| Changement de lettre (jeu) | |
|
+7Mardikhouran Eweron SATIGNAC Emanuelo Bedal Anoev Aquila Ex Machina 11 participants |
|
Auteur | Message |
---|
Invité Invité
| Sujet: Re: Changement de lettre (jeu) Mer 19 Aoû 2015 - 18:54 | |
| En quenya pardon je viens de faire la rectification. |
|
| |
Bedal Modérateur
Messages : 6798 Date d'inscription : 23/06/2014 Localisation : Lyon, France
| Sujet: Re: Changement de lettre (jeu) Mer 19 Aoû 2015 - 18:55 | |
| - Emanuelo a écrit:
- Pourquoi pas en effet. Ou sinon c'est premier arrivé, premier servi .
Mais si c'est la première solution, et si c'est ton mot qui est choisi, j'ai le droit de recommencer ^^.
- Brontë a écrit:
- Du coup si tout le monde est d'accord pour cela je propose rauca rapide ;
En quelle idéolangue ? du coup c'est le mien, donc tu peux recommencer moi, j'attendrai donc demain _________________ "L'Atelier" alas a bin jerli foromte! : L'Atelier est le meilleur des forums Idéolangues : algardien, nardar, helfina, mernien, syrélien, brakin, nurménien, leryen, romanais. Idéomondes : Univers d'Heimdalir, Iles Romanes Non au terrorisme et à la barbarie. Oui à la paix, la fraternité et la solidarité. Quelles que soient notre religion, notre langue ou notre couleur de peau. | |
|
| |
Emanuelo
Messages : 1402 Date d'inscription : 28/07/2013 Localisation : Strasbourg
| Sujet: Re: Changement de lettre (jeu) Mer 19 Aoû 2015 - 19:21 | |
| Très bien, alors en deuxième mot je dirai raŭka, rauque (espéranto). | |
|
| |
SATIGNAC
Messages : 2121 Date d'inscription : 06/11/2012 Localisation : Fustilhan
| Sujet: Re: Changement de lettre (jeu) Ven 21 Aoû 2015 - 23:45 | |
| - Emanuelo a écrit:
- Très bien, alors en deuxième mot je dirai raŭka, rauque (espéranto).
Moi je change le "k" en "x" et je fais raux, dont le génitif est ravr-o, d'où on déduit le deuxième radical: la traduction est arbre (méhien) | |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: Changement de lettre (jeu) Dim 23 Aoû 2015 - 19:29 | |
| - SATIGNAC a écrit:
- Emanuelo a écrit:
- Très bien, alors en deuxième mot je dirai raŭka, rauque (espéranto).
Moi je change le "k" en "x" et je fais raux, dont le génitif est ravr-o, d'où on déduit le deuxième radical: la traduction est arbre (méhien) Moi, j'ajoute la lettre i, ce qui donne rauxi qui veut dire roux en catalinois.
Dernière édition par Kataldi le Dim 23 Aoû 2015 - 19:54, édité 1 fois |
|
| |
Invité Invité
| |
| |
Aquila Ex Machina
Messages : 2163 Date d'inscription : 15/01/2012 Localisation : Reims
| Sujet: Re: Changement de lettre (jeu) Dim 23 Aoû 2015 - 19:40 | |
| - SATIGNAC a écrit:
- Emanuelo a écrit:
- Très bien, alors en deuxième mot je dirai raŭka, rauque (espéranto).
Moi je change le "k" en "x" et je fais raux, dont le génitif est ravr-o, d'où on déduit le deuxième radical: la traduction est arbre (méhien) Je ne comprend pas bien, le mot était "rauka", il devient ici "raux". C'est bien ça? Si oui, deux changements ont été opérés au lieu d'un? (k->x et disparition du a) | |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: Changement de lettre (jeu) Jeu 19 Nov 2015 - 18:23 | |
| Je relance le jeu! - SATIGNAC a écrit:
- Moi je change le "k" en "x" et je fais raux, dont le génitif est ravr-o, d'où on déduit le deuxième radical: la traduction est arbre (méhien)
Le sambahsa rauf « ébouriffer». |
|
| |
Eweron
Messages : 588 Date d'inscription : 06/07/2014 Localisation : Dans une galaxie lointaine, très lointaine...
| Sujet: Re: Changement de lettre (jeu) Ven 20 Nov 2015 - 6:55 | |
| - Genou a écrit:
- Le sambahsa rauf «ébouriffer».
