Troubadour mécréant
Messages : 2107 Date d'inscription : 20/01/2013 Localisation : Aquitaine, France
| Sujet: Re: Kotapedia: encyclopédie linguistique en kotava (30 000 pages) Jeu 22 Fév 2018 - 23:34 | |
| - Seweli a écrit:
- AVAPEBURA n°86
Propositions relatives subordonnées disloquées : emploi adverbialisé des prépositions Bon courage si vous les traduisez en anglais, espéranto et kotava ;-) Je pense que les anglophones ne devraient pas avoir trop de difficultés avec ce type de tournures, leurs "phrasal verbs" fonctionnant dans pas mal de situations sur des principes assez proches. - Citation :
- Je n'ose pas trop le dire, mais ce qui m'a retenu de me plonger dans cette grammaire, c'est surtout les sonorités de la langue. C'est purement subjectif, et peut-être une erreur d'appréciation de ma part. Comment est prononcé le r en général?
En tout cas, la langue est plutôt vocalique (5 voyelles, et uniquement courtes), pas tellement accentuée, pas de trains de consonnes (mais un peu plus de labio-dentales que la plupart des langues occidentales, genre langues polynésiennes ou malgaches). Plusieurs fois j'ai lu ou entendu dire qu'il y aurait justement un petit côté sonore malgache... mais ne connaissant pas un traître mot de cette dernière langue, je ne peux rien conclure là-dessus. Pour le R, en principe c'est un R ([r]) roulé, genre italien, occitan, espagnol ou russe. Mais c'est vrai qu'on entend un peu toutes les variantes, surtout par des francophones ou les germanophones. Quant aux anglophones, le jour où ils sauront rouler un R, ce n'est pas pour demain. | |
|