Sujet: Une nouvelle venue: Spiki Sam 15 Nov 2014 - 14:57
Bonjour,
Je développe actuellement une nouvelle langue auxiliaire qui s'appelle Spiki.
Elle repose sur 2 principes :
- Simplicité de grammaire et de vocabulaire sans concessions - Vocabulaire basé sur l'anglais (une personne qui a des bases d'anglais peut devenir bilingue Spiki en quelques heures)
Tous les détails sur www.spiki.org
Spiki est un projet libre et collaboratif. Quand pensez-vous ? Que peut-on améliorer ?
On y retrouve certains principes du Toki Pona, de l'Espéranto et surtout de Newspeak de George Orwell. Connaissez-vous une autre langue qui pourrait entrer en concurrence avec Spiki ? (l'Eurolang peut-être ?).
Quelle est selon vous la langue auxiliaire la plus à même d'être diffusée dans le monde entier ?
Dernière édition par Spiki le Sam 24 Jan 2015 - 14:33, édité 2 fois
Olivier Simon Modérateur
Messages : 5565 Date d'inscription : 20/02/2009 Localisation : Lorraine
Sujet: Re: Une nouvelle venue: Spiki Sam 15 Nov 2014 - 15:13
Gud aftanun Spiki !
Tu n'es pas le premier à développer un nouvel anglais, mais, pourquoi pas.
Tu parles de 700 mots de vocabulaire. Sache cependant que le Basic English, inventé il y a environ 90 ans avec 800 mots d'anglais n'a pas marché.
Certes, on peut faire des assemblages de mots, mais ça devient lourd au fur et à mesure. Et, en raison de ta phonétique simplifié, tu auras moins de sons que l'anglais, ce qui t'obligera à avoir des mots plus longs que dans la langue de Shakespeare si tu veux éviter les homophones.
Je vois que tu as gardé le mot pour "marsupial". Est-ce un mot si important (en dehors de l'Australie) ?
Mardikhouran
Messages : 4313 Date d'inscription : 26/02/2013 Localisation : Elsàss
Sujet: Re: Une nouvelle venue: Spiki Sam 15 Nov 2014 - 16:01
No diphtongs ?
Le chiffre 1 est oan... un hiatus qui va naturellement se développer en wan... Parlant de prononciation, pour quelle partie du monde cette langue est-elle optimisée ?
Autre remarque : j'attendrais, à votre place, de m'entourer d'un groupe de gens bilingues dans les langues concernées avant de proposer des traductions anglaises, espagnoles, russes, etc. du site. C'est ce qu'a fait le créateur de l'uropi, ainsi que celui du sambahsa : ils paraissent de ce fait plus crédibles. Il faut bien se rendre compte que le prosélytisme pro-LAIC est un travail de longue haleine, et qu'il serait illusoire de vouloir tout traduire tout de suite dans le monde entier. En espérant ne pas avoir été trop décourageant, j'encourage !
Invité Invité
Sujet: Re: Une nouvelle venue: Spiki Dim 16 Nov 2014 - 14:55
Sellamat! Aleraz khi lim ku ! (Elo en Spiki tout simplement )
Merci pour vos commentaires !
1 La seule donnée qui est difficilement simplifiable dans une langue est le vocabulaire. À la manière du Basic English, du Special English, du STE et du Toki Pona, le dictionnaire de Spiki comporte actuellement 662 mots mais il n'est pas figé ! Il doit encore être éprouvé à l'oral et à l'écrit.
Les phrases peuvent effectivement devenir très lourdes. Mais spiki n'est pas une langue maternelle qui doit être jolie. Son objectif est de pouvoir communiquer ponctuellement de façon complète en ayant tous les outils (mots de vocabulaire) pour le faire. L'exercice intellectuel de création d'expressions n'est pas facile, mais très plaisant.
2 "Le vocabulaire spécifique à un milieu particulier (animaux, science, technologie...) est autorisé. Il est issu de l'anglais : Exemple : Z kanguu bi masupiol. Le kangourou est un marsupial"
Il faut que je retravaille ma phrase pour que ce soit plus clair. Kangourou et marsupial ne font pas partie du dictionnaire officiel du Spiki. Cependant Spiki se veut être une langue précise scientifiquement. Un kangourou est donc un kangourou. Spiki permet ainsi à 2 biologistes de parler de kangourous avec un vocabulaire technique.