Très bien! Hum... Je propose raun (du sindarin: errant) | |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: Changement de lettre (jeu) Mar 8 Déc 2015 - 17:10 | |
| Je propose laun, sambahsa, « emprunter ». |
|
| |
Bedal Modérateur
Messages : 6798 Date d'inscription : 23/06/2014 Localisation : Lyon, France
| Sujet: Re: Changement de lettre (jeu) Mer 9 Déc 2015 - 17:26 | |
| laul : onde, vague en sivélien _________________ "L'Atelier" alas a bin jerli foromte! : L'Atelier est le meilleur des forums Idéolangues : algardien, nardar, helfina, mernien, syrélien, brakin, nurménien, leryen, romanais. Idéomondes : Univers d'Heimdalir, Iles Romanes Non au terrorisme et à la barbarie. Oui à la paix, la fraternité et la solidarité. Quelles que soient notre religion, notre langue ou notre couleur de peau. | |
|
| |
Aquila Ex Machina
Messages : 2163 Date d'inscription : 15/01/2012 Localisation : Reims
| Sujet: Re: Changement de lettre (jeu) Mer 9 Déc 2015 - 17:43 | |
| l->r Laur
Aneuvien : Laurier | |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: Changement de lettre (jeu) Mer 9 Déc 2015 - 18:14 | |
| - Aquila Ex Machina a écrit:
Laur Aneuvien : Laurier Espéranto laŭeD'un manière qui est selon (quelque chose) ou qui va le long de (quelque chose). Forme adverbiale de laŭ, selon, le long de. |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: Changement de lettre (jeu) Mer 9 Déc 2015 - 19:17 | |
| - Silvano a écrit:
- Espéranto laŭe
Je propose lahe "autre" en na'vi |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: Changement de lettre (jeu) Mer 9 Déc 2015 - 19:32 | |
| - djingpah a écrit:
- Je propose lahe "autre" en na'vi
Je propose bahe, parler en sam bahsa. |
|
| |
Anoev Modérateur
Messages : 37621 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Changement de lettre (jeu) Mer 9 Déc 2015 - 19:42 | |
| Bane, pour "bains", pluriel de ban, en uropi. _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: Changement de lettre (jeu) Mer 9 Déc 2015 - 19:49 | |
| - Citation :
- Bane, pour "bains", pluriel de ban, en uropi.
Bang , "être aimé" en klingon (bon, j'ai bien peur qu'un jeu de mot de mauvais goût se soit glissé ici enfin, bref...) |
|
| |
Mardikhouran
Messages : 4314 Date d'inscription : 26/02/2013 Localisation : Elsàss
| Sujet: Re: Changement de lettre (jeu) Mer 9 Déc 2015 - 20:10 | |
| - Citation :
- Bang , "être aimé" en klingon (bon, j'ai bien peur qu'un jeu de mot de mauvais goût se soit glissé ici enfin, bref...)
sang "taxe, droit (à acquitter)" en kotava. Le dico interactif rend vraiment l'exercice facile ! | |
|
| |
Anoev Modérateur
Messages : 37621 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Changement de lettre (jeu) Mer 9 Déc 2015 - 22:34 | |
| Lang = étal (sambahsa-mundialect). _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
|
| |
Mardikhouran
Messages : 4314 Date d'inscription : 26/02/2013 Localisation : Elsàss
| Sujet: Re: Changement de lettre (jeu) Mer 9 Déc 2015 - 22:47 | |
| - Anoev a écrit:
- Lang = étal (sambahsa-mundialect).
sindarin laeg "pointu, acéré" et "frais, vert" (un homonyme !) | |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: Changement de lettre (jeu) Jeu 10 Déc 2015 - 19:09 | |
| J'ai trouvé lærg en aneuvien, signifiant « esclave », en espérant que le ae→ æ est toléré en plus de l'ajout du r
Dernière édition par Atíel le Jeu 10 Déc 2015 - 22:36, édité 1 fois (Raison : Ajout du "r" et pas du "g".) |
|
| |
Anoev Modérateur
Messages : 37621 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Changement de lettre (jeu) Jeu 10 Déc 2015 - 21:03 | |
| - Mardikhouran a écrit:
- sindarin laeg "pointu, acéré" et "frais, vert" (un homonyme !)
- Atíel a écrit:
- J'ai trouvé lærg en aneuvien, signifiant « esclave », en espérant que le ae→æ est toléré en plus de l'ajout du g
Petit problème, dans c'cas : soit on respecte la règle aneuvienne et ça fait deux lettres de changées puisque A → Æ et E → R, car Æ est une lettre ; soit accepte l'à-peu près et alors on ajoute une lettre : le R. Si une langue disposait de faeg et qu'on ferme les yeux sur les lettres diacritées, ça pourrait marcher. _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: Changement de lettre (jeu) Jeu 10 Déc 2015 - 22:40 | |
| - Anoev a écrit:
- Petit problème, dans c'cas : soit on respecte la règle aneuvienne et ça fait deux lettres de changées puisque A → Æ et E → R, car Æ est une lettre ; soit accepte l'à-peu près et alors on ajoute une lettre : le R. Si une langue disposait de faeg et qu'on ferme les yeux sur les lettres diacritées, ça pourrait marcher.
En fait, j'ai suivi cette logique : les diacritiques ne sont pas comptées, cela signifie que å est équivalent à a. Or å est une lettre à part entière dans les alphabets danois et norvégien, comme l'est le æ. Donc le fait d'être une lettre "indépendante" dans une langue n'a pas de conséquence sur l'interprétation "française" que l'on en fait. Or, en français, æ est une ligature, soit deux lettres (d'ailleurs on dit bien « a, e dans l'a ». D'où l'équivalence æ ↔ ae. Les amateurs de logique apprécieront, j'espère |
|
| |
Anoev Modérateur
Messages : 37621 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Changement de lettre (jeu) Jeu 10 Déc 2015 - 23:05 | |
| Mais, comme je disais, de laeg à lærg (laerg, du coup), on ne remplace pas une lettre : on en ajoute une : le R. _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: Changement de lettre (jeu) Sam 12 Déc 2015 - 15:36 | |
| lar, rire en uropi |
|
| |
Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: Changement de lettre (jeu) | |
| |
|
| |
| Changement de lettre (jeu) | |
|