont été tronqués pour leur forme dite "de base", et on a des résultats assez étranges, et p'is on trouve l'origine du mot au détour d'une flexion*. Donc, du coup, pourquoi ne pas dire, pour anneas : du tupi-guarani, via le français, le castillan et l'portugais, et l'tour est joué. D'autres mots ont été tronqués, et le sont restés, mais on arrive quand même à d'viiner l'sens ( kàstrov). Quant à d'autres... * Ainsi, j'ai ĕrek, ĕrka, ĕréka pour "trouver" (la solution)._________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
|