3 oan -> wan C'est justement pour éviter ces subtilités que l'alphabet est réduit. Les gens peuvent prononcer oan -> wan ça ne changera pas grand-chose à la compréhension, mais personne n'hésitera pour écrire 1 car il n'y a qu'une façon possible de l'écrire : oan, puisque le W n'existe pas en Spiki.
4 Idéalement cette langue est optimisée pour l'ensemble du monde... Concrètement, elle part du principe que l'anglais est appris partout dans le monde et que les gens ne seront donc pas trop perdus. Il n'y a pas de R qui est une consonne qui pose problème dans beaucoup de langues maternelles. Les hispanophones pourront avoir quelques difficultés avec le Y, le Z et le B confondu avec le V.
5 Spiki est actuellement disponible en Français et Anglais. Les traductions anglaises vont être progressivement améliorées par un ami (français hélas). Les autres langues sont effectivement présentes pour leur porté symbolique mais peuvent être ajoutées et améliorées par des personnes bénévoles à la manière de Wikipédia.
PatrikGC
Messages : 6728 Date d'inscription : 28/02/2010 Localisation : France - Nord
Sujet: Re: Une nouvelle venue: Spiki Dim 16 Nov 2014 - 15:22
J'ai été voir sur le site : En résumé, un anglais simplifié, régularisé avec une phonétique réduite. Pourquoi pas Z litol puoblem is zat z uizolt (result) iz no(t) izi (easy) tu undastand... (je caricature à peine) J'attends de voir la suite. Bonne chance
Invité Invité
Sujet: Re: Une nouvelle venue: Spiki Dim 16 Nov 2014 - 15:47
Bonjour,
Votre Spiki est très bon et pourtant vous n'avez passé que quelques minutes sur le site !
La phrase correcte est : Z not-big puoblem bi z uezalt bi not-izi andestand.
Évidemment, je suis dans le projet il m'est donc difficile de juger de la difficulté de compréhension du Spiki. Cependant, il me semble que si l'on possède comme vous des bases d'Anglais, il devient assez facile de comprendre le Spiki en le lisant à voix haute.
PatrikGC
Messages : 6728 Date d'inscription : 28/02/2010 Localisation : France - Nord
Sujet: Re: Une nouvelle venue: Spiki Dim 16 Nov 2014 - 15:57
>> Z litol puoblem is zat z uizolt iz no(t) izi tu undastand. >> Z not-big puoblem bi z uezalt bi not-izi andestand.
Pourquoi big prend l'avantage sur litol ?
Pourquoi izi prend l'avantage sur ad (hard) ?
J'avais oublié la non conjugaison des verbes
Result, pour ma part, je le prononce un peu comme "rwizeult", ce qui explique mon uizolt (avec un o en final car la voyelle est médiane dans son ouverture)
Pour undastand, je me suis laissé influencer par le fait que souvent un "a" en américain est un son neutre
Je persiste à penser qu'une semi-voyelle comme le w serait un plus... >> Z not-big pwoblem bi z wezalt bi not-izi andestand.
Invité Invité
Sujet: Re: Une nouvelle venue: Spiki Dim 16 Nov 2014 - 16:37
En fait j'ai du mal à comprendre comment on pourrait simplifier la prononciation de l'anglais sans le dénaturer totalement. L'anglais est une langue qui préfère utiliser peu de syllabes relativement complexe contrairement à l'espagnol ou au japonais avec beaucoup de syllabes mais plus simples à prononcer. En réduisant le nombre de phonèmes anglais, on va se retrouver avec un grand nombre d'homonymes non ? Je pense notamment au TH et aux "variations" de I (ea, i, ee). Cela n'empêche pas de simplifier son orthographe... et encore know et now, sont deux mots très courants et donc s'ils s'écrivaient tous les know cela pourrait poser problème d'autant plus que l'anglais a la bonne idée d'avoir une conjugaison quasi-minimaliste (dans ses flexions du moins).
Sájd Kuaq
Messages : 754 Date d'inscription : 16/02/2014
Sujet: Re: Une nouvelle venue: Spiki Dim 16 Nov 2014 - 19:20
Donc, si je résume cette histoire de parler de science(s), il faudra initialement connaître l'anglais pour transposer ensuite en spiki ? Donc les ceux-ce qui ne parle pas anglais... C'est plus international que l'anglais ça ? J'ai du louper une étape...
Sájd Kuaq
Messages : 754 Date d'inscription : 16/02/2014
Sujet: Re: Une nouvelle venue: Spiki Dim 16 Nov 2014 - 19:28
Oui, TOUS, il est vrai... Et l'amateur? Le citoyen client lambda ? Ah, je divague, nous n'aurons plus le droit, en Utopie, de parler de science, il est vrai que nous parlons de newspeak/novlangue....
Invité Invité
Sujet: Re: Une nouvelle venue: Spiki Sam 29 Nov 2014 - 14:54
Encore merci pour vos commentaires !
1 Avantage des mots : Le mot à la connotation la plus positive prend l'avantage. Exemple : vivant plutôt que mort, chaud plutôt que froid, tôt plutôt que tard... Je n'ai pas édicté cette règle dans les principes du Spiki car elle est très subjective et qu'il y a des exceptions à cause des homonymes.
2 Effectivement pour l'orthographe, j'ai essayé de retranscrire au mieux la prononciation anglaise, mais je ne suis pas anglais. Il persiste sans doutes dans la version actuelle de Spiki des erreurs de prononciation.
3 Spiki n'est pas de l'anglais et se fiche totalement de le dénaturer. ea, i, ee : un anglais sentira peut-être la différence, mais moi petit français je n'en vois aucune.
4 Know est une exception, la seule du Spiki, à cause d'un problème d'homonymes que je n'ai pas vraiment réussi à solutionner : no, now et know se prononcent pareil en anglais, en Spiki ils s'écrivent et se prononcent no, na et kno.
5 "En fait à la mode des guides de conversation français-anglais d'avant la phonétique" : c'est exactement ça, je trouve cette méthode très efficace car personne ne connaît l'Alphabet Phonétique International.
6 Spiki permet 2 méthodes d'apprentissage :
- J'ai des bases d'anglais et je sais prononcer les mots courants : j'apprends la liste des mots officiels du Spiki pour savoir quelles sont les mots que je peux utiliser.
- Je ne parle pas anglais : j'apprends Spiki comme n'importe qu'elle autre langue sauf que je n'ai que 700 mots à apprendre, que je n'ai pas à apprendre la grammaire, les exceptions et la prononciation des mots.
7 L'anglais est certes plus simple que le français, mais n'est pas une langue facile grammaticalement. Il suffit d'ouvrir n'importe quel manuel ou méthode d'anglais pour s'en convaincre. La grammaire de Spiki tient dans un quart de page A4.
Durant mes 9 ans d'apprentissage de l'anglais au collège, lycée, université, nous n'avons fait que de la grammaire. Résultat, j'étais incapable de faire une phrase.
Djino Admin
Messages : 5281 Date d'inscription : 06/06/2012 Localisation : Bruxelles
Sujet: Re: Une nouvelle venue: Spiki Sam 29 Nov 2014 - 15:02
Y a-t-il un moyen de différencier "pas grand" de "petit", sachant que "not big" ne veut pas nécessairement dire "little" ?
PatrikGC
Messages : 6728 Date d'inscription : 28/02/2010 Localisation : France - Nord
Sujet: Re: Une nouvelle venue: Spiki Sam 29 Nov 2014 - 15:12
On peut introduire les nuances no-big (qui n'est pas gros, mais pas forcément petit) et un-big (opposé => petit)...
Invité Invité
Sujet: Re: Une nouvelle venue: Spiki Sam 29 Nov 2014 - 18:06
Bonne chance pour ton projet.
Juste au niveau du nom, je doit avouer que cela m'as fait tout de suite penser à Skippy le grand gourou
Quel est la vrai signification de ce nom?
PatrikGC
Messages : 6728 Date d'inscription : 28/02/2010 Localisation : France - Nord
Sujet: Re: Une nouvelle venue: Spiki Sam 29 Nov 2014 - 18:07
Je parie sur le verbe to speak
Invité Invité
Sujet: Re: Une nouvelle venue: Spiki Dim 7 Déc 2014 - 17:26
1 Spiki n'est pas à priori une langue conçue pour être subtile. Petit et pas grand c'est la même chose si on ne tient pas compte de l'euphémisme.
2 Spiki c'est avant tout la langue universelle cosmologique transcendantale vers un bien-être spiritique et réminiscent. Meditaahywan... Tapez 3615 Spiki
Pour ma part je pensais au kangourou.
Il est trop fort ce Skippy.
Je voulais un nom court, qui se prononce, s'écrit et signifie pareil dans toutes les langues. Le projet s'appelait au départ Globa, mais je l'ai changé pour Spiki le petit speak pour des raisons de disponibilité de nom de domaine (adresse web).
Mardikhouran
Messages : 4313 Date d'inscription : 26/02/2013 Localisation : Elsàss
Sujet: Re: Une nouvelle venue: Spiki Mer 24 Déc 2014 - 12:12
Comment traduire "je serais content de ne plus avoir à faire la vaisselle" ?
PatrikGC
Messages : 6728 Date d'inscription : 28/02/2010 Localisation : France - Nord
Sujet: Re: Une nouvelle venue: Spiki Mer 24 Déc 2014 - 12:21
>> Comment traduire "je serais content de ne plus avoir à faire la vaisselle" ?
En niuspiki : mi bi veri api tu not pleytwoshing
Mardikhouran
Messages : 4313 Date d'inscription : 26/02/2013 Localisation : Elsàss
Sujet: Re: Une nouvelle venue: Spiki Mer 24 Déc 2014 - 12:33
PatrikGC a écrit:
>> Comment traduire "je serais content de ne plus avoir à faire la vaisselle" ?
En niuspiki : mi bi veri api tu not pleytwoshing
Ha ha, je t'ai eu ! Où est ton irréel, hein ? Tu es content ? Mais justement non, tu as la vaisselle à faire ! Comment peux-tu te dégager de ce travail simplement en traduisant en niuspiki* ?
*la langue qui n'a tellement pas de moyen de traduire le conditionnel que ses locuteurs ne peuvent que parler d'une réalité idéale...
PatrikGC
Messages : 6728 Date d'inscription : 28/02/2010 Localisation : France - Nord
Sujet: Re: Une nouvelle venue: Spiki Mer 24 Déc 2014 - 12:36
L'irréel se déduit du contexte, cher Monsieur Nous causationner niuspiki, veri izi lingwidj !
Mais si tu insistes : me wuld be...
Mardikhouran
Messages : 4313 Date d'inscription : 26/02/2013 Localisation : Elsàss
Sujet: Re: Une nouvelle venue: Spiki Mer 24 Déc 2014 - 12:54
PatrikGC a écrit:
L'irréel se déduit du contexte, cher Monsieur Nous causationner niuspiki, veri izi lingwidj !
Mais si tu insistes : me wuld be...
Attends, si l'on a le droit de contextualiser, mi bi veri api est suffisant. Après tout, l'explication du pourquoi serait redondante, non ? Ou mieux encore, api. On renseigne parfaitement sur l'état émotionnel du locuteur.
PatrikGC
Messages : 6728 Date d'inscription : 28/02/2010 Localisation : France - Nord
Sujet: Re: Une nouvelle venue: Spiki Mer 24 Déc 2014 - 13:07
Etre vraiment content, c'est "api api !" Sinon, on peut faire encore + simple avec un laaarge sourire béat
Mardikhouran
Messages : 4313 Date d'inscription : 26/02/2013 Localisation : Elsàss
Sujet: Re: Une nouvelle venue: Spiki Mer 24 Déc 2014 - 13:16
PatrikGC a écrit:
Etre vraiment content, c'est "api api !" Sinon, on peut faire encore + simple avec un laaarge sourire béat
Pourquoi nous embêtons-nous à créer des langues ?
PatrikGC
Messages : 6728 Date d'inscription : 28/02/2010 Localisation : France - Nord
Sujet: Re: Une nouvelle venue: Spiki Mer 24 Déc 2014 - 13:30
Sans doute parce que nous sommes masochistes ou attirés par la complexité
Invité Invité
Sujet: Re: Une nouvelle venue: Spiki Ven 2 Jan 2015 - 11:38
Je serais content de ne plus avoir à faire la vaisselle :