- odd a écrit:
- Greenheart a écrit:
- En Rémaï (version 0.40 à 0.80)
SHETUNO en bloquant l'influence droite de l'adjectif avec la liaison NO.
J'aurais cru que l'influence de TU était à gauche comme dans SHESEITU
Que se passerait-il sans le NO de SHETUNO qui n'arriverait pas dans SHESEITU...
Tous les suffixes en U ont bien une influence gauche limitée à la syllabe précédente.
Aucun mot n'a d'influence gauche sur un suffixe en U.
Les suffixes en U ne bloquent pas l'influence du mot qui les précède, car ce sont des suffixes de syllabes, pas de mot.
SHESEITU = HOISHE (mot-adjectif influence droite) SEITU (mot-nom commun, TU suffixe de la syllabe SEI).
SEITU désigne un objet, qui se voit attribuer la qualité SHE.
Les liaisons en O ont une influence droite et permettre de construire un mot composé dont la nature est indiquée par la syllabe de tête du mot composé.
NO est un cas particulier de liaison, qui bloque l'influence droite et arrête le mot composé.
C'est une liaison qui sépare les mots d'une phrase, chaque fois que la séparation des mots n'est pas évidente.
En tête de phrase, la liaison a pour syllabe de tête le rôle de phrase JEA, qui peut être sous-entendu.
JEA est le rôle de phrase par défaut, indique simplement le début d'une phrase : "je dis cette phrase : (et la phrase en question suit).
***
SHETUNO = HOISHETUNO (mot-adjectif, nominalisé parce que privé d'influence droite par NO, TU suffixe de la syllabe SHE, qui appartient au mot HOISHE, qui arrive en avant sur la route du point de vue de celui qui parle). C'est donc la "route" qui se retrouve avec l'échelle grande, et donc revient à parler du monde. Il ne s'agit pas d'une véritable route, mais d'une direction en avant dans la progression de celui qui parle.
***
Sans le NO, SHETU = HOISHETU devient l'adjectif et se retrouve avec une influence droite sur le prochain mot.
Le résultat dépend de la classe grammaticale (voyelle de la syllabe) du prochain mot.
HOISHETU JEI (l'individu du monde futur imminent).
HOISHETU SEI (le paysage environnant du monde futur imminent).
HOISHE SEI (le paysage qui se profile devant nous, qui est sur le point de nous entourer).
HOISHE JEI (l'individu qui se présente à nous en avant sur notre route).
Si je rajoute le NO, on obtient deux mots séparés, qui prennent le rôle par défaut qui correspond à leur nature (consonne et classe grammaticale) et à la position (premier objet de la phrase ou objet suivant). C'est normalement le rôle le plus courant attribué à ces mots selon qu'ils sont placés en tête ou en fin de phrase, donc même sans connaître les rôles par défaut, on a toutes les chances de retomber sur le fil de sa pensée ou un sens suffisamment proche pour ne pas provoquer un quiproquo.
***correction***
En ajoutant seulement NO à HOISHETU :(WEO) HOISHETUNO (KEO) JEI - Dans un futur imminent, c'est l'individu (JEI) qui le reçoit.
(WEO) NOI HOISHETUNO (VEO) SEI - Dans un futur imminent, c'est orienté face au paysage (SEI)
***
J'ai d'abord donné les traductions des phrases quand HOISHETUNO est transformé en verbe conjugué de la phrase grâce à l'adjectif NOI.
Ce qui était encore autre chose.
En ajoutant NOI devant HOISHETU et NO après HOISHETU :(WEO) NOI HOISHETUNO (KEO) JEI - Je montre le futur imminent à l'individu (qui regarde donc dans la direction que j'indique).
(WEO) NOI HOISHETUNO (VEO) SEI - Je montre le futur imminent tandis que je me trouve tourné face à un paysage, par exemple SEITA, face à la ville, SEIKA face à la montagne.