Hellooow !
Je vais vous présenter rapidement ma langue. C'est la première que je crée alors j'ai essayé de faire le plus simple pour moi donc la grammaire, etc ce n'est pas trop ça désolé :/
Donc ma langue s'appelle le Anhé et est approximativement une traduction littérale du français ; exemple:
Je suis Zoé.
Mèh ak Zoé.
J'ai un pot de fleurs.Mèh aklesh an plesh mèt horan's.Vous aurez peut-être remarqué que le pluriel s'identifie juste avec l'ajout de «'s» et pour les mots imprononçable avec cette ajout «'s» se transformera en «es» ou encore «as».
Pour tout ce qui est temps etc j'ai fais également très simple.
Le temps utilisé sera précisé avant le verbe en question.
Exemple:
J'avais une boîte de mouchoir.
Dans ce cas le passé sera exprimé par l'ajout de «Bèf» devant le verbe :
mèh
bèf aklesh an boïst mèt malik.
________
J'ai une boîte de mouchoir.
Dans ce cas le présent s'exprime par l'absence de «Bèf» ou de «Af».
Exemple: mèh aklesh ané boïst mèt malik.
________;
J'aurai une boîte de mouchoir.
Dans ce cas, le futur s'exprime avec l'ajout de «Af» devant le verbe en question.
Mèh
af aklesh an boïst mèt malik.
_____
Enfin voilà ensuite c'est presque une traduction littérale du français ^^
Soyez indulgent car je n'y connais pas grand chose en tout ce qui concerne les créations de langues etc.. Et ce serai vraiment sympa si vous pouviez faire des réponses très précise pour que j'apprenne mieux
voilà n'hésitez vraiment pas à exposer le fond de vos pensez (négatif ou positif) je suis assez mâture pour prendre en compte toute les critiques !
Merci d'avoir lu mon poste ^^
LIRE LES EDIT EST TRES IMPORTANT !! ]EDIT: Voici un texte court traduis en Anhé avec la version originale au dessus de chaque phrase :
Extrait de «Loup d'aveugle» de Patricia Briggs.On sonna à la porte.Fà xîyl zek lossa portem.
C'était le problème, avec son métier.Bèf qé ak loss prob, yva mafè univ.
Trop de gens pensaient pouvoir venir lui rendre visite à n'importe quel moment.Twa mèt velig bèf jimèt podër jako lot rendè visota zek klesh otôrt ko mota.
Même en plein milieu de la nuit, alors que ses horaires étaient clairement affichés sur sa porte et sur son site web.Talo èn plog mishta mèt lossa nit, boki konè mesk horano's bèf ak polimè asmet oun méfè portem loo oun mafè yebklif.
Bien sûr, ouvrir la porte, ça la changerait de rester assise à ruminer dans le noir.Bone saké, netan lossa portem, hyl lossa bèf plost mèt rasto zekè zek oprastish rö loss nesh.
Cela étant, son univers était toujours plongé dans l'obscurité. Célà bèf ak, mafè univérot bèf ak cossem diesmet rö loss dicham.
C'était la raison pour laquelle elle détestait autant les cauchemars : elle pouvait pas allumer la lumière au réveil.Bèf ak lossa reason far losska femh bèf qetesmat aumy lost anferpi's : femh podër dah ligting
lossa lumèra ô kokoli. ]
[EDIT 2: Pour la prononciation:
è : Ce prononce comme les -e accent aigus
h : Quand celui si est placé au milieu ou au début du mot (Exemple: Anhé) celui ci se prononce comme en anglais. Par contre quand il est placé en fin de mot (Exemple: Mèh) celui ci se prononce mais c'est très infime. En gros il se prononce mais très peu.
ö : Ce prononce comme un -o normal.
oo: Les 2 -o à la suite se prononce -ou .
IMPORTANT: TOUTES LES LETTRES DANS MA LANGUE SE PRONONCE. (Il n'y a aucune lettre "fantôme" ) ]
]EDIT 3: Les nombres:
1: Ané
2: Taulé
3: Mîka
4: Stifo
5: Naklè
6: Chem
7: Rastem
8: Kleish
9: Mèrit
10: Dé
11: Dé ané
12: Dé taulé
13: Dé mîka
14: Dé Stifo
Ect..
20: Dé kit taulé
21: Dé kit taulé ané
22: Dé kit taulé-taulé
ect..
100: Quat (Prononciation [Quou|at] )
101: Quat ané
120: Quat dé kit taulé
145: Quat dé kit stifo naklè
200: Quat kit taulé
300: Quat kit mîka
325: Quat kit mîka dé kit taulé naklè
ect..
1000: Ha
1122: Ha quat dé kit taulé-taulé
3245: Ha kit mîka quat kit taulé dé kit stifo naklè
Pour plus d'info sur les nombres demandez moi
]
]EDIT 4: Les expressions, etc..
-> Je m'appelle Zoey
Cette phrase n'existe pas en Anhé car le verbe "mérishtaî" soit le verbe "appeler" ne s'utilise QUE pour désigner un surnom. Il n'est jamais utilisé pour parler de sa véritable identité.
Exemple: Appelle moi Smarties !
---> Mérishtaî méh Smarties !
Dans ce cas là, le verbe "mérishtaî" peut être utilisé. Pour dire "Je m'appelle Zoey" on utilisera donc seulement le verbe être: "Je suis Zoey" qui donnera:
---> Mèh ak Zoey .
____________________________________________________
-> Comment va tu ? Comment tu vas ? Ca va ?
En Anhé il n'y a qu'une seule traduction pour tout ce qui est "ça va/ Comment ça va/ etc.." .
En Anhé le verbe "aller" n'est pas utilisé dans cette expression. Il est remplacé par le verbe "être".
Donc pour dire "Comment tu vas ? " on dira en Anhé "Comment tu est ?" soit:
----> Homa kay ak ?
____________________________________________________
-> J'ai 14 ans.
Pour cette expression-ci c'est pareil qu'en Français.
----> Mèh aklesh
dé stifo (14) anemo's .
Pour en savoir plus sur les expressions etc.. Demandez moi
~Smarties~