|
| Syntaxe des adjectifs et des adverbes | |
| | Auteur | Message |
---|
Djino Admin
Messages : 5283 Date d'inscription : 06/06/2012 Localisation : Bruxelles
| Sujet: Re: Syntaxe des adjectifs et des adverbes Mar 20 Aoû 2013 - 20:06 | |
| - Nemszev a écrit:
- Oui et d'ailleurs, je lisais un article qui expliquait que le français (et ses cousines proches, j'imagine) avait l'ordre de mots le plus rigide de toutes les langues romanes. Pour pallier au manque de liberté dans la phrase, il a développé des "cleft constructions", comme "c'est ... qui" ou "il y a ... qui".
Moi j'ai jamais compris la position aléatoire des adjectifs en français... | |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37621 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Syntaxe des adjectifs et des adverbes Mar 20 Aoû 2013 - 20:39 | |
| - Djino a écrit:
- Moi j'ai jamais compris la position aléatoire des adjectifs en français...
Faut dire que moi aussi, des fois, ça me dépasse. Ce qui me dépasse le plus, ce n'est pas tant le fait qu'il y a deux places possibles (ce qui permet des nuances, comme "des affaires sales/de sales affaires", "un homme grand/un grand homme", "une fille pauvre/une pauvre fille"), mais surtout parce que ça ne marche pas comme ça avec tous les adjectifs qualificatifs : "un chien petit, un rectangulaire champ" euh... Chez moi (en aneuvien), pas d'surprise, d'ailleurs ce serait impossible ! à cause de l'homophonie entre A.Q. et noms au génitif. Ne reste que le problème des épithètes détachées : ne rien oublier : même pas la moindre virgule ! | |
| | | SATIGNAC
Messages : 2121 Date d'inscription : 06/11/2012 Localisation : Fustilhan
| Sujet: "vaste question" "question vaste" ! Jeu 22 Aoû 2013 - 23:51 | |
| - Djino a écrit:
- Nemszev a écrit:
- Oui et d'ailleurs, je lisais un article qui expliquait que le français (et ses cousines proches, j'imagine) avait l'ordre de mots le plus rigide de toutes les langues romanes. Pour pallier au manque de liberté dans la phrase, il a développé des "cleft constructions", comme "c'est ... qui" ou "il y a ... qui".
Moi j'ai jamais compris la position aléatoire des adjectifs en français... Normalement on place l'adjectif avant ou après le nom pour rendre un style plus ou moins précieux, l'adjectif en avant renvoie à l'antique prosodie latine ou l'usage germanique du déterminant invariable qui précède le nom variable dont il précise l'acception; l'adjectif post posé renvoi à une idée d'ellipse du copule, de groupe nominal avec le signifiant principal (substantif en tête). Cependant, ce qui arrête beaucoup de gens non usagers natifs du français ce sont des différences sémantiques telles que, par exemple, "une sale fille" qui n'est pas "une fille sale" En effet, il faut considérer cette adjonction adjectif nom ( ou inversement ) comme celle de deux signifiants dont le premier exprimé l'emporte sur le second qui est le déterminant accessoire; ainsi dans cet exemple le mot "fille" n' a pas de le même sens dans chacune des deux adjonctions: dans "sale fille" c'est la saleté morale qui prime il s'agit, vulgairement, d' "une salope" , ou avec plus de retenue : une "saleté" morale incarnée dans un être de sexe féminin traité en inférieur pour des raisons d'âge et/ou de rang socio-professionnel .Alors que dans "fille sale" c'est l'être de sexe féminin, jeune et possiblement séduisant ou gardien de valeurs positives morales ou matérielles dont on déplore le manque d'hygiène de son corps, sa tenue vestimentaire ou de l'environnement matériel que la société lui dévolue: maison, cuisine etc... En espéranto on dirait la première "achulino" et la seconde " fraùlino malpur(em)a" | |
| | | Nemszev Admin
Messages : 5559 Date d'inscription : 06/03/2008 Localisation : Bruxelles, Belgique
| Sujet: Re: Syntaxe des adjectifs et des adverbes Ven 23 Aoû 2013 - 1:58 | |
| @Djino: J'avais vu une conférence sur la place des adjectifs en français au cours du temps. Il me semble qu'il y a souvent eu une variation avec alternance entre l'anté- et la postposition de l'adjectif, peut-être avec certaines nuances, et qu'ensuite, c'est la forme la plus fréquente - en français, la postposition, mais en wallon par exemple l'antéposition (dès cûtès poeres = des poires cuites) - qui a été conservée comme modèle, sauf pour certains adjectifs dont l'antéposition était sans doute plus fréquente quand il y avait l'alternance. Par conséquent, les adjectifs antéposés sont en nombre limité ou n'apparaissent comme tels que dans certaines combinaisons figées. _________________ Le grand maître admin-fondateur est de retour. - Bedal Original, bien justifié, et différent du sambahsa et de l'uropi. - Velonzio Noeudefée Nemszev m'a fait une remarque l'autre jour, et j'y ai beaucoup réfléchi depuis. - Djino J'ai beaucoup de tendresse pour ta flexion verbale. - Doj-Pater Pourquoi t'essaies de réinventer le sambahsa ? - Olivier Simon Oupses ! - Anoev
Dernière édition par Nemszev le Sam 24 Aoû 2013 - 13:25, édité 1 fois | |
| | | Djino Admin
Messages : 5283 Date d'inscription : 06/06/2012 Localisation : Bruxelles
| Sujet: Re: Syntaxe des adjectifs et des adverbes Ven 23 Aoû 2013 - 7:53 | |
| Satignac, tes exemples sont restreint à certains adjectifs particulier (grand, sale...) On dit une fille propre, mais une belle fille. Un bel homme. Un homme beau. Un beau garçon. Un homme attentionné. Un vieil homme. Un homme âgé. Des verts paturages. Une prairie verte.
Tu as raison Nemszev. On dirait bien que les adjectifs antéposés sont la version élisée héritée du passé, dont la plupart se terminent avec un L. vieux/vieil, beau/bel, fou/fol, vilain/vil...
On dirait que la position des articles correspond juste à l'usage | |
| | | PatrikGC
Messages : 6732 Date d'inscription : 28/02/2010 Localisation : France - Nord
| Sujet: Syntaxe des adjectifs et des adverbes Ven 23 Aoû 2013 - 10:22 | |
| L'adjectif mis après est le sens usuel, classique, général. L'adjectif mis avant est un sens dérivé, détourné, allégorique, perceptif.
Un homme grand (de taille) Un grand homme (de réputation)
Un homme curieux (il est de nature curieuse) Un curieux homme (il est curieux aux yeux des autres)
Une femme belle (elle est belle) Une belle femme (elle est vraiment belle à mon avis)
Bien sûr, l'usage n'est pas toujours logique, et donc il y a des exceptions et des impossibilités. On ne peut pas dire : une blanche robe. Mais on peut dire : une blanche dame. | |
| | | Nemszev Admin
Messages : 5559 Date d'inscription : 06/03/2008 Localisation : Bruxelles, Belgique
| Sujet: Re: Syntaxe des adjectifs et des adverbes Ven 23 Aoû 2013 - 12:38 | |
| Si je dis "la blanche colombe", j'adopte un registre plus littéraire. Selon moi, c'est parce que la forme antéposée était plus fréquente autrefois. _________________ Le grand maître admin-fondateur est de retour. - Bedal Original, bien justifié, et différent du sambahsa et de l'uropi. - Velonzio Noeudefée Nemszev m'a fait une remarque l'autre jour, et j'y ai beaucoup réfléchi depuis. - Djino J'ai beaucoup de tendresse pour ta flexion verbale. - Doj-Pater Pourquoi t'essaies de réinventer le sambahsa ? - Olivier Simon Oupses ! - Anoev
| |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37621 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Syntaxe des adjectifs et des adverbes Ven 23 Aoû 2013 - 12:49 | |
| - Nemszev a écrit:
- Si je dis "la blanche colombe", j'adopte un registre plus littéraire. Selon moi, c'est parce que la forme antéposée était plus fréquente autrefois.
Et en plus, "colombe blanche" sonne bizarre, à cause des deux [b] accolés, bien souvent ! encore que /kɔl̃ɔbəbl̃ɑʃ/ se dise aussi, mais fasse encore plus pléonastique (je n'ai jamais vu de colombes qui ne fussent pas blanches). - La bave du crapaud n'atteint pas la blanche colombe:
Usylsàç bœven adrỳne nep wỳt toovoryndes
N'oublions pas les adverbes ; des fois on a fait des surprises : Tu as fait (ça) bien Tu as bien fait. | |
| | | Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: Syntaxe des adjectifs et des adverbes | |
| |
| | | | Syntaxe des adjectifs et des adverbes | |
|
| Permission de ce forum: | Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
| |
| |
| |