L'Atelier
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
L'Atelier

Créations linguistiques
et mondes imaginaires
 
AccueilAccueil  PortailPortail  GalerieGalerie  Dernières imagesDernières images  RechercherRechercher  S'enregistrerS'enregistrer  Connexion  
Le Deal du moment : -21%
LEGO® Icons 10329 Les Plantes Miniatures, ...
Voir le deal
39.59 €

 

 Idéolexique 4

Aller en bas 
+15
Doj-pater
Slorany
Kuruphi
Levas/Alis
Kavelen
Hankol Hoken
SATIGNAC
Bedal
Velonzio Noeudefée
Olivier Simon
Ziecken
Leo
Lal Behi
Anoev
Neyyin
19 participants
Aller à la page : Précédent  1 ... 13 ... 23, 24, 25 ... 34 ... 44  Suivant
AuteurMessage
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 36944
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Idéolexique 4 - Page 24 Empty
MessageSujet: Re: Idéolexique 4   Idéolexique 4 - Page 24 EmptyLun 21 Oct 2019 - 19:05

Bedal a écrit:
Algarade s'il existait, serait un verbe plutôt glauque : il signifierait "collecter, ramasser, rafler des humains" (de "alga" (homme) et "erade" (collecter, cueillir )), sans doute un mot tiré du lexique des vendeurs d'esclaves...  pale
Si par hasard tu le fais sortir de l'ombre, je suppose qu'il s'orthographierait alğarade, donc il serait sur une autre page que celui que j'ai traité hier. Ti tu as du nouveau à c'propos, tiens nous-en informés.




La mise à jour de "dans" n'a pas été une mince affaire. Celle de in va promettre, je l'crois, autant d'sueur su'l'clavier ! et ni ne va pas êt'piqué des vers non plus : j'ai j'té un œil :

  • l'arwelo à déplacer (mundezo)
  • l'algardien à mettre (dans)
  • des pavés de traduction "à l'ancienne" (sans cartouche).

_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 36944
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Idéolexique 4 - Page 24 Empty
MessageSujet: Re: Idéolexique 4   Idéolexique 4 - Page 24 EmptyMar 22 Oct 2019 - 23:54

Dans l'état actuel des choses, on a, en pages et/ou chapitres :
Aneuvien : 5004
Français : 4273
Elko : 3999
Sambahsa : 1355
Wágelioth : 967
Uropi : 929
Interlingua : 864
Psolat : 776
Na'vi : 688
Espéranto : 686
Novbasa : 522
Deyryck : 384
Kotava : 352
Volapük : 267
Nespatais : 160
Duktais : 115
Calovesto : 103
Algardien : 100
Sylkælith : 100 (itou)...

Voilà pour les langues dont le nombre de référence est ≥100 (j'espère que j'en oublie pas). C'est Ziecken (qui aime bien les statistiques) qui va apprécier ; en plus l'elko est la deuxième idéolangue du Lexique, à un doigt des 4000. Lal Behi, qui est bien actif, pourrait faire grimper le wágelioth à plus de 1000 avant la fin de l'année.

Y a un truc que j'arrive pas à savoir, c'est ma contribution personnelle à Idéolexique, sachant que je suis le seul à rédiger la partie aneuvienne, la partie psolat, la partie uropie et vraisemblablement la partie interlingua. Pour le kotava, l'espéranto et le volapük, j'suis sûr de rien, mais j'ai ben en faire plus d'la moitié, voire les 5/8. Et pour le français, là aussi, j'dois bien dépasser la moitié. Bon, faut dire que j'ai pas (trop) d'mérite : j'utilise beaucoup de temps pour ça, parce que du temps, eh ben... j'en manque pas !

_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
Ziecken
Modérateur
Ziecken


Messages : 13140
Date d'inscription : 23/03/2008
Localisation : Nointot, Normandie

Idéolexique 4 - Page 24 Empty
MessageSujet: Re: Idéolexique 4   Idéolexique 4 - Page 24 EmptyMer 23 Oct 2019 - 15:33

Oui, en effet, j'adore les statistique. Surtout quand elles sont comparée d'année en année. On devrait les archiver dans une page d'Idéolexique.

_________________
Like a Star @ heaven Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27)
Like a Star @ heaven Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda
Revenir en haut Aller en bas
Bedal
Modérateur
Bedal


Messages : 6769
Date d'inscription : 23/06/2014
Localisation : Lyon, France

Idéolexique 4 - Page 24 Empty
MessageSujet: Re: Idéolexique 4   Idéolexique 4 - Page 24 EmptyMer 23 Oct 2019 - 16:04

Je crois que c'est Neyyin qui s'occupe d'actualiser la page "Taille Lexique" qui a l'objectif de recenser justement les statistiques relatives aux lexiques présents sur IL, non ?

_________________
"L'Atelier" alas a bin jerli foromte! : L'Atelier est le meilleur des forums

Like a Star @ heaven Idéolangues : algardien, nardar, helfina, mernien, syrélien, brakin, nurménien, leryen, romanais.
Like a Star @ heaven Idéomondes : Univers d'Heimdalir, Iles Romanes

Non au terrorisme et à la barbarie. Oui à la paix, la fraternité et la solidarité. Quelles que soient notre religion, notre langue ou notre couleur de peau.
Revenir en haut Aller en bas
http://languesheimdalir.jimdo.com/
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 36944
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Idéolexique 4 - Page 24 Empty
MessageSujet: Re: Idéolexique 4   Idéolexique 4 - Page 24 EmptyMer 23 Oct 2019 - 17:03

Je lui laisse ce soin. J'm'étais limité aux ≥ 100, mais sa tâche est nettement plus difficile : il doit absolument TOUT recenser ! sans oublier les variations ; un travail de Romain !

_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
Ziecken
Modérateur
Ziecken


Messages : 13140
Date d'inscription : 23/03/2008
Localisation : Nointot, Normandie

Idéolexique 4 - Page 24 Empty
MessageSujet: Re: Idéolexique 4   Idéolexique 4 - Page 24 EmptyMer 23 Oct 2019 - 17:33

Bedal a écrit:
Je crois que c'est Neyyin qui s'occupe d'actualiser la page "Taille Lexique" qui a l'objectif de recenser justement les statistiques relatives aux lexiques présents sur IL, non ?

Oui, il me semble aussi, mais son rôle est de mettre à jour la page, non d'archiver les données d'année en année. C'est cette seconde information qui m'intéresserait.

_________________
Like a Star @ heaven Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27)
Like a Star @ heaven Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 36944
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Idéolexique 4 - Page 24 Empty
MessageSujet: Re: Idéolexique 4   Idéolexique 4 - Page 24 EmptyMer 23 Oct 2019 - 17:36

En consultant l'historique, ça doit êt'faisable, non ?

_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
Ziecken
Modérateur
Ziecken


Messages : 13140
Date d'inscription : 23/03/2008
Localisation : Nointot, Normandie

Idéolexique 4 - Page 24 Empty
MessageSujet: Re: Idéolexique 4   Idéolexique 4 - Page 24 EmptyMer 23 Oct 2019 - 18:13

Anoev a écrit:
En consultant l'historique, ça doit êt'faisable, non ?

Oui, en effet.

Mais j'imaginais une page plus précise, aboutie et travaillée. Avec des commentaires et des réflexions.

_________________
Like a Star @ heaven Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27)
Like a Star @ heaven Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 36944
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Idéolexique 4 - Page 24 Empty
MessageSujet: Re: Idéolexique 4   Idéolexique 4 - Page 24 EmptyMer 23 Oct 2019 - 18:50

L'historique est une page "spéciale", c'est pas une page rédactionnelle qui peut être retravaillée, peaufinée : sa modification est automatique. Par contre, tu peux cliquer sur le lien "modification précédente" pour avoir une page précédemment rédigée. Mais attention à ne pas valider une modif antérieure, sinon tu perdrais tout ce qui a été fait depuis !




J'ai miis à jour "louer" qui en avait bien besoin et j'en ai profité pour créer trois modèles, ma foi, pas mal fournis (8 pour le loueur, 9 pour le locataire et 9 pour les louanges). J'ai une petite idée comment j'vais traiter le verbe locar, qui est commun à l'interlingua et au psolat. Effectiv'ment, comme en interlingua est commun au loueur et au locataire, j'vais mettre le pavé du loueur à l'interlingua et celui du locataire au psolat. Ça m'évitera de rédiger un pavé local commun aux deux... parce que "louer" pour le loueur se dit locir en psolat. De là, j'vais pouvoir embrayer sur la location, et là, c'est bien pratique, parce que là, qu'on soit loueur ou locataire, une location reste une location, sauf que... sauf que là aussi, on risque d'se r'trouver avec une autre paire de lame d'aiguilles : la location, c'est bien sûr le fait de louer (quel qu'en soit le sens), mais ça peut aussi être l'objet (un appartement, surtout) loué, et là, j'ai ben peur de m'trouver face à... des trous (pas dans l'mur, ça vaut mieux).

J'en ai vu des vertes et des pas mûres dans l'Wiktio, ne serait-ce que pour la location. Y a deux synonymes (déclarés comme tels) :
la location avec option d'achat
la location avec promesse de vente.
Manifestement, la vue de la première locution est celle du locataire (futur acheteur)
la vu de la deuxième est celle du loueur (futur vendeur). J'vous laisse le soin de cogiter sur c'que ça donnerait dans vos idéolangues.

"Locatif" est également dans les starting blocks... et évidemment "locataire" et "loueur". Mais bon, j'les laisse sous l'coude : ça permettra à mon successeur de les soumettre pour janvier 2020. Moi, pendant c'temps, j'vais traiter les pages des idéolangues (du moins, celles que j'ai l'habitude de remplir).

_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
Velonzio Noeudefée
Référent Actualités
Velonzio Noeudefée


Messages : 8290
Date d'inscription : 14/02/2015
Localisation : Rhône-Alpes

Idéolexique 4 - Page 24 Empty
MessageSujet: Re: Idéolexique 4   Idéolexique 4 - Page 24 EmptyVen 25 Oct 2019 - 13:49

Les 48 derniers nouveaux mots dont les pages ont été créées et qui sont présentés sur la page d'accueil vennent d'être mis à jour.

_________________
En collaboration : yazik ; en pause : dudyi, ∂atyit
En pause : ditaiska köojame, llîua, diònith, frenkvëss, thialim, (monurpilf), yadios, Epçune !, endietc
Aboutie : suok et lignée pré-mihia-thialim, thianshi, diarrza, uosmigjar (essai : ortogrévsinte, sinywila, SESI, KISSI)
langues parlées: allemand - italien - elko - baragouin de globish

Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit)
Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
Revenir en haut Aller en bas
Ziecken
Modérateur
Ziecken


Messages : 13140
Date d'inscription : 23/03/2008
Localisation : Nointot, Normandie

Idéolexique 4 - Page 24 Empty
MessageSujet: Re: Idéolexique 4   Idéolexique 4 - Page 24 EmptySam 26 Oct 2019 - 9:40

Velonzio Noeudefée a écrit:
Les 48 derniers nouveaux mots dont les pages ont été créées et qui sont présentés sur la page d'accueil vennent d'être mis à jour.

Merci.

Je voulais savoir si tout le monde était en charge de faire cette mis à jour où si c'est toi seul qui t'en charges ?

_________________
Like a Star @ heaven Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27)
Like a Star @ heaven Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 36944
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Idéolexique 4 - Page 24 Empty
MessageSujet: Re: Idéolexique 4   Idéolexique 4 - Page 24 EmptySam 26 Oct 2019 - 9:58

Moi, je m'charge des mots eux-mêmes (et j'voudrais bien pas êt'le seul, déjà pour les mots français). C'est d'jà one occupation bien prenantez.


Aujourd'hui, c'est "activiste", j'ai cherché à rédiger l'pavé l'aut'jour, y avait pas grand chose ; du coup, j'ai lâché la rampe. Comme là, la page française doit être faite, je pense qu'elle va certainemlent être affublée d'un pavé local.

_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
Ziecken
Modérateur
Ziecken


Messages : 13140
Date d'inscription : 23/03/2008
Localisation : Nointot, Normandie

Idéolexique 4 - Page 24 Empty
MessageSujet: Re: Idéolexique 4   Idéolexique 4 - Page 24 EmptySam 26 Oct 2019 - 10:54

En fait, je parlais des mots listés sur la page d'accueil et non les mots du jour.

_________________
Like a Star @ heaven Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27)
Like a Star @ heaven Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda
Revenir en haut Aller en bas
Velonzio Noeudefée
Référent Actualités
Velonzio Noeudefée


Messages : 8290
Date d'inscription : 14/02/2015
Localisation : Rhône-Alpes

Idéolexique 4 - Page 24 Empty
MessageSujet: Re: Idéolexique 4   Idéolexique 4 - Page 24 EmptySam 26 Oct 2019 - 12:58

Ziecken a écrit:
Velonzio Noeudefée a écrit:
Les 48 derniers nouveaux mots dont les pages ont été créées et qui sont présentés sur la page d'accueil vennent d'être mis à jour.

Merci.

Je voulais savoir si tout le monde était en charge de faire cette mis à jour où si c'est toi seul qui t'en charges ?

Disons que pour l'instant c'est moi qui m'en occupe, Kavelen s'en occupait aussi lorsqu'il en avait plus le temps.
La charge est  libre et non exclusive.
Ainsi lorsqu'une page est créée, lea créateurice pourrait aller ajouter son mot.

J'ai été un peu l'instigateur de ce point, car je trouve ça plus sympa si on voit les nouveaux mots assez récemment créés et surtout une pléthore d'idéomots, si possible répartis sur une poignée d'idolangues.

_________________
En collaboration : yazik ; en pause : dudyi, ∂atyit
En pause : ditaiska köojame, llîua, diònith, frenkvëss, thialim, (monurpilf), yadios, Epçune !, endietc
Aboutie : suok et lignée pré-mihia-thialim, thianshi, diarrza, uosmigjar (essai : ortogrévsinte, sinywila, SESI, KISSI)
langues parlées: allemand - italien - elko - baragouin de globish

Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit)
Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 36944
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Idéolexique 4 - Page 24 Empty
MessageSujet: Re: Idéolexique 4   Idéolexique 4 - Page 24 EmptySam 26 Oct 2019 - 17:40

Velonzio Noeudefée a écrit:
J'ai été un peu l'instigateur de ce point, car je trouve ça plus sympa si on voit les nouveaux mots assez récemment créés et surtout une pléthore d'idéomots, si possible répartis sur une poignée d'idolangues.
J'crée les pages des mots, et j'te les laisse mettre sur le sommaire*... et si t'en oublies, c'est pas grave du tout. Moi, quand l'suis pris par un mot, j'mets l'bras dans l'engrenage et j'suis tenté des mettre les synonymes, les paronymes, les traductions multiples, etc. et du coup, j'en oublie le sommaire ! Aujourdhui : "activiste", j'sens que j'vais pas êt'débordé par le pavé (cf ci d'ssus).

*Mais que ça t'empêche pas d'en créer toi aussi, beeen évidemment.




Tout compte fait, j'ai sauvé l'modèle (commun à l'adjectif et au nom, quand même, parce que ça s'bouscule quand même pas) grâce à deux déductions en uropi.

_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
Ziecken
Modérateur
Ziecken


Messages : 13140
Date d'inscription : 23/03/2008
Localisation : Nointot, Normandie

Idéolexique 4 - Page 24 Empty
MessageSujet: Re: Idéolexique 4   Idéolexique 4 - Page 24 EmptyDim 27 Oct 2019 - 10:39

Velonzio Noeudefée a écrit:


Disons que pour l'instant c'est moi qui m'en occupe, Kavelen s'en occupait aussi lorsqu'il en avait plus le temps.

Y a-t il moyen d'automatiser cette fonction. Que les mots récemment créé apparaissent dans la liste présente dans la page d'accueil.

_________________
Like a Star @ heaven Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27)
Like a Star @ heaven Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda
Revenir en haut Aller en bas
Velonzio Noeudefée
Référent Actualités
Velonzio Noeudefée


Messages : 8290
Date d'inscription : 14/02/2015
Localisation : Rhône-Alpes

Idéolexique 4 - Page 24 Empty
MessageSujet: Re: Idéolexique 4   Idéolexique 4 - Page 24 EmptyDim 27 Oct 2019 - 11:53

Pas regardé, ce devrait être possible.
La difficulté me parait résider dans le fait d'arrêter le décompte au 48ème...

_________________
En collaboration : yazik ; en pause : dudyi, ∂atyit
En pause : ditaiska köojame, llîua, diònith, frenkvëss, thialim, (monurpilf), yadios, Epçune !, endietc
Aboutie : suok et lignée pré-mihia-thialim, thianshi, diarrza, uosmigjar (essai : ortogrévsinte, sinywila, SESI, KISSI)
langues parlées: allemand - italien - elko - baragouin de globish

Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit)
Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 36944
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Idéolexique 4 - Page 24 Empty
MessageSujet: Inaction   Idéolexique 4 - Page 24 EmptyDim 27 Oct 2019 - 12:03

"Inaction" a été traité. Plus facile à traiter que "action", dans la mesure où
  • un seul sens a été retenu (parasynonyme : "inertie")
  • je n'ai pas trouvé la traduction en sambahsa.

J'ai pas trouvé non plus la traduction kotava, mais là, une déduction a été possible (avec le préfixe antonymique me-). J'devrais traiter "inactif" prochainement. J'devrais aussi traiter les noms espéranto inercio & inerteco, ce qui pourrait me faire "rebondir" sur "inertie".

_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
Velonzio Noeudefée
Référent Actualités
Velonzio Noeudefée


Messages : 8290
Date d'inscription : 14/02/2015
Localisation : Rhône-Alpes

Idéolexique 4 - Page 24 Empty
MessageSujet: Re: Idéolexique 4   Idéolexique 4 - Page 24 EmptyDim 27 Oct 2019 - 18:35

Mise à jour nouveaux mots en page d'accueil faite, de Inertia à Wœṅdep.

_________________
En collaboration : yazik ; en pause : dudyi, ∂atyit
En pause : ditaiska köojame, llîua, diònith, frenkvëss, thialim, (monurpilf), yadios, Epçune !, endietc
Aboutie : suok et lignée pré-mihia-thialim, thianshi, diarrza, uosmigjar (essai : ortogrévsinte, sinywila, SESI, KISSI)
langues parlées: allemand - italien - elko - baragouin de globish

Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit)
Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 36944
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Idéolexique 4 - Page 24 Empty
MessageSujet: Re: Idéolexique 4   Idéolexique 4 - Page 24 EmptyDim 27 Oct 2019 - 19:02

Serais-tu d'accord pour prendre en charge la liste des mots du jour pour pour le calendrier 2020 (t'es pas obligé de faire tout d'un coup : tu peux faire deux mois par deux mois, ou par trimestre, à ton rythme...) ?

_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
Velonzio Noeudefée
Référent Actualités
Velonzio Noeudefée


Messages : 8290
Date d'inscription : 14/02/2015
Localisation : Rhône-Alpes

Idéolexique 4 - Page 24 Empty
MessageSujet: Re: Idéolexique 4   Idéolexique 4 - Page 24 EmptyDim 27 Oct 2019 - 20:22

Qu'entends-tu par là ?

- Mettre au point la liste des mots à traiter et baste
- Ou en sus, traiter chaque mot

De mon point de vue, ce serait pas mal que la personne en charge de traiter les mots du jour, a minima participe à l'élaboration de cette liste.

Et, dans mon cas, je n'ai pas le temps pour traiter un mot par jour, à la rigueur je peux faire partie d'un groupe et m'occuper d'un mot par semaine, peut être une semaine, où je suis plus libre de deux, mais pas plus.

Faudrait voir avec Bedal et éventuellement toi, Ziecken, Lal Behi et Kävelen, et quiconque voudrait participer : Kuruphi, Bakou, j'indique de mémoire les profils de celleux qui participent ou ont participé à ma connaissance à idéolexique, je peux en avoir oublié...mes excuses si c'est le cas.

Mais je n'ai pas le temps (ni même l'envie) de prendre en charge l'intégralité de la réalisation des mots du jour...c'est un énorme travail.

_________________
En collaboration : yazik ; en pause : dudyi, ∂atyit
En pause : ditaiska köojame, llîua, diònith, frenkvëss, thialim, (monurpilf), yadios, Epçune !, endietc
Aboutie : suok et lignée pré-mihia-thialim, thianshi, diarrza, uosmigjar (essai : ortogrévsinte, sinywila, SESI, KISSI)
langues parlées: allemand - italien - elko - baragouin de globish

Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit)
Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 36944
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Idéolexique 4 - Page 24 Empty
MessageSujet: Re: Idéolexique 4   Idéolexique 4 - Page 24 EmptyDim 27 Oct 2019 - 21:37

Pour ce qui est de traiter les pages des mots, je peux m'en occuper, même si un coup de main de temps à autre ne sera pas de refus. Ce que j'ai fait pour 2019, et ce que Ziecken a fait pour les années précédente, c'est cette liste. En début d'année, elle apparaîtra ainsi :

M01012020
M02012020

(...)
M31122020.

M voulant dire "mot".

Tu cliques sur la chaîne en rouge correspondant à une date, et une page d'édition s'ouvre. Tu y mets, entre crochets, un nom dont tu penses qu'il n'a pas été traité, et tu cliques sur "prévisualiser". Si le mot apparaît en rouge au dessus de la fenêtre d'édition, tout va : tu peux valider (publier). S'il apparaît en bleu, il a d'jà été traité.  Ensuite, au fur et à mesure, tu reviens (←) vers la page du calendrier et tu continue de la même manière. Les mots que tu as validés apparaissent encore sous forme de date : Mjjmm2020. Pour voir apparaître les mots que tu as entrés, appuie sur F5.




J'ai réalisé l'essai. Y res'p'us qu'à transformer ! Et pas besoin d'ballon ovale pour ça.

_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 36944
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Idéolexique 4 - Page 24 Empty
MessageSujet: Re: Idéolexique 4   Idéolexique 4 - Page 24 EmptyLun 28 Oct 2019 - 10:31

J'ai achevé la page du mot d'aujourd'hui, qui est... achever.

Le modèle est bien dodu, avec dix langues répertoriées. Le sens le plus traduit est le premier (finir) ; le second (finir de tuer) est un peu à la ramasse : y a
kunmát (anv)
elmortigi (eso {{?}})
ašavir (plt)
fendo ap (uro).

Pas de quoi créer un modèle distinct, par conséquent.

Le sens 1 est nettement plus fourni, comme j'ai dit plus haut, encore que, dans la plupart des cas, les verbes des idéolangues mentionnées traduisent aussi "terminer", "finir" ou les deux. Un bref moment, j'ai pensé faire en aneuvien un calque de l'espéranto et mettre erkœnade, et p'is j'me suis ravisé : kœnade suffit bien.

Avec le psolat, j'ai fait comme avec d'autres verbes de cette langue : une dualité de groupes, ici c'est le deuxième groupe ašaver qui donne le premier sens du terme (finir), vis à vis de ašavir.


En uropi, c'est une préposition derrière fendo (premier sens) qui marque le deuxième : fendo ap.

En espéranto, elmortigi n'est qu'une déduction, prise de el- utilisé dans elfini. Mais j'suis vraiment pas sûr de moi : j'me d'mande si j'vais la laisser.

_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
Velonzio Noeudefée
Référent Actualités
Velonzio Noeudefée


Messages : 8290
Date d'inscription : 14/02/2015
Localisation : Rhône-Alpes

Idéolexique 4 - Page 24 Empty
MessageSujet: Re: Idéolexique 4   Idéolexique 4 - Page 24 EmptyMar 29 Oct 2019 - 12:53

Anoev a écrit:
Pour ce qui est de traiter les pages des mots, je peux m'en occuper, même si un coup de main de temps à autre ne sera pas de refus. Ce que j'ai fait pour 2019, et ce que Ziecken a fait pour les années précédente, c'est cette liste. En début d'année, elle apparaîtra ainsi :

M01012020
M02012020

(...)
M31122020.

M voulant dire "mot".

Tu cliques sur la chaîne en rouge correspondant à une date, et une page d'édition s'ouvre. Tu y mets, entre crochets, un nom dont tu penses qu'il n'a pas été traité, et tu cliques sur "prévisualiser". Si le mot apparaît en rouge au dessus de la fenêtre d'édition, tout va : tu peux valider (publier). S'il apparaît en bleu, il a d'jà été traité.  Ensuite, au fur et à mesure, tu reviens (←) vers la page du calendrier et tu continue de la même manière. Les mots que tu as validés apparaissent encore sous forme de date : Mjjmm2020. Pour voir apparaître les mots que tu as entrés, appuie sur F5.


Je peux essayer déjà pour janvier 2020 effectivement.

***

J'ai déjà commencé la première semaine.
J'ai pris deux partis pris :
- j'ai constitué une liste des mots non encore traduits des listes données en exemple Swadesh, Picoche-Rolland, wiki (je ne sais plus si j'ai pris celle de l'académie d'Amiens) et je tire les mots de manière aléatoire avec une fonction de tableur.
En effet, je ne partage pas l'idée de faire un mot et tous ses dérivés français car si unun idéolinguite suivait ce principe là, il y aurait fort à parier qu'ellil relexifierait un peu sa langue : en ayant une trame de sens dérivés quasi commune avec celle du français.
C'est pourquoi j'ajoute les dérivés au fur et à mesure à ma liste de base de tirage, mais que deux mots de la même famille proche ne se suivent pas.
D'ailleurs en tant qu'idéolinguiste, quand on traduit...on traduit les mots des phrases que l'on a à traduire, peut être comme moi vous aventurez-vous un peu au-delà et traduisez vous quelques mots de la même famille avec, mais de manière intuitive et non forcément rigoureuse à chaque fois de se taper tous les mots de la famille, sans quoi traduire une phrase de français prendrait un temps fou.
- je traite les racines étymologiques, donc les mots et non les locutions, notamment les locutions verbales pronominales, dont en outre les constructions sont régulières en français...même si de temps en temps il faut faire un peu de cas par cas.
Et, j'ai modifié la présentation de la liste de Swadesh en conséquence. Peut-on considérer la négation ne...pas comme un mot, surtout si "pas" est traité. De la même manière on ne peut pas considérer au/en dessus de ou au/en dessous de comme non traités, si dessus et dessous eux, le sont.
Peut-être qu'il faudrait ajouter ces emplois au sein des pages, c'est à dire que dans la page dessus on indique la construction régulière de locution prépositives spatiales : au-dessus-de, en-dessus-de, etc.
Et par exemple, ce que j'appelle le cas par cas, c'est garder au-delà, car le mot l'au-delà ou un au-delà, lui par contre existe, contrairement à un au-dessous ou au-dessus.
"Dieu et ses anges habitent l'au-dessus." ne me parait guère française comme phrase.
Et, de la même manière, si on a réveiller ou lever, je ne vois guère l'intérêt de considérer se réveiller ou se lever comme non traités, peut être à indiquer sur les pages "réveiller" et "lever", dans la mesure ou réveiller soi-même, lever soi-même permet d'accéder au sens de ces verbes pronominaux (certes avec une torsion pour réveiller, car c'est plus un état que l'action de se crier soi même dans l'oreille ou bien se cracher dessus pour se réveiller).

L'idée est que si c'est une vitrine de l'idéolinguistique, autant montrer quelque chose d'idéolinguistique et que els idéolinguistes lorsqu'ils traduisent, traduisent els mots comme ils viennent et non selon une logique rigoureuse d'arborescence de sens allant de racien sles plus premières (toki pona) et les développant peu à peu pour arriver à la moyenen de 80000 mots (chiffre donné de mémoire, il me semble que des dictionanires qui commencent à embrasser uen bonne part de notre lexique sont à peu près à cette taille_ça reste à vérifier) en français.

_________________
En collaboration : yazik ; en pause : dudyi, ∂atyit
En pause : ditaiska köojame, llîua, diònith, frenkvëss, thialim, (monurpilf), yadios, Epçune !, endietc
Aboutie : suok et lignée pré-mihia-thialim, thianshi, diarrza, uosmigjar (essai : ortogrévsinte, sinywila, SESI, KISSI)
langues parlées: allemand - italien - elko - baragouin de globish

Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit)
Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 36944
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Idéolexique 4 - Page 24 Empty
MessageSujet: Re: Idéolexique 4   Idéolexique 4 - Page 24 EmptyMer 30 Oct 2019 - 11:05

Velonzio Noeudefée a écrit:
Peut-on considérer la négation ne...pas comme un mot, surtout si "pas" est traité. De la même manière on ne peut pas considérer au/en dessus de ou au/en dessous de comme non traités, si dessus et dessous eux, le sont.
"Pas" comme négation a été traité là.

Citation :
"Dieu et ses anges habitent l'au-dessus." ne me parait guère française comme phrase.
Moi pareil. "Qui habitent au dessus" est largement suffisant. C'est comme si on disait : l'au dessus de chez moi, y  a plus d'appartement".


Citation :
Et, de la même manière, si on a réveiller ou lever, je ne vois guère l'intérêt de considérer se réveiller ou se lever comme non traités, peut être à indiquer sur les pages "réveiller" et "lever", dans la mesure ou réveiller soi-même, lever soi-même permet d'accéder au sens de ces verbes pronominaux (certes avec une torsion pour réveiller, car c'est plus un état que l'action de se crier soi même dans l'oreille ou bien se cracher dessus pour se réveiller).
"Réveiller" n'a pas été trait. En tout cas, je pense pas que "réveiller" et "se réveiller" nécessitent deux pages distinctes. Même pas deux paragraphes distincts. À la rigueur, deux alinéas, voir un alinéa et un sous-alinéa, suffisent largement, comme par exemple :

1 Sortir un animal (humain compris) de son sommeil.
____1 (pron.) cesser de dormir, tiré de son sommeil par un agent extérieur (bruit, par exemple).


Citation :
L'idée est que si c'est une vitrine de l'idéolinguistique, autant montrer quelque chose d'idéolinguistique et que les idéolinguistes lorsqu'ils traduisent, traduisent les mots comme ils viennent et non selon une logique rigoureuse d'arborescence de sens allant de racien sles plus premières (toki pona) et les développant peu à peu pour arriver à la moyenen de 80000 mots (chiffre donné de mémoire, il me semble que des dictionanires qui commencent à embrasser uen bonne part de notre lexique sont à peu près à cette taille_ça reste à vérifier) en français.
Là, j't'ai relu deux fois, et j'ai pas compris.



Bon, avant de traiter le mot d'aujourd'hui ("chaland", que je ne pense pas avoir en aneuvien), y va falloir que je me mette à quelques remises à jour, comme "fa", dont j'ai vu un pavé répété ("5"), un sans cartouche ("avec", dans le chapitre na'vi), ainsi qu'un titre en rouge, en lojban.


Plus un mot est bref, plus sa page est longue : un record battu avec i* qui comporte pas moins de 16 chapitres ; vous avez bien lu : SEIZE langues. Quasiment toutes les natures de mots sont représentées ! y manque plus qu'un verbe. Cette page (monumentale) n'est pas finie de mise à jour : j'viens de découvrir qu'y avait deux fois l'même pavé.


Pour "per" (mise à jour, là encore !), ça va pas êt'de la tarte ! J'f'rai ça un aut'jour !



*Entre autres, signifiant "oui" en chilloïen et "non" en greedien (ancien)°. Deux langues pouvant être considérées comme mortes, puisque la première n'a pas eu d'intervention chez Idéopédia depuis décembre 2013 et chez Idéolexique depuis avril 2015 et la deuxième depuis juillet 2015 et février 2017 (respectiv'ment).
°Tellement ancien que je n'ai pas eu vent d'un greedien actuel. Peut-être qu'un jour...

_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé





Idéolexique 4 - Page 24 Empty
MessageSujet: Re: Idéolexique 4   Idéolexique 4 - Page 24 Empty

Revenir en haut Aller en bas
 
Idéolexique 4
Revenir en haut 
Page 24 sur 44Aller à la page : Précédent  1 ... 13 ... 23, 24, 25 ... 34 ... 44  Suivant
 Sujets similaires
-
» Idéolexique 2
» Idéolexique 3
» Langues Shan
» Idéolexique 5
» Le jeu Idéolexique

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
L'Atelier :: Projets frères :: Idéolexique-
Sauter vers: