L'Atelier
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
L'Atelier

Créations linguistiques
et mondes imaginaires
 
AccueilAccueil  PortailPortail  GalerieGalerie  Dernières imagesDernières images  RechercherRechercher  S'enregistrerS'enregistrer  Connexion  
Le Deal du moment : -37%
Promo : radiateur électrique d’appoint ...
Voir le deal
76.99 €

 

 Prononciation du français

Aller en bas 
+4
Vilko
Anoev
Mardikhouran
Ziecken
8 participants
Aller à la page : 1, 2  Suivant
AuteurMessage
Invité
Invité




Prononciation du français Empty
MessageSujet: Prononciation du français   Prononciation du français EmptySam 3 Sep 2016 - 3:12

Un joli petit test trouvé sur Facebook (mais simplement sur Internet):
les 15 mots français les plus mal prononcés.


Voici comment moi, je les prononce::
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Prononciation du français Empty
MessageSujet: Re: Prononciation du français   Prononciation du français EmptySam 3 Sep 2016 - 9:53

Je vais faire de même!

Je les prononce:

Je pense que dire "il faut le prononcer comme ça" alors qu'une majorité le prononce autrement est une erreur. La langue évolue et je ne changerai pas mes habitudes pour être dans la norme dictée par des règles fixées par 40 vieux. Je suis un mouton de la société qui vit dans son temps et non dans la tradition.


Dernière édition par Heliomega le Sam 3 Sep 2016 - 9:59, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Ziecken
Modérateur
Ziecken


Messages : 13140
Date d'inscription : 23/03/2008
Localisation : Nointot, Normandie

Prononciation du français Empty
MessageSujet: Re: Prononciation du français   Prononciation du français EmptySam 3 Sep 2016 - 9:58

J'ai fait le test aussi, voici mes résultats :

Comment je prononce ::

Ce qui me fait 8 bonnes réponses.

_________________
Like a Star @ heaven Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27)
Like a Star @ heaven Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda
Revenir en haut Aller en bas
Mardikhouran

Mardikhouran


Messages : 4313
Date d'inscription : 26/02/2013
Localisation : Elsàss

Prononciation du français Empty
MessageSujet: Re: Prononciation du français   Prononciation du français EmptySam 3 Sep 2016 - 9:59

Et mes prononciations à moi:

Après il y a des mots que je prononce "bizarrement", mais seulement dans la parole emphatique : [ɛgza] pour "exact", [peni] pour "pénis", etc.
Revenir en haut Aller en bas
http://ovahtin.fr
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37583
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Prononciation du français Empty
MessageSujet: Re: Prononciation du français   Prononciation du français EmptySam 3 Sep 2016 - 10:24

En c'qui m'concerne:

_________________
Pœr æse qua stane:


Dernière édition par Anoev le Sam 3 Sep 2016 - 11:21, édité 1 fois (Raison : Deux p'tit'faures : je ne roule pas les R, pas plus à "rébus" qu'à "abasourdir".)
Revenir en haut Aller en bas
En ligne
Vilko

Vilko


Messages : 3561
Date d'inscription : 10/07/2008
Localisation : Neuf-trois

Prononciation du français Empty
MessageSujet: Re: Prononciation du français   Prononciation du français EmptySam 3 Sep 2016 - 10:44

Mes prononciations:

Ce qui est intéressant, c'est qu'Anoev et moi, qui avons à peu près le même âge, qui vivons dans la même région, à une vingtaine de kilomètres l'un de l'autre, qui avons passé nos vies professionnelles respectives dans la même ville, et qui sortons du même milieu social, nous n'avons pas exactement la même prononciation pour certains mots... Sans que nous nous en apercevions lorsque nous discutons.
Revenir en haut Aller en bas
http://pagesperso-orange.fr/saiwosh/man.html
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37583
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Prononciation du français Empty
MessageSujet: Re: Prononciation du français   Prononciation du français EmptySam 3 Sep 2016 - 11:22

En tout cas, le site est fâché avec l'API !

Certaines inters m'ont un peu amusé.

_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
En ligne
Aquila Ex Machina

Aquila Ex Machina


Messages : 2163
Date d'inscription : 15/01/2012
Localisation : Reims

Prononciation du français Empty
MessageSujet: Re: Prononciation du français   Prononciation du français EmptySam 3 Sep 2016 - 11:53

Les miennes:

Revenir en haut Aller en bas
Balchan-Clic

Balchan-Clic


Messages : 830
Date d'inscription : 12/01/2013
Localisation : Bnei Brak, Israël

Prononciation du français Empty
MessageSujet: Re: Prononciation du français   Prononciation du français EmptySam 3 Sep 2016 - 11:56

À mon tour:
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Prononciation du français Empty
MessageSujet: Re: Prononciation du français   Prononciation du français EmptySam 3 Sep 2016 - 14:44

Heliomega a écrit:
Jungle? Celui-là je n'ai pas compris de quoi on parlait... On parle de la jungle (forêt), des jingles (pour les publicités par ex) ou de tout autre chose?

Il s'agit de la forêt tropicale humide. La plupart des Français semblent prononcer jingle (comme ils prononcent lindi pour le jour et brin pour la couleur), alors qu'on faudrait dire jongle, comme pour jongler...
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Prononciation du français Empty
MessageSujet: Re: Prononciation du français   Prononciation du français EmptySam 3 Sep 2016 - 14:56

Silvano a écrit:
Il s'agit de la forêt tropicale humide. La plupart des Français semblent prononcer jingle (comme ils prononcent lindi pour le jour et brin pour la couleur), alors qu'on faudrait dire jongle, comme pour jongler...

Tu m'apprends quelque chose Shocked
J'ai jamais entendu quelqu'un le prononcer autrement que "jingle". Si dans une discussion quelqu'un disait le mot jungle en prononçant "jongle" je ne comprendrai clairement pas.
Pourquoi il faut le prononcer jongle en fait?
Revenir en haut Aller en bas
Djino
Admin
Djino


Messages : 5281
Date d'inscription : 06/06/2012
Localisation : Bruxelles

Prononciation du français Empty
MessageSujet: Re: Prononciation du français   Prononciation du français EmptySam 3 Sep 2016 - 15:02

Heliomega a écrit:
Pourquoi il faut le prononcer jongle en fait?

Je suppose qu'à la base la prononciation correcte devait être "jungle" (ʒœ̃ɡl) mais que ce œ̃ se soit transformé en ɔ̃ dans ce mot

_________________
mundeze.com
Revenir en haut Aller en bas
https://www.mundeze.com/
Invité
Invité




Prononciation du français Empty
MessageSujet: Re: Prononciation du français   Prononciation du français EmptySam 3 Sep 2016 - 15:04

Heliomega a écrit:
Pourquoi il faut le prononcer jongle en fait?

En fait, l'orthographe anglaise jungle veut représenter le mot hindoustani jangal. Avec un in, on s'éloigne un peu trop de l'original. C'est comme ceux qui disent curry au lieu de cari...

Djino a écrit:
Heliomega a écrit:
Pourquoi il faut le prononcer jongle en fait?

Je suppose qu'à la base la prononciation correcte devait être "jungle" (ʒœ̃ɡl) mais que ce œ̃ se soit transformé en ɔ̃ dans ce mot

Non, il semble qu'originellement, ce fût /ʒɔ̃ɡl/. Selon le wiktionnaire, du moins.
Revenir en haut Aller en bas
Mardikhouran

Mardikhouran


Messages : 4313
Date d'inscription : 26/02/2013
Localisation : Elsàss

Prononciation du français Empty
MessageSujet: Re: Prononciation du français   Prononciation du français EmptySam 3 Sep 2016 - 15:29

Silvano a écrit:

Djino a écrit:
Heliomega a écrit:
Pourquoi il faut le prononcer jongle en fait?

Je suppose qu'à la base la prononciation correcte devait être "jungle" (ʒœ̃ɡl) mais que ce œ̃ se soit transformé en ɔ̃ dans ce mot

Non, il semble qu'originellement, ce fût /ʒɔ̃ɡl/. Selon le wiktionnaire, du moins.
Il est facile de deviner comment cela s'est fait : tout d'abord les français utilisent la prononciation qui se rapproche le plus de l'anglais [d͜ʒʌŋgl̩], à savoir [ʒɔ̃ɡl]. Ce n'est qu'ensuite, sous l'influence de l'orthographe en 〈un〉 que l'on prononça comme dans "parfum".
Revenir en haut Aller en bas
http://ovahtin.fr
Invité
Invité




Prononciation du français Empty
MessageSujet: Re: Prononciation du français   Prononciation du français EmptySam 3 Sep 2016 - 15:56

Pour ananas, c'est bizarre. Il vient du tupi-guarani nana, mais presque toutes les langues disent /ana'nas/...

Anoev a écrit:
En tout cas, le site est fâché avec l'API !

Comment peut-on être fâché avec un inconnu?
Revenir en haut Aller en bas
Djino
Admin
Djino


Messages : 5281
Date d'inscription : 06/06/2012
Localisation : Bruxelles

Prononciation du français Empty
MessageSujet: Re: Prononciation du français   Prononciation du français EmptySam 3 Sep 2016 - 16:04

Silvano a écrit:
Pour ananas, c'est bizarre. Il vient du tupi-guarani nana, mais presque toutes les langues disent /ana'nas/...

C'est comme pour "Japon"

_________________
mundeze.com
Revenir en haut Aller en bas
https://www.mundeze.com/
Invité
Invité




Prononciation du français Empty
MessageSujet: Re: Prononciation du français   Prononciation du français EmptySam 3 Sep 2016 - 16:10

Djino a écrit:
Silvano a écrit:
Pour ananas, c'est bizarre. Il vient du tupi-guarani nana, mais presque toutes les langues disent /ana'nas/...

C'est comme pour "Japon"

Mais encore?
Revenir en haut Aller en bas
Mardikhouran

Mardikhouran


Messages : 4313
Date d'inscription : 26/02/2013
Localisation : Elsàss

Prononciation du français Empty
MessageSujet: Re: Prononciation du français   Prononciation du français EmptySam 3 Sep 2016 - 16:17

Djino a écrit:
Silvano a écrit:
Pour ananas, c'est bizarre. Il vient du tupi-guarani nana, mais presque toutes les langues disent /ana'nas/...

C'est comme pour "Japon"
Certes, le japonais nihon (anciennement nipon) ne ressembla pas au mot français, ou anglais... mais saviez-vous comment l'on dit en chinois ? Rìběn, en API /ʐ̩˥˩.pən˨˩˦/. C'est cette prononciation qui servit de base à Marco Polo (Cipango) et plus tard aux Portugais...
Étymologiquement, le mot japonais dérive de lexèmes chinois et les n- et r- initiaux dérivent tous deux d'un hypothétique *nj-.
Revenir en haut Aller en bas
http://ovahtin.fr
Invité
Invité




Prononciation du français Empty
MessageSujet: Re: Prononciation du français   Prononciation du français EmptySam 3 Sep 2016 - 16:25

Mardikhouran a écrit:
Certes, le japonais nihon (anciennement nipon) ne ressembla pas au mot français, ou anglais... mais saviez-vous comment l'on dit en chinois ? Rìběn, en API /ʐ̩˥˩.pən˨˩˦/. C'est cette prononciation qui servit de base à Marco Polo (Cipango) et plus tard aux Portugais...
Étymologiquement, le mot japonais dérive de lexèmes chinois et les n- et r- initiaux dérivent tous deux d'un hypothétique *nj-.

Et que dire de Finlande, qui dérive du grec Φίννοι, mot transformé en latin et utilisé pour nommer les... Scandinaves?

(Selon le wiktio français. Celui en anglais fait dériver le terme du proto-germanique finnō. scratch )
Revenir en haut Aller en bas
Djino
Admin
Djino


Messages : 5281
Date d'inscription : 06/06/2012
Localisation : Bruxelles

Prononciation du français Empty
MessageSujet: Re: Prononciation du français   Prononciation du français EmptySam 3 Sep 2016 - 16:45

Silvano a écrit:
Mais encore?

Oui voilà, je faisais référence à tous ces mots, comme Japon ou Finlande, qui ont été mondialisés par l'intermédiaire d'une autre langue qui ne les prononce pas du tout comme dans le pays d'origine.

_________________
mundeze.com
Revenir en haut Aller en bas
https://www.mundeze.com/
Bedal
Modérateur
Bedal


Messages : 6798
Date d'inscription : 23/06/2014
Localisation : Lyon, France

Prononciation du français Empty
MessageSujet: Re: Prononciation du français   Prononciation du français EmptySam 3 Sep 2016 - 18:28

De mon côté :

Spoiler:

_________________
"L'Atelier" alas a bin jerli foromte! : L'Atelier est le meilleur des forums

Like a Star @ heaven Idéolangues : algardien, nardar, helfina, mernien, syrélien, brakin, nurménien, leryen, romanais.
Like a Star @ heaven Idéomondes : Univers d'Heimdalir, Iles Romanes

Non au terrorisme et à la barbarie. Oui à la paix, la fraternité et la solidarité. Quelles que soient notre religion, notre langue ou notre couleur de peau.
Revenir en haut Aller en bas
http://languesheimdalir.jimdo.com/
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37583
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Prononciation du français Empty
MessageSujet: Re: Prononciation du français   Prononciation du français EmptySam 3 Sep 2016 - 20:46

Silvano a écrit:
Il vient du tupi-guarani nana, mais presque toutes les langues disent /ana'nas/...
Mais z'alors ! D'où vient l'S?

Comment un site qui se pique de prononciation pourrait-il ignorer... la phonétiqie... et son alphabet ?

_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
En ligne
Mardikhouran

Mardikhouran


Messages : 4313
Date d'inscription : 26/02/2013
Localisation : Elsàss

Prononciation du français Empty
MessageSujet: Re: Prononciation du français   Prononciation du français EmptySam 3 Sep 2016 - 21:03

Anoev a écrit:
Silvano a écrit:
Il vient du tupi-guarani nana, mais presque toutes les langues disent /ana'nas/...
Mais z'alors ! D'où vient l'S?
Ok, après avoir vu tout et son contraire sur le wiktionary ("l'étymon a un -s"/"il n'en a pas"), je suis allé voir dans le DWDS (c'est allemand, donc sérieux) et on y dit que le -s est la flexion du pluriel en portugais. Je suppose (et c'est à prendre avec des pincettes) qu'il a fini par faire partie du radical en raison de l'accentuation du mot (sur la voyelle ouverte finale) qui était inhabituelle pour la langue, et "réparée" avec cette consonne fort à propos. Ou bien c'est la faute des Français qui empruntèrent le mot par la suite et ne prononçaient déjà plus leur /s/ de pluriel, d'où la confusion.
Revenir en haut Aller en bas
http://ovahtin.fr
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37583
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Prononciation du français Empty
MessageSujet: Re: Prononciation du français   Prononciation du français EmptySam 3 Sep 2016 - 21:33

Mardikhouran a écrit:
Ou bien c'est la faute des Français qui empruntèrent le mot par la suite et ne prononçaient déjà plus leur /s/ de pluriel, d'où la confusion.
En tout cas, j'ai fait la faute aussi, car je viens d'retrouver le mot aneuvien, et il a, lui aussi un S final. Et lui aussi, y s'prononce : anneas /ɐˈnːɑːs/... et allez donc !!!

_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
En ligne
Invité
Invité




Prononciation du français Empty
MessageSujet: Re: Prononciation du français   Prononciation du français EmptySam 3 Sep 2016 - 22:50

Anoev a écrit:
En tout cas, j'ai fait la faute aussi, car je viens d'retrouver le mot aneuvien, et il a, lui aussi un S final. Et lui aussi, y s'prononce : anneas /ɐˈnːɑːs/... et allez donc !!!

Tu devrais le garder je pense. Ce n'est pas la première fois que les mots changent en passant d'une langue à une autre. Et puis une erreur n'en est plus une si elle est utilisée par la majorité, c'est ainsi que les langues évoluent.
Petit à petit, le français évolue, sans que l'on s'en rende compte. Certaines prononciations ne me paraissaient pas communes, je trouvais drôle que l'on puisse dire "anana" pour mon habituel "ananas", "aoute" pour le mois d' "oute" ou encore "rébus" pour "rébu". La prononciation est en perpétuel changement et ce fil permet de le remarquer (bien trouvé Silvano).
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé





Prononciation du français Empty
MessageSujet: Re: Prononciation du français   Prononciation du français Empty

Revenir en haut Aller en bas
 
Prononciation du français
Revenir en haut 
Page 1 sur 2Aller à la page : 1, 2  Suivant
 Sujets similaires
-
» Sur l'anglicisation du français
» Fautes de français ou nouveau français ?
» Français
» Grammaire du français
» Français du Missouri

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
L'Atelier :: Général :: Langues et cultures-
Sauter vers